"وحمراء" - Traduction Arabe en Anglais

    • and red
        
    • red and
        
    In some villages of Baranya, the homes of Hungarians and Croats are being marked yellow and red. UN ويجري في بعض قرى بارانيا وضع علامات صفراء وحمراء على منازل الهنغاريين والكروات.
    One Navy blue sweater, one pair of men's dress pants in charcoal gray, one black and red pea coat, one black leather billfold containing Open Subtitles معطف واحد أزرق اللون بنطال رجالي واحد رمادي اللون معطف واحد بمربعات سوداء وحمراء
    It's not at all. These are blue, white and red balloons... like 14th July. Open Subtitles ليست تماماً فهذه تحتوي على بالونات زرقاء وحمراء وبيضاء مثل الـ 14 من يوليو
    She'll be red and delicious before she knows it. Open Subtitles سوف تكون لذيذة وحمراء قبل أن تعرف ذلك
    red and glowing eyes, trying to kill me, acting like a zombie. Open Subtitles عينان جاحظتين وحمراء تحاول قتلى تتحرك مثل الزومبّى
    And there is on it a bird. And there is also inlaid the stones blue and red. Open Subtitles وبها رأس طائر ,ومطعمة باحجار زرقاء وحمراء.
    It may be small and red, but this lanyard is no better than a burka! Open Subtitles قد تكون صغيرة وحمراء ولكن هذا الحبل القصير ليس بأفضل من الوضع في برقة
    Yellow like a taxi, orange like the ball at the Knicks game, and red like the sauce on my mamma mia's gugotz. Open Subtitles الأصفر مثل سيارة أجرة، برتقالي مثل الكرةِ في فريق نيكس وحمراء مثل الصلصةِ في فيلم ماما ميا
    Electrolytes, white and red counts are all normal. Open Subtitles المنحلات بالكهرباء، بيضاء وحمراء التهم كلّ الوضع الطبيعي.
    UNPROFOR personnel observed a white MI-8 helicopter with blue and red stripes landing at Vitez. UN لاحظ موظفو قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء من طراز 8-IM ذات شرائط زرقاء وحمراء تهبط في فيتيز.
    13 Oct. UNPROFOR personnel observed a white MI-8 helicopter with blue and red stripes landing at Vitez. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز 8-IM مخططة بسيور زرقاء وحمراء وهي تهبط في فيتيز.
    They would wear these robes, black and red. Open Subtitles هم يلبسون هذه العباءات، سوداء وحمراء.
    (c) Blue and red security fibres on all pages; UN (ج) وجود ألياف أمنية زرقاء وحمراء في جميع الصفحات؛
    ♪ Blue and red lights Open Subtitles ♪ أضواء زرقاء وحمراء
    But this is fresh... and red Open Subtitles لكن هذه طازجة وحمراء
    They're good and red all right. Open Subtitles إنها جيدة وحمراء
    Turn yellow and red Open Subtitles تحولت صفراء وحمراء
    It was my idea. It hit me when I realized their sauces are red and green. Open Subtitles لقد كانت فكرتي خطرت لي عندما لاحظت أن توابلهم خضراء وحمراء
    UNPROFOR personnel observed 2 separate instances in which an unidentified white, red and blue helicopter flew over their position, 9 kilometres south-east of Tuzla. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية في حالتين منفصلتين طائرة هليكوبتر بيضاء وحمراء وزرقاء اللون مجهولة الطراز وهي تحلق فوق موقعهم على بعد ٩ كيلومترات الى الجنوب الشرقي من توزلا.
    - "red and blue." Open Subtitles بومضة عين هائلة , زرقاء وحمراء
    The other pair is violet with red and yellow trimming. Open Subtitles والآخر بنفسجي مع زركشة صفراء وحمراء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus