"وخدمات الإنترنت" - Traduction Arabe en Anglais

    • and Internet services
        
    • and web services
        
    • online services
        
    • Internet service
        
    • to Internet services
        
    • Internet services and
        
    Earth stations, for corporate applications, voice services and Internet services, were supported and maintained at 4 locations UN محطات اتصالات أرضية للتطبيقات المشتركة والخدمات الصوتية وخدمات الإنترنت جرى دعمها وصيانتها في 4 مواقع
    During the current fiscal year, all satellite and Internet services are being upgraded for more appropriate service delivery. UN وخلال السنة المالية الحالية، يجري تحديث جميع الخدمات الساتلية وخدمات الإنترنت من أجل تقديم خدمات أكثر ملاءمة.
    He/she is responsible for the establishment of a fully operative telecommunications system, including cellular and Internet services, voice and data transmission services, and satellite services in East Timor. UN وسيكون مسؤولا عن إنشاء نظام اتصالات كامل الفعالية، بما في ذلك خدمات الهاتف الخلوي وخدمات الإنترنت وخدمات نقل الصوت والبيانات، وخدمات الساتل في تيمور الشرقية.
    21.56 The Information and web services Unit at ECLAC headquarters in Santiago is a component of executive direction and management. UN 21-56 تعد وحدة المعلومات وخدمات الإنترنت في مقر اللجنة في سانتياغو مكونا من مكونات التوجيه التنفيذي والإدارة.
    (c) Data services, applications and products, for example, gazetteers and web services. UN (ج) خدمات البيانات والتطبيقات والمنتجات من قبيل معاجم البلدان وخدمات الإنترنت.
    The United Nations system in-country can rarely benefit from global United Nations corporate contracts with United States companies for the purchase of equipment and services, such as computers, software licences and Internet services. UN ونادراً ما يكون بإمكان الكيان القطري لمنظومة الأمم المتحدة الاستفادة من العقود العالمية المبرمة بين الأمم المتحدة وشركات من الولايات المتحدة لشراء معدات وخدمات كالحواسيب، وتراخيص البرامج الحاسوبية، وخدمات الإنترنت.
    Following its recommendation to improve access to information and communications technology, concrete actions had been taken to provide laptops and Internet services to schools and youth in various parts of Suriname. UN وبناء على توصيته لتحسين إمكانية الوصول إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، اتخذت إجراءات محددة لتوفير الحواسيب المحمولة وخدمات الإنترنت للمدارس والشباب في مختلف أنحاء سورينام.
    The Centre has established satellite communications and Internet services at both sites, Brindisi and Valencia, based on operational requirements UN وأنشأ مركز الخدمات العالمية اتصالات ساتلية وخدمات الإنترنت في كل من الموقعين، برينديزي وفالنسيا، على أساس الاحتياجات التشغيلية.
    UNMISS will continue to implement the standard ratios and provide the most appropriate satellite and Internet services. UN ستواصل البعثة تطبيق النسب القياسية لمعدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتوفير أنسب خدمات فيما يتعلق بالاتصالات باستخدام السواتل وخدمات الإنترنت.
    The United Nations system in the country can rarely benefit from global United Nations corporate contracts with United States companies to purchase and have access to equipment and services such as computers, software licences and Internet services. UN فقلما تسنى لمؤسساتها العاملة في البلد الانتفاع من العقود العالمية المبرمة بين الأمم المتحدة وشركات من الولايات المتحدة إما بشراء معدات وخدمات كالحواسيب، وتراخيص البرامج الحاسوبية، وخدمات الإنترنت وما إلى ذلك، أو بالاستفادة منها.
    The utilization of the facilities to be offered by future space installations was expected to promote the development of a national network of satellites for television and radio broadcasting, data transmission and Internet services provision. UN والمتوقع من استخدام المرافق التي ستقدمها المنشآت الفضائية في المستقبل هو تطوير شبكة وطنية من السواتل للبث التلفزيوني والإذاعي وإرسال البيانات وخدمات الإنترنت.
    4. Liberalize telecommunications and Internet services in order to attract new investment, reduce prices and improve the quality of service. UN 4- تحرير الاتصالات السلكية والسلكية وخدمات الإنترنت قصد جلب استثمارات جديدة، وتخفيض الأسعار، وتحسين جودة الخدمات.
    The office, to be known as the Mineral Appraisal and Certificate Centre, would be provided with all relevant equipment, including computers and Internet services established by the Kimberley Process. UN وسيزود هذا المكتب الذي سيعرف باسم مركز تقييم المعادن وإصدار الشهادات بجميع المعدات اللازمة لهذه العمليات، بما في ذلك الحواسيب وخدمات الإنترنت التي توفر في إطار عملية كمبرلي.
    Leo Valdes Consultant on Digital and Internet services (web site) UN مستشار في مجال الخدمات الرقمية وخدمات الإنترنت (موقع شبكي)
    Mobile telephony and Internet services are creating new employment opportunities for Africans even in rural areas through telecentres. UN فالهواتف المحمولة وخدمات الإنترنت تساهم في خلق فرص عمل جديدة للأفريقيين حتى في المناطق الريفية عن طريق مراكز الاتصالات عن بعد.
    E-finance was beyond the reach of most African SMEs, and in order to change this, it was necessary first to address the issues of the so-called " digital divide " and access to ICT and Internet services. UN والوصول إلى التمويل الإلكتروني يستعصي على معظم المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في أفريقيا، ولتغيير هذا الوضع، من الضروري أولاً معالجة مسائل ما يُسمى " الفجوة الرقمية " والوصول إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وخدمات الإنترنت.
    (e) Data services, applications and products (for example, gazetteers and web services). UN (هـ) خدمات البيانات والتطبيقات والمنتجات (مثل معاجم البلدان وخدمات الإنترنت).
    (e) Data services, applications and products (for example, gazetteers and web services). UN (هـ) خدمات البيانات والتطبيقات والمنتجات (مثل المعاجم الجغرافية وخدمات الإنترنت).
    (e) Data services, applications and products (for example, gazetteers and web services). UN (هـ) خدمات البيانات والتطبيقات والمنتجات (مثل المعاجم الجغرافية وخدمات الإنترنت).
    Toponymic data files and gazetteers: data services, applications and products (for example, gazetteers and web services) UN ملفات بيانات ومعاجم أسماء المواقع الجغرافية: خدمات البيانات والتطبيقات والمنتجات (مثل المعاجم وخدمات الإنترنت)
    Operation and maintenance of 1 Earth station hub and 15 very small aperture terminal (VSAT) systems to support inter-mission/ international voice calls and data backup for mission-critical applications and Internet services in case of Internet service provider failure, with availability of 99.98 per cent UN تشغيل وصيانة محور اتصالات لمحطة أرضية و 15 نظام فتحات طرفية صغيرة جدا لدعم الاتصالات الصوتية ما بين البعثات والاتصالات الصوتية الدولية والتخزين الاحتياطي لبيانات التطبيقات الشديدة الأهمية وخدمات الإنترنت للبعثات في حال تعطل مقدم خدمات الإنترنت، بحيث تتحقق نسبة توافر تبلغ 99.98 في المائة
    This increases transaction costs by at least 15 per cent owing to the participation of intermediaries and higher costs for equipment and services, such as computers, access to software licenses and access to Internet services. UN ويفضي ذلك إلى ارتفاع تكاليف المعاملات بمصروفات لا تقل عن 15 في المائة بسبب مشاركة الوسطاء، وإلى ارتفاع تكاليف شراء معدات وخدمات من قبيل الحواسيب وتكاليف الحصول على تراخيص البرامجيات وخدمات الإنترنت.
    The same is true of mobile lines, Internet services and terrestrial television, radio and other communication services. UN ونفس الشيء ينطبق على الهواتف المحمولة، وخدمات الإنترنت والتليفزيون والإذاعة وغيرها من خدمات الاتصال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus