In some villages of Baranya, the homes of Hungarians and Croats are being marked yellow and red. | UN | ويجري في بعض قرى بارانيا وضع علامات صفراء وحمراء على منازل الهنغاريين والكروات. |
One Navy blue sweater, one pair of men's dress pants in charcoal gray, one black and red pea coat, one black leather billfold containing | Open Subtitles | معطف واحد أزرق اللون بنطال رجالي واحد رمادي اللون معطف واحد بمربعات سوداء وحمراء |
It's not at all. These are blue, white and red balloons... like 14th July. | Open Subtitles | ليست تماماً فهذه تحتوي على بالونات زرقاء وحمراء وبيضاء مثل الـ 14 من يوليو |
She'll be red and delicious before she knows it. | Open Subtitles | سوف تكون لذيذة وحمراء قبل أن تعرف ذلك |
red and glowing eyes, trying to kill me, acting like a zombie. | Open Subtitles | عينان جاحظتين وحمراء تحاول قتلى تتحرك مثل الزومبّى |
And there is on it a bird. And there is also inlaid the stones blue and red. | Open Subtitles | وبها رأس طائر ,ومطعمة باحجار زرقاء وحمراء. |
It may be small and red, but this lanyard is no better than a burka! | Open Subtitles | قد تكون صغيرة وحمراء ولكن هذا الحبل القصير ليس بأفضل من الوضع في برقة |
Yellow like a taxi, orange like the ball at the Knicks game, and red like the sauce on my mamma mia's gugotz. | Open Subtitles | الأصفر مثل سيارة أجرة، برتقالي مثل الكرةِ في فريق نيكس وحمراء مثل الصلصةِ في فيلم ماما ميا |
Electrolytes, white and red counts are all normal. | Open Subtitles | المنحلات بالكهرباء، بيضاء وحمراء التهم كلّ الوضع الطبيعي. |
UNPROFOR personnel observed a white MI-8 helicopter with blue and red stripes landing at Vitez. | UN | لاحظ موظفو قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء من طراز 8-IM ذات شرائط زرقاء وحمراء تهبط في فيتيز. |
13 Oct. UNPROFOR personnel observed a white MI-8 helicopter with blue and red stripes landing at Vitez. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز 8-IM مخططة بسيور زرقاء وحمراء وهي تهبط في فيتيز. |
They would wear these robes, black and red. | Open Subtitles | هم يلبسون هذه العباءات، سوداء وحمراء. |
(c) Blue and red security fibres on all pages; | UN | (ج) وجود ألياف أمنية زرقاء وحمراء في جميع الصفحات؛ |
♪ Blue and red lights | Open Subtitles | ♪ أضواء زرقاء وحمراء |
But this is fresh... and red | Open Subtitles | لكن هذه طازجة وحمراء |
They're good and red all right. | Open Subtitles | إنها جيدة وحمراء |
Turn yellow and red | Open Subtitles | تحولت صفراء وحمراء |
It was my idea. It hit me when I realized their sauces are red and green. | Open Subtitles | لقد كانت فكرتي خطرت لي عندما لاحظت أن توابلهم خضراء وحمراء |
UNPROFOR personnel observed 2 separate instances in which an unidentified white, red and blue helicopter flew over their position, 9 kilometres south-east of Tuzla. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية في حالتين منفصلتين طائرة هليكوبتر بيضاء وحمراء وزرقاء اللون مجهولة الطراز وهي تحلق فوق موقعهم على بعد ٩ كيلومترات الى الجنوب الشرقي من توزلا. |
- "red and blue." | Open Subtitles | بومضة عين هائلة , زرقاء وحمراء |
The other pair is violet with red and yellow trimming. | Open Subtitles | والآخر بنفسجي مع زركشة صفراء وحمراء |