First, the funding of special political missions under a separate and special account would reduce the degree of volatility within the newly reconstituted programme budget itself. | UN | فأولاً، من شأن تمويل البعثات السياسية الخاصة في إطار حساب مستقل وخاص أن يحد من درجة التقلب داخل الميزانية البرنامجية المعاد تشكيلها نفسها. |
The contribution of each nation, large or small, to the development of world civilization and culture is unique and special. | UN | إن إسهام كل أمة، كبيرة كانت أم صغيرة، في تطوير حضارة العالم وثقافته، إسهام فريد وخاص. |
This beautiful and special little creature was miraculously discovered on one Chilean farm. | Open Subtitles | هذا مخلوق جميل وخاص قليلا تم اكتشافه بأعجوبة في مزرعة تشيلية واحدة. |
Unfortunately, among all the ineffective bodies, the United Nations Security Council ranks first; owing to circumstances in which some Powers with an exclusive and special right to the veto in the Security Council act as prosecutor, judge and executioner. | UN | ومن سوء الحظ أن من بين جميع الهيئات غير الفعالة يحتل مجلس الأمن المرتبة الأولى بسبب الظروف التي فيها تتصرف بعض الدول التي لها حق حصري وخاص في النقض في مجلس الأمن كأنها تقوم بالادعاء والقضاء والجلد. |
There must be more public and private investment in agricultural infrastructure and in transportation, communications and human resource development. | UN | ويتعين أن يكون هناك استثمار عام وخاص في البنية الزراعية اﻷساسية وفي النقل، والاتصالات وتنمية الموارد البشرية. |
(h) Statements submitted by non-governmental organizations in general and special consultative status with the Economic and Social Council (E/2004/NGO/19-22). | UN | (ح) بيانات مقدمة من منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري عام وخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2004/NGO/19-22). |
In this regard, strong political will must be coupled with the sensitizing of all government officials to the vulnerability of children and their need for urgent and special attention. | UN | وفي هذا الخصوص، ينبغي أن تقترن الإرادة السياسية القوية بتوعية جميع موظفي الحكومة بمدى ضعف الأطفال واحتياجهم إلى اهتمام عاجل وخاص. |
57. During the past year, United Nations organizations and specialised agencies have continued to play a significant and special role in support of the Palestinian people. | UN | 57 - وخلال السنة الماضية، واصلت منظمات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة القيام بدور هام وخاص دعما للشعب الفلسطيني. |
6.6 The purpose and limits of each trust fund, reserve and special account shall be clearly defined by the authority approving it pursuant to regulation 6.5. | UN | 6-6 تحدد السلطة التي توافق على صندوق ائتماني وحساب احتياطي وخاص عملا بالمادة 6-5، بوضوح غرض وحدود كل منها. |
(e) Statements submitted by non-governmental organizations in general and special consultative status with the Economic and Social Council (E/2004/NGO/1-18); | UN | (هـ) بيان مقدم من منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري عام وخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2004/NGO/1-18)؛ |
(h) Statements submitted by non-governmental organizations in general and special consultative status with the Economic and Social Council (E/2004/NGO/19-22). | UN | (ح) بيانات مقدمة من منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري عام وخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2004/NGO/19-22). |
The first such report had categorically demonstrated the need for ongoing and special education and had guided education policies at the national level, particularly with respect to older persons and the disabled. | UN | وقد برهن التقرير اﻷول بشكل جازم على وجود حاجة إلى تعليم مستمر وخاص وأسدى التوجيه للسياسات التعليمية على المستوى الوطني، ولا سيما فيما يتعلق بالمسنين والمعوقين. |
6.6 The purpose and limits of each trust fund, reserve and special account shall be clearly defined by the authority approving it pursuant to regulation 6.5. | UN | 6-6 تحدد السلطة التي توافق على صندوق ائتماني وحساب احتياطي وخاص عملا بالمادة 6-5، بوضوح غرض وحدود كل منها. |
Ishika, I want you'll to become friends and in one month, show me something... really spectacular and special. | Open Subtitles | ايشكيا) اريدك ان تصبحا اصدقاء في شهر واحد ) . اريني شيء مدهش وخاص وبدون مشاجرة |
(e) Statements submitted by non-governmental organizations in general and special consultative status with the Economic and Social Council (E/2004/NGO/ 118); | UN | (هـ) بيان مقدم من منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري عام وخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2004/NGO/1-18)؛ |
" The Ministry of fisheries cannot be regarded as having lawfully denied the appellant's application for a general and special fishing licence on the grounds on which that denial was based. | UN | " إن رفض وزارة مصايد الأسماك للطلب المستأنف المتعلق بالحصول على ترخيص عام وخاص لصيد الأسماك لا يمكن اعتباره قانونياً بالنظر إلى الأسباب التي استند إليها الرفض. |
58. Paragraph 55 (f). Procurement is an area of continuous and special oversight attention. | UN | ٥٨ - الفقرة ٥٥ )و( - يحظى مجال عمليات الشراء باهتمام رقابي مستمر وخاص. |
Moreover, there are currently some 200 similar but not identical public and private standards. | UN | وعلاوة على ذلك، يوجد حالياً نحو 200 معيار عام وخاص متشابه ولكن غير متطابق. |
Therefore, his Government envisaged a combined public and private pension system. | UN | ومن ثم فإن الحكومة تتوخى الجمع بين نظام عام وخاص للتقاعد. |