"وخبرات في" - Traduction Arabe en Anglais

    • and expertise to
        
    • and expertise in
        
    Provide thematic contributions and expertise to the work of the independent expert on minority issues; UN أن يقدم مساهمات مواضيعية وخبرات في أعمال الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات؛
    (b) Provide thematic contributions and expertise to the work of the Special Rapporteur; UN (ب) أن يقدم مساهمات مواضيعية وخبرات في أعمال المقرر الخاص؛
    (b) Provide thematic contributions and expertise to the work of the Independent Expert; UN (ب) أن يقدم مساهمات مواضيعية وخبرات في أعمال الخبيرة المستقلة؛
    These multidirectional linkages, while potentially enhancing synergies and exploiting the full capacity of knowledge and expertise in the United Nations system, also create vulnerability insofar as lack of coherence and consistency. UN فهذه الصلات المتعددة الاتجاهات، وإن كانت، على سبيل الاحتمال، تعمل على تعزيز التآزر والاستفادة من كامل ما يتوفر من معارف وخبرات في الأمم المتحدة، فإنها أيضا تنشئ مواطن ضعف من حيث افتقارها إلى التماسك والثبات.
    5. Encourages Member States with experience and expertise in the eradication of illicit drug crops and alternative development programmes to share their experience and expertise with affected States, particularly in Africa; UN 5 - تشجع الدول الأعضاء التي لديها تجارب وخبرات في استئصال محاصيل المخدرات غير المشروعة وفي برامج التنمية البديلة على مشاطرة الدول المتضررة، خصوصا في أفريقيا، تلك التجارب والخبرات؛
    In accordance with its mandate, the Forum provides a platform for promoting dialogue and cooperation on issues pertaining to persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities, which shall provide thematic contributions and expertise to the work of the Independent Expert on minority issues. UN ويقيم المحفل، وفقا لولايته، منبراً لتعزيز الحوار والتعاون بشأن المسائل ذات الصلة بالأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو عرقية، وأقليات دينية ولغوية، ويقدم مساهمات مواضيعية وخبرات في أعمال الخبير المستقل المعني بشؤون الأقليات.
    (b) Provide thematic contributions and expertise to the work of the independent expert; UN (ب) أن يقدم مساهمات مواضيعية وخبرات في أعمال الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات؛
    The Forum provides a platform for promoting dialogue and cooperation on issues pertaining to persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities, which shall provide thematic contributions and expertise to the work of the Independent Expert on minority issues. UN ويوفر المحفل منبرا لتعزيز الحوار والتعاون بشأن المسائل ذات الصلة بالأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو عرقية، وأقليات دينية ولغوية، ويقدم مساهمات مواضيعية وخبرات في أعمال الخبير المستقل المعني بشؤون الأقليات.
    (b) Provide thematic contributions and expertise to the work of the Independent Expert; UN (ب) أن يقدم مساهمات مواضيعية وخبرات في أعمال الخبيرة المستقلة؛
    75. In its resolution 6/15, the Council decided to establish a forum on minority issues to provide a platform for promoting dialogue and cooperation on issues pertaining to persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities, and which should provide thematic contributions and expertise to the work of the independent expert on minority issues. UN 75- قرر المجلس، في قراره 6/15، إنشاء محفل معني بقضايا الأقليات ليكون بمثابة منبر لتعزيز الحوار والتعاون بشأن القضايا المتعلقة بالأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو أقليات عرقية ودينية ولغوية، ليقدم مساهمات مواضيعية وخبرات في أعمال الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات.
    6. The Forum on Minority Issues, established under resolution 6/15 of the Human Rights Council, is mandated to provide a platform for promoting dialogue and cooperation on issues pertaining to persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities, and to provide thematic contributions and expertise to the work of the independent expert. UN 6- أُنشئ المحفل المعني بقضايا الأقليات، بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 6/15، ليكون بمثابة منبر لتعزيز الحوار والتعاون بشأن القضايا ذات الصلة بالأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية؛ وليقدم مساهمات مواضيعية وخبرات في عمل الخبيرة المستقلة.
    (a) Decide to establish a forum on minority issues to provide a platform for promoting dialogue and cooperation on issues pertaining to persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities, which shall provide thematic contributions and expertise to the work of the independent expert on minority issues; UN (أ) يقرر إنشاء منتدى بشأن قضايا الأقليات ليكون بمثابة منبر لتعزيز الحوار والتعاون بشأن القضايا ذات الصلة بالأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية، يقدم مساهمات مواضيعية وخبرات في أعمال الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات؛
    1. Decides to establish a forum on minority issues to provide a platform for promoting dialogue and cooperation on issues pertaining to persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities, which shall provide thematic contributions and expertise to the work of the independent expert on minority issues. UN 1- يقرر إنشاء محفل معني بقضايا الأقليات ليكون بمثابة منبر لتعزيز الحوار والتعاون بشأن القضايا ذات الصلة بالأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية، ليقدم مساهمات مواضيعية وخبرات في أعمال الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات().
    1. Decides to establish a forum on minority issues to provide a platform for promoting dialogue and cooperation on issues pertaining to persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities, which shall provide thematic contributions and expertise to the work of the independent expert on minority issues. UN 1- يقرر إنشاء محفل معني بقضايا الأقليات ليكون بمثابة منبر لتعزيز الحوار والتعاون بشأن القضايا ذات الصلة بالأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية، ليقدم مساهمات مواضيعية وخبرات في أعمال الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات().
    (a) Decided to establish a Forum on Minority Issues to provide a platform for promoting dialogue and cooperation on issues pertaining to persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities, which shall provide thematic contributions and expertise to the work of the independent expert on minority issues; UN (أ) قرر إنشاء منتدى بشأن قضايا الأقليات ليكون بمثابة منبر لتعزيز الحوار والتعاون بشأن القضايا ذات الصلة بالأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية، يقدم مساهمات مواضيعية وخبرات في أعمال الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات؛
    60. In its resolution 6/15 of 28 September 2007, the Council decided to establish a forum on minority issues to provide a platform for promoting dialogue and cooperation on issues pertaining to persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities, and which should provide thematic contributions and expertise to the work of the independent expert on minority issues. UN 60- قرر المجلس، في قراره 6/15 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2007، إنشاء محفل معني بقضايا الأقليات ليكون بمثابة منبر لتعزيز الحوار والتعاون بشأن القضايا ذات الصلة بالأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية، يقدم مساهمات مواضيعية وخبرات في أعمال الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات.
    " 5. Encourages Member States with experience and expertise in the eradication of illicit drug crops and alternative development programmes to share their experience and expertise with affected States, particularly in Africa; UN " 5 - تشجّع الدول الأعضاء التي لديها تجارب وخبرات في استئصال محاصيل المخدرات غير المشروعة وفي برامج التنمية البديلة على التشارك في تلك التجارب والخبرات مع الدول المتضرّرة، خصوصا في أفريقيا؛
    5. Encourages Member States with experience and expertise in the eradication of illicit drug crops and alternative development programmes to share their experience and expertise with affected States, particularly in Africa; UN 5 - تشجّع الدول الأعضاء التي لديها تجارب وخبرات في استئصال محاصيل المخدرات غير المشروعة وفي برامج التنمية البديلة على التشارك في تلك التجارب والخبرات مع الدول المتضرّرة، خصوصا في أفريقيا؛
    Regarding the organization and delivery of the Senior Mission Leadership course, discussions continue between UNITAR and the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support about how best to leverage their respective comparative advantages and expertise in further developing the course. UN وفيما يتعلق بتنظيم وتنفيذ دورة القيادة العليا للبعثات، تستمر المناقشات بين اليونيتار، وإدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني بشأن أفضل سبل استغلال ما لكل منهما من ميزات نسبية وخبرات في زيادة تطوير الدورة.
    42. In order to clarify the modus operandi, the Commission has interviewed witnesses, victims and suspects; used forensic investigation and expertise in the assessment of its means and methods; and integrated with these the analysis of communications patterns, both on the day and in the lead-up to the crime. UN 42 - ولتوضيح طريقة التنفيذ، أجرت اللجنة مقابلات مع شهود وضحايا ومشتبه فيهم، واستعانت بتحقيقات وخبرات في مجال الأدلة الجنائية في تقييم وسائلها وطرقها؛ وأدمجت مع تلك التحقيقات تحليلا لأنماط الاتصالات التي جرت سواء يوم الجريمة أو في الأيام التي سبقته.
    The Organization's knowledge and expertise in the field of inclusive industrial development was a valuable source of inspiration for the development cooperation activities of the Czech Republic, for example, in enabling partner countries to emerge as effective trading partners in the global market. UN ١٤٣- وذكر أنَّ الجمهورية التشيكية تعتبر ما لدى المنظمة من معارف وخبرات في مجال التنمية الصناعية الشاملة للجميع مصدراً قيماً تستعين به في أنشطتها للتعاون الإنمائي، ومن ذلك على سبيل المثال تمكين البلدان الشريكة من دخول السوق العالمية ضمن الشركاء التجاريين الفعالين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus