The common services include catering, buildings management, the Commissary and other services. | UN | وتشمل الخدمات المشتركة خدمات المطاعم، وإدارة المباني، والمتجر التعاوني، وخدمات أخرى. |
Counselling and other services were provided to rape victims. | UN | وقُدمت خدمات المشورة وخدمات أخرى إلى ضحايا الاغتصاب. |
The common services include Catering, Building Management, Commissary and other services. | UN | وتشمل الخدمات المشتركة خدمات المطاعم، وإدارة المباني، والمتجر، وخدمات أخرى. |
The common services include Catering, Buildings Management, Commissary and other services. | UN | وتشمل الخدمات المشتركة خدمات المطاعم، وإدارة المباني، والمتجر، وخدمات أخرى. |
It should be noted that the centre will provide such services as quality control and technology assessment, as well as other services that promote industrial development. | UN | ويتعين توضيح أن المركز سيقدم خدمات مثل مراقبة جودة التكنولوجيا وتقييمها، وخدمات أخرى من أجل تعزيز التنمية الصناعية. |
However, these areas do provide biodiversity and other services, such as water regulation, soil retention, scenic and cultural values. | UN | على أن هذه المساحات تُوفﱢر التنوع البيولوجي وخدمات أخرى مثل تنظيم المياه وحفظ التربة والقيم الجمالية والثقافية. |
Conferences, document reproduction, distribution and other services | UN | خدمات المؤتمرات واستنساخ وتوزيع الوثائق وخدمات أخرى |
Conferences, document reproduction, distribution and other services | UN | خدمات المؤتمرات واستنساخ وتوزيع الوثائق وخدمات أخرى |
Use of these and other services usually results in direct or indirect costs to the organizations. | UN | وعادة ما يسفر استخدام هذه الخدمات وخدمات أخرى عن تحمل المنظمات تكاليف مباشرة وغير مباشرة. |
Use of these and other services usually results in direct or indirect costs to the organizations. | UN | وعادة ما يسفر استخدام هذه الخدمات وخدمات أخرى عن تحمل المنظمات تكاليف مباشرة وغير مباشرة. |
Other miscellaneous services are estimated at $1,500 per month and would include printing, photo development and other services. | UN | وتقدر الخدمات المتنوعة الأخرى بمبلغ 500 1 دولار في الشهر وتتضمن خدمات الطباعة وتحميض الصور وخدمات أخرى. |
The facility also provides for meals and other services at the rate of f. 50 per day per detainee. | UN | ويوفر المرفق أيضا الوجبات وخدمات أخرى بتكلفة قدرها ٥٠ غيلدرا هولنديا في اليوم لكل محتجز. |
Reproduction and distribution of documents and other services | UN | خدمات استنساخ وتوزيع الوثائق وخدمات أخرى |
Reproduction and distribution of documents and other services | UN | خدمات استنساخ وتوزيع الوثائق وخدمات أخرى |
The provision of electricity, water, schools and other services has been undertaken in rural areas as a complement to regional development plans. | UN | ويجري الاضطلاع بتزويد الكهرباء، والماء، والمدارس، وخدمات أخرى في المناطق الريفية كإجراء مكمل لخطط التنمية الإقليمية. |
These include contracts for fuel, water, air support services, engineering support, communications and data-processing services and other services. | UN | وهذه العقود تتضمن عقود لخدمات الدعم الجوي والوقود والمياه والدعم الهندسي والاتصالات وخدمات تجهيز البيانات وخدمات أخرى. |
Conferences, document reproduction, distribution and other services | UN | خدمات المؤتمرات واستنساخ وتوزيع الوثائق وخدمات أخرى |
Provision is made in the amount of $1,000 per month for miscellaneous services, such as printing, photo development and other services. | UN | ورصد اعتماد قدره ١ ٠٠٠ دولار شهريا لخدمات متنوعة مثل خدمات الطباعة وتحميض الصور، وخدمات أخرى. |
Use of the United Nations Logistics Base to provide efficient and economical communications and information technology services, as well as other services, for United Nations peacekeeping and Headquarters clients | UN | استخدام قاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات في توفير خدمات فعالة واقتصادية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وخدمات أخرى لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وللمستخدمين في المقر |
Use of the United Nations Logistics Base to provide efficient and economical communications and information technology services, as well as other services, for United Nations peacekeeping and Headquarters clients | UN | استخدام قاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات في توفير خدمات فعالة واقتصادية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وخدمات أخرى لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام ومستعملي خدمات المقر |
16. An amount of $17,800 is requested for short-term rental of furniture and equipment during the holding of the Commission sessions and its subsidiary bodies, and for communications, hospitality, and miscellaneous services related to those meetings. | UN | ١٦-١٠ يلزم مبلغ مقداره ٨٠٠ ١٧ دولار لاستئجار قصير اﻷجل لﻷثاث والمعدات خلال عقد دورات اللجنة وهيئاتها الفرعية، وللاتصالات وخدمات الضيافة وخدمات أخرى متفرقة ذات صلة بتلك الاجتماعات. |
The Committee calls upon the State party to establish shelters and other services for victims of violence. | UN | وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تنشئ مأوي وخدمات أخرى لضحايا العنف. |
Disputes between the Organization and the contractor arose in connection with this contract and other goods and services supplied outside the terms of the contract. | UN | ونشأت منازعات بين المنظمة والمتعهد فيما يتعلق بهذا العقد وسلع وخدمات أخرى مقدمة خارج نطاق شروط العقد. |