"وحماية حقوق الأشخاص ذوي" - Traduction Arabe en Anglais

    • and protect the rights of persons with
        
    • and protecting the rights of persons with
        
    • protection of the rights of persons with
        
    Qatar has made sterling efforts at legislative and institutional levels to raise awareness of, promote and protect the rights of persons with disabilities. UN بذلت دولة قطر جهوداً مقدرة على المستوى التشريعي والمؤسسي والتوعوي من أجل تعزيز وحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    A number of institutions have been established to promote and protect the rights of persons with disabilities. UN وقد تم إنشاء وتأسيس العديد من المؤسسات المعنية بتعزيز وحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    It recognized the efforts to promote and protect the rights of persons with disabilities. UN وأقرّت بالجهود المبذولة من أجل تعزيز وحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    It also noted the key priorities of Zambia for promoting and protecting the rights of persons with disabilities to ensure their access to justice, education and employment, inter alia. UN كما لاحظت تحديد زامبيا لأولوياتها الرئيسية في جملة مجالات منها تعزيز وحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة لضمان وصولهم إلى العدالة والتعليم وفرص العمل.
    As the only legally binding instrument on disability, the Convention set the main standard for promoting and protecting the rights of persons with disabilities and was a powerful instrument for promoting their development. UN وأوضح أن الإتفاقية، باعتبارها الصك القانوني الملزم الوحيد فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة، ترسم المعيار الرئيسي لتعزيز وحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وهي صك قوي لتعزيز تمائهم.
    Positive remarks were made on progress in gender equality, promotion of women's rights and protection of the rights of persons with disabilities. UN وأبديت ملاحظات إيجابية بشأن التقدم المحرز في المساواة بين الجنسين وتعزيز حقوق المرأة وحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Botswana, however, notes the importance of the treaty, as matched by the amount of work put in place by the Government of Botswana to promote and protect the rights of persons with disabilities. UN بيد أن بوتسوانا تنوه بأهمية هذه الاتفاقية، وتبذل حكومة بوتسوانا جهداً كبيراً لتعزيز وحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    It welcomed the moratorium on the death penalty and the efforts made to promote and protect the rights of persons with disabilities. UN ورحبت بوقف تنفيذ عقوبة الإعدام وبالجهود المبذولة لتعزيز وحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Report on activities undertaken to support efforts by States to promote and protect the rights of persons with disabilities in their national legislation, policies and programmes UN تقرير بشأن الأنشطة المضطلع بها لدعم الجهود التي تبذلها الدول لتعزيز وحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في تشريعاتها وسياساتها وبرامجها الوطنية
    Ecuador acknowledged the efforts to promote and protect the rights of persons with disabilities, refugees and older persons. UN 22- وأقرت إكوادور بالجهود المبذولة من أجل تعزيز وحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، واللاجئين والمسنين.
    " to promote and protect the rights of persons with disabilities so that they can participate fully in community life " UN " تعزيز وحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة حتى يتسنى لهم أن يشاركوا في حياة المجتمع مشاركة كاملة "
    To encourage communities to promote and protect the rights of persons with disabilities through changes in the community, such as the removal of obstacles to participation. UN تحفيز المجتمعات على تعزيز وحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وذلك بإدخال تعديلات في المجتمع، من قبيل إزالة الحواجز أمام مشاركتهم.
    These include harmonization of domestic legislation and implementation of national policies and programmes and other appropriate measures to promote and protect the rights of persons with disabilities. UN ومن بين هذه التدابير مواءمة التشريعات الوطنية وتنفيذ السياسات والبرامج الوطنية وغير ذلك من التدابير الملائمة لتعزيز وحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The Office has also taken the lead, jointly with the Department of Economic and Social Affairs, in coordinating a joint action plan to promote and protect the rights of persons with disabilities at the level of the InterAgency Support Group on the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN وقام المكتب أيضا بدور ريادي، بالاشتراك مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، في تنسيق خطة عمل مشتركة من أجل تعزيز وحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة على مستوى فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    122.68 Continue to undertake measures to support and protect the rights of persons with disabilities (Singapore); UN 122-68 مواصلة اتخاذ التدابير اللازمة لدعم وحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (سنغافورة)؛
    138.277 Continue to undertake measures to support and protect the rights of persons with disabilities (Kazakhstan); UN 138-277 مواصلة اتخاذ التدابير اللازمة لدعم وحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (كازاخستان)؛
    51. The Government's efforts in promoting and protecting the rights of persons with disabilities in Brunei Darussalam are strongly supported and complemented by various NGOs which look after the welfare of specific disability causes. UN 51- كما أن مختلف المنظمات غير الحكومية التي تُعنى بقضايا محددة مرتبطة بالإعاقة تدعم بقوة وتكمّل الجهود التي تبذلها الحكومة لتعزيز وحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في بروني دار السلام.
    The Government of the Republic of Korea appreciates the meaningful dialogue held with the Committee and extends its highest regard to the Committee for its passion for and hard work in promoting and protecting the rights of persons with disabilities. UN 2- وتعرب حكومة جمهورية كوريا عن تقديرها للحوار البنَّاء الذي جرى مع اللجنة، وعن فائق تقديرها للجنة لحماسها الشديد وعملها الدؤوب لتعزيز وحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    4. The Mexican Government wishes to point to the following advances in the national agenda for promoting and protecting the rights of persons with disabilities, some of which are described in greater detail in the course of this document: UN 4- وتود حكومة المكسيك إبراز الأوجه التالية للتقدم المحرز في إطار برنامج العمل الوطني لتعزيز وحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وسيجري تناول بعضها بمزيد من التفصيل في هذه الوثيقة:
    For its part, the Senate has made various legislative proposals aimed at promoting and protecting the rights of persons with disabilities. UN كما قدم مجلس الشيوخ، بدوره، مقترحات تشريعية شتى بغرض تعزيز وحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة().
    205. These and other actions attest to the active participation of Mexico in promoting and protecting the rights of persons with disabilities at international level, including through the important role of international cooperation. UN 205- وتدل هذه الأنشطة وغيرها على مشاركة المكسيك النشطة في تعزيز وحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة على الصعيد الدولي، بما في ذلك دورها المهم في مجال التعاون الدولي.
    These would ensure the promotion and protection of the rights of persons with disabilities from a rights-based approach. UN ومن شأن ذلك أن يضمن تعزيز وحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة استناداً إلى نهج قائم على الحقوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus