"وحمايتها وإدارتها" - Traduction Arabe en Anglais

    • protection and management
        
    • protect and manage
        
    • protecting and managing
        
    • protection and the management
        
    It was important that the topic should be addressed through a comprehensive cooperative approach, encompassing the utilization, protection and management of water resources. UN وأشارت إلى أنه من المهم تناول الموضوع من خلال نهج تعاوني شامل يحيط بجوانب استخدام الموارد المائية وحمايتها وإدارتها.
    In this regard, Parties reported that policies relating to the multilateral environmental agreements are being addressed through national legislation on promotion, protection and management of environment. UN وفي هذا الصدد، أبلغت الأطراف أن السياسات المتعلقة بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف هي سياسات يتم معالجتها من خلال التشريعات الوطنية المتعلقة بتعزيز البيئة وحمايتها وإدارتها.
    We have undertaken initiatives to promote and implement programmes aimed at the conservation, protection and management of our aquatic biological resources in the framework of our internal legislation, and specifically through our fisheries and aquaculture law. UN ولقد اتخذنا مبادرات ترمي إلى إعداد وتنفيذ البرامج الرامية إلى حفظ الموارد البيولوجية المائية وحمايتها وإدارتها في إطار تشريعاتنا الداخلية، وعلى وجه التحديد عبر قانوننا المتعلق بالمصائد وتربية المائيات.
    Local governments are best in the position to monitor, protect and manage water resources. UN والإدارات المحلية هي الأقدر على رصد الموارد المائية وحمايتها وإدارتها.
    States are encouraged to put in place mechanisms that are capable of collecting, protecting and managing data on missing persons. UN وتُشجّع الدول على وضع آليات قادرة على جمع البيانات عن المفقودين وحمايتها وإدارتها.
    The Territory's Department of Environment and Coastal Resources is charged with the conservation, the protection and the management of the natural resources of the Turks and Caicos Islands. UN وإدارة الموارد البيئة والساحلية الإقليم هي المكلفة بحفظ الموارد الطبيعية لجزر تركس وكايكوس وحمايتها وإدارتها.
    In that regard, the General Assembly, in its resolution 63/183, recognized the need for the collection, protection and management of data on missing persons according to international and national legal norms and standards, and urged States to cooperate with each other and with other concerned actors working in that area, inter alia, by providing all relevant and appropriate information related to missing persons. UN وفي هذا الصدد، سلّمت الجمعية العامة في القرار 63/183 بالحاجة إلى جمع البيانات عن الأشخاص المفقودين وحمايتها وإدارتها وفقا للقواعد والمعايير القانونية الدولية والوطنية، وحثت الدول على التعاون مع بعضها البعض ومع الجهات الفاعلة المعنية الأخرى العاملة في هذا المجال، بسبل منها تقديم كل المعلومات المناسبة ذات الصلة بالأشخاص المفقودين.
    That enables us to carry out programmes to conserve, protect and manage marine biological resources in order to promote their responsible and sustainable use, taking into account the relevant biological, economic, food safety, social, cultural, environmental and commercial aspects. UN ويمكـِّـنـنـا ذلك من تنفيذ بعض البرامج الخاصة بحفظ الموارد الحية البحرية وحمايتها وإدارتها من أجل تعزيز استخدامها بشكل معقول ومستدام، مع مراعاة جوانب البيولوجيا والاقتصاد والأمن الغذائي، والاجتماع والثقافة والبيئة والتجارة ذات الصلة.
    15. Forest Heroes awards. This programme was launched by the Forum secretariat to identify and honour the efforts of " everyday " people, who work tirelessly to nurture, protect and manage our forests around the world. UN 15 - جوائز أبطال الغابات - أطلقت أمانة المنتدى هذا البرنامج لتحديد الناس " العاديين " الذين يعملون بلا كلل من أجل رعاية الغابات وحمايتها وإدارتها في جميع أنحاء العالم، وتكريمهم على ما يبذلونه من جهود.
    118. Some States emphasized the importance of scientific advice in fisheries management (Canada, New Zealand) and provided details of their research and data-collection activities to identify, protect and manage VMEs (Canada, Croatia, Norway, Peru, United States) (see also A/63/128, paras. 70 and 71). UN 118 - وشدَّدت بعض الدول على أهمية المشورة العلمية في مجال إدارة مصائد الأسماك (كندا ونيوزيلندا)، وقدمت تفاصيل عن أنشطة البحث وجمع البيانات التي تقوم بها لتحديد النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة وحمايتها وإدارتها (بيرو وكرواتيا وكندا والنرويج والولايات المتحدة) (انظر أيضا A/63/128 الفقرتين 70 و71).
    10. Forest Heroes awards. This programme will be launched to identify and honour the efforts of " everyday " people who tirelessly work in nurturing, protecting and managing our forests around the world. UN 10 - جوائز أبطال الغابات: سيُطلَق هذا البرنامج لتحديد وتكريم جهود الناس " العاديين " الذين يعملون بلا كلل في رعاية الغابات وحمايتها وإدارتها في جميع أنحاء العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus