"وحماية جميع حقوق الإنسان في" - Traduction Arabe en Anglais

    • and protection of all human rights in
        
    • and protect all human rights in
        
    Recalling the primary responsibility and competence of the Government of Haiti with regard to the promotion and protection of all human rights in the country, UN وإذ يذكِّر بمسؤولية حكومة هايتي واختصاصها في المقام الأول فيما يتعلق بتعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان في البلد،
    Recalling the primary responsibility and competence of the Government of Haiti with regard to the promotion and protection of all human rights in the country, UN وإذ يذكِّر بمسؤولية حكومة هايتي واختصاصها في المقام الأول فيما يتعلق بتعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان في البلد،
    57. Somalia commended the achievements in the promotion and protection of all human rights in Uganda. UN 57- وأثنت الصومال على الإنجازات التي تحققت في مجال تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان في أوغندا.
    19. Urges the Transitional Government to take the necessary steps to promote and protect all human rights in Burundi and to end violence against women and impunity in the country; UN 19- تناشد الحكومة الانتقالية أن تتخذ التدابير المناسبة لضمان تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان في بوروندي، ووضع حد لأعمال العنف ضد النساء وللإفلات من العقاب في البلد؛
    Urges the Transitional Government to take the necessary steps to promote and protect all human rights in Burundi and to end violence against women and impunity in the country; UN 19- تناشد الحكومة الانتقالية أن تتخذ التدابير المناسبة لضمان تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان في بوروندي، ووضع حد لأعمال العنف ضد النساء وللإفلات من العقاب في البلد؛
    Recognizing the need for a closer examination of the role of good governance for the promotion of human rights and the relationship between good governance practices and the promotion and protection of all human rights in all countries, UN وإذ تسلم بالحاجة إلى بحث أدق لدور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان والعلاقة بين ممارسات هذا الحكم وتعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان في البلدان كافّةً،
    Recognizing the need for a closer examination of the role of good governance for the promotion of human rights and the relationship between good governance practices and the promotion and protection of all human rights in all countries, UN وإذ تسلم بالحاجة إلى البحث بمزيد من التمحيص في دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان وبالعلاقة بين ممارسات الحكم الصالح وتعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان في كافة البلدان،
    Recognizing the need for a closer examination of the role of good governance for the promotion of human rights and the relationship between good governance practices and the promotion and protection of all human rights in all countries, UN وإذ تدرك الحاجة إلى النظر بمزيد من التعمق في دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان والعلاقة بين ممارسات هذا الحكم وتعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان في البلدان كافةً،
    Recognizing the need for a closer examination of the role of good governance for the promotion of human rights and the relationship between good governance practices and the promotion and protection of all human rights in all countries, UN وإذ تدرك الحاجة إلى بحث أدق لدور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان والعلاقة بين ممارسات هذا الحكم وتعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان في البلدان كافّةً،
    Recognizing the need for a closer examination of the role of good governance for the promotion of human rights and the relationship between good governance practices and the promotion and protection of all human rights in all countries, UN وإذ تدرك الحاجة إلى بحث أدق لدور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان والعلاقة بين ممارسات هذا الحكم وتعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان في البلدان كافّةً،
    " I would expect that our exchange of views will be conducted in an open and frank manner and that the different subjects can be examined in detail with a view to continuing our constructive dialogue on human rights and eventually contribute to the promotion and protection of all human rights in Iraq. " UN " وأتطلع إلى أن يجري تبادل الآراء بيننا بشكل واضح وصريح وأن تتسنى دراسة المواضيع المختلفة بالتفصيل، بغية مواصلة حوارنا البناء بشأن حقوق الإنسان، والمساهمة في تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان في العراق في نهاية المطاف. "
    148. The Government of Malaysia underscores its commitment to continue ensuring the promotion and protection of all human rights in the country, taking into account the needs of the most vulnerable and disadvantaged segments as well as society's readiness particularly with regard to certain sensitive issues such as religion, race and rights of refugees or undocumented migrants, among others. UN 148- وتؤكد حكومة ماليزيا التزامها بمواصلة ضمان تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان في البلد مع مراعاة احتياجات أكثر قطاعات المجتمع ضعفاً وتضرراً فضلاً عن استعداده فيما يتعلق بوجه خاص بقضايا حساسة معينة منها في جملة أمور الدين والعرق وحقوق اللاجئين والمهاجرين ممن ليست لديهم وثائق هوية.
    3. Underscores the importance of a renewed and sustainable commitment to address the existing and additional challenges to promote and protect all human rights in Haiti, and encourages the Government of Haiti to continue its efforts to promote and protect all human rights in the country; UN 3- يؤكد أهمية الالتزام المتجدد والمستدام للتصدي للتحديات القائمة والإضافية التي تعترض تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان في هايتي، ويشجع حكومة هايتي على مواصلة ما تبذله من جهود في سبيل تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان في البلد؛
    3. Underscores the importance of a renewed and sustainable commitment to address the existing and additional challenges to promote and protect all human rights in Haiti, and encourages the Government of Haiti to continue its efforts to promote and protect all human rights in the country; UN 3- يؤكد أهمية الالتزام المتجدد والمستدام للتصدي للتحديات القائمة والإضافية التي تعترض تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان في هايتي، ويشجع حكومة هايتي على مواصلة ما تبذله من جهود في سبيل تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان في البلد؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus