Its core competencies were environmental information, communications, and capacity-building services for information management and assessment. | UN | وكانت مجالات اختصاصه الرئيسية هي المعلومات البيئية، والاتصالات، وخدمات بناء القدرات في مجالي إدارة وتقييم المعلومات. |
(iii) Assist in providing training and capacity-building services to facilitate the ratification and implementation of appropriate international instruments. | UN | ' ٣ ' المساعدة في توفير التدريب وخدمات بناء القدرات من أجل تيسير التصديق على الصكوك الدولية المناسبة وتنفيذها. |
(iii) Assist in providing training and capacity-building services to facilitate ratification and implementation of appropriate international instruments. | UN | ' ٣ ' المساعدة في توفير التدريب وخدمات بناء القدرات من أجل تيسير التصديق على الصكوك الدولية المناسبة وتنفيذها. |
UNAMA and UNICEF will provide technical advice and capacity-building to support the Government's initiative. | UN | وستقدم البعثة واليونيسيف المشورة التقنية وخدمات بناء القدرات من أجل دعم مبادرة الحكومة. |
Advisory and capacity building services will be offered for: | UN | وستقدم الخدمات الاستشارية وخدمات بناء القدرات من أجل: |
The Division will continue its advisory and capacity-building services to developing countries, especially in post-conflict countries and countries with economies in transition. | UN | وستواصل الشعبة تقديم الخدمات الاستشارية وخدمات بناء القدرات إلى البلدان النامية، ولا سيما في حالات ما بعد النزاع والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
She explained that the Fund provided procurement supply management assistance to countries and facilitates access to technical assistance and capacity-building services in recipient countries in partnership with technical agencies. | UN | وأوضحت أن الصندوق يساعد البلدان في مجال إدارة المشتريات والإمدادات وييسّر الحصول على المساعدة التقنية وخدمات بناء القدرات في البلدان المستفيدة بشراكة مع الوكالات التقنية. |
Unless core and non-core resources increase significantly, the gap between the demand for UNCDF investment and capacity-building services and its ability to meet them will continue to widen. | UN | وما لم تزدد الموارد الرئيسية وغير الرئيسية بقدر كبير، فإن الفجوة بين الطلب على استثمارات الصندوق وخدمات بناء القدرات وبين قدرته على تلبية ذلك الطلب ستظل تتسع. |
The comparative advantage and niche of UNCDF builds on its mandate and capacity to provide a mix of small-scale capital grants, credits and guarantees, and capacity-building services to key public and private sector actors at the local level. | UN | وتقوم الميزة النسبية للصندوق ومكانته على أساس الولاية الموكولة إليه وقدرته على تقديم مزيج من المنح الرأسمالية الصغيرة والائتمانات والضمانات وخدمات بناء القدرات إلى الجهات الفاعلة في القطاع العام والقطاع الخاص على الصعيد المحلي. |
It called for further support in the form of technical assistance and capacity-building services to strengthen investment frameworks and improve physical infrastructure. | UN | وقد دعت إلى الحصول على مزيد من الدعم في شكل مساعدة تقنية وخدمات بناء القدرات لتعزيز أطر الاستثمار وتحسين الهياكل الأساسية المادية. |
Delegations from both donor and programme countries regretted that, despite the good performance of UNCDF on the ground, inadequate resources had prevented the Fund from meeting programme country demands for its small-scale investment and capacity-building services. | UN | وأعربت وفود من البلدان المانحة وبلدان البرامج على السواء عن أسفها لأنه بالرغم من الأداء الجيد للصندوق على أرض الواقع، فقد منعت الموارد غير الكافية الصندوق من الوفاء بمطالب بلدان البرامج المتعلقة باستثماره على نطاق صغير وخدمات بناء القدرات. |
(ii) Increased percentage of follow-up survey responses where member countries acknowledged that they benefited from ESCWA analytical outputs and capacity-building services in trade policy and trade negotiations | UN | ' 2` ارتفاع النسبة المئوية للردود على استقصاءات المتابعة التي تعترف فيها البلدان الأعضاء بأنها استفادت من النواتج التحليلية التي توفرها الإسكوا وخدمات بناء القدرات التي تقدمها في مجال السياسات والمفاوضات التجارية |
Based on these studies, FAO will provide policy advice, technical assistance, and capacity-building services to its Member States and various stakeholders to enable them to more effectively address rural ageing in agricultural and rural development programmes. | UN | واستنادا إلى تلك الدراسات، سوف تقوم المنظمة بإسداء المشورة في مجال السياسات وتقديم المساعدات التقنية وخدمات بناء القدرات إلى أعضائها من الدول، وإلى مختلف الأطراف صاحبة المصلحة بما يمكّنهم من التصدي بصورة أنجع إلى الشيخوخة في الريف في إطار البرامج الزراعية وبرامج التنمية الريفية. |
The introduction of facilitating legislation, policies conducive to growth and institutional reform, and capacity-building services are necessary to create an enabling environment for increased flows of domestic and foreign direct investment (FDI), greater competitiveness, increased industrial capability, enhanced productivity and trade. | UN | والأخذ بتشريعات مُيسِّرة وسياسات مواتية للنمو وللإصلاح المؤسسي وخدمات بناء القدرات أمر ضروري لتهيئة بيئة مواتية لزيادة تدفق الاستثمار المباشر الداخلي والأجنبي والنهوض بالقدرة التنافسية وزيادة القدرات الصناعية وتعزيز الإنتاجية والتجارة. |
The report also explains the strategy and main achievements of UNODC in terms of technical assistance and capacity-building to strengthen the criminal justice systems of requesting States in the East Africa and Horn of Africa regions and in Somalia itself. | UN | ويوضِّحُ التقرير أيضا استراتيجية المكتب ومنجزاته الرئيسية من حيث توفير المساعدة التقنية وخدمات بناء القدرات تدعيما لنظم العدالة الجنائية في الدول الطالبة الواقعة في منطقتي شرق أفريقيا والقرن الأفريقي وفي صوماليا نفسها. |
8. Calls upon States Members of the United Nations, relevant United Nations agencies and international financial institutions to provide technical assistance and capacity-building to Côte d'Ivoire, upon its request; | UN | 8- يناشد الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والوكالات المعنية التابعة للأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية تقديم المساعدة التقنية وخدمات بناء القدرات لكوت ديفوار، بناءً على طلبها؛ |
6. Calls upon States Members of the United Nations, relevant United Nations agencies and international financial institutions to provide technical assistance and capacity-building to Côte d'Ivoire, upon its request; | UN | 6- يناشد الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والوكالات المعنية التابعة للأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية تقديم المساعدة التقنية وخدمات بناء القدرات لكوت ديفوار، بناءً على طلبها؛ |
The Council requests the Special Representative of the Secretary-General to devise ways to coalesce the donor community in order to address funding gaps, in particular to ensure the timely and sustainable funding of action plans and associated monitoring, and encourages bilateral and international partners to provide financial support and capacity building in this regard. | UN | ويطلب المجلس إلى الممثلة الخاصة للأمين العام أن توجد طرائق لتعبئة الجهات المانحة من أجل سد الثغرات التمويلية، وبخاصة ضمان التمويل المستدام والمناسب التوقيت لخطط العمل وما يتصل بها من إجراءات الرصد، ويشجع الشركاء الثنائيين والدوليين على تقديم الدعم المالي وخدمات بناء القدرات في هذا الصدد. |
In addition, UNIDO provides specialized training and capacity-building in the preparation of bankable investment projects and feasibility studies. | UN | وفضلا عن ذلك، توفر اليونيدو أيضا التدريب المتخصص وخدمات بناء القدرات في مجال إعداد مشاريع الاستثمار القابلة للتمويل مصرفيا ودراسات الجدوى. |
At the national level, the delivery of UNEP advisory and capacitybuilding services will be fully harmonized and coordinated in order to benefit from the complementarities inherent in the two approaches. | UN | أما على الصعيد الوطني، فإن الخدمات الاستشارية وخدمات بناء القدرات التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة ستجري مواءمتها وتنسيقها تماماً من أجل الاستفادة من أوجه التكامل المتأصل في النهجين. |