"وخطة العمل المتعلقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • and the Plan of Action on
        
    • and Plan of Action on
        
    • Action Plan on
        
    • and the Plan of Action for
        
    • and Action Plan for
        
    • and the Action Plan
        
    • and the workplan for
        
    • and the plan of work for
        
    • the Plan of Action for the
        
    These varied in detail and reflected varying degrees of progress in implementing Article 8, paragraph 2 and the Plan of Action on Victim Assistance. UN وشملت تلك الردود تفاصيل متنوعة وكشفت عن التقدم الذي أُحرز بدرجات متفاوتة في تنفيذ الفقرة 2 من المادة 8 وخطة العمل المتعلقة بمساعدة الضحايا.
    These varied in detail and reflected varying degrees of progress in implementing Article 8, paragraph 2 and the Plan of Action on Victim Assistance. UN وشملت تلك الردود تفاصيل متنوعة وكشفت عن التقدم الذي أُحرز بدرجات متفاوتة في تنفيذ الفقرة 2 من المادة 8 وخطة العمل المتعلقة بمساعدة الضحايا.
    The national report and Plan of Action on shelter and human settlements of Kenya. UN التقرير الوطني وخطة العمل المتعلقة بالمأوى والمستوطنات البشرية لكينيا .
    It included the implementation of the Colombian women writers' symposium project and the Action Plan on women and sport. UN وتضمَّن المجال تنفيذ مشروع منتدى الكاتبات الكولومبيات وخطة العمل المتعلقة بالمرأة والرياضة.
    Colombia emphasized the importance of the adoption of a National Plan Action and the Plan of Action for Gender Reform and asked in which areas progress has been made. UN 93- وشدَّدت كولومبيا على أهمية أن تعتمد باكستان خطة العمل الوطنية وخطة العمل المتعلقة بالإصلاح الجنساني، وسألت عن المجالات التي أُحرِز فيها تقدم.
    Gender equality is also contained in the Action Plan for the Reform of Local Government and Action Plan for Fight against Trafficking in Human Beings. UN كما أدرجت المساواة بين الجنسين في خطة العمل المتعلقة بإصلاح الحكم المحلي وخطة العمل المتعلقة بمكافحة الاتجار بالبشر.
    These varied in detail and reflected varying degrees of progress in implementing Article 8, paragraph 2 and the Plan of Action on Victim Assistance. UN وشملت تلك الردود تفاصيل متنوعة وكشفت عن التقدم الذي أُحرز بدرجات متفاوتة في تنفيذ الفقرة 2 من المادة 8 وخطة العمل المتعلقة بمساعدة الضحايا.
    Chile noted that, in 2003, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination commended the development by the national human rights committee and the Plan of Action on human rights and citizenship. UN وأضافت شيلي أن لجنة القضاء على التمييز العنصري أشادت في عام 2003 بما حققته اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان وخطة العمل المتعلقة بحقوق الإنسان والمواطنة.
    The Committee notes with satisfaction the reappointment by the Government, in 2007, of the Committee on Violence against Women, the relaunch of the project " Male Responsibility " on domestic violence in 2006 and the Plan of Action on domestic and sexual violence. UN وتلاحظ اللجنة بارتياح قيام الحكومة في عام 2007 بإعادة تعيين اللجنة المعنية بالعنف ضد المرأة، وإعادة إطلاق مشروع ' ' مسؤولية الذكور`` بشأن العنف المنزلي في عام 2006 وخطة العمل المتعلقة بالعنف المنزلي والجنسي.
    (on the Bali Declaration and the Plan of Action on UN )بشأن إعلان بالي وخطة العمل المتعلقة بالتعاون
    1. The focus of the work in 2011 was to deepen the understanding of victim assistance and to further explore the implementation of Article 8, paragraph 2 and the Plan of Action on Victim Assistance. UN 1- انصب تركيز الأعمال خلال عام 2011 على تعميق فهم مساعدة الضحايا ومواصلة بحث تنفيذ الفقرة 2 من المادة 8 وخطة العمل المتعلقة بمساعدة الضحايا.
    ILO has also supported the African Union in preparing the first comprehensive report on the implementation status of the African Union 2004 Extraordinary Summit Declaration and Plan of Action on Employment and Poverty Alleviation in Africa and mechanism for implementation in preparation for continental high-level meetings on the topic. UN ودعمت هذه المنظمة الاتحاد الأفريقي أيضا في إعداد أول تقرير شامل عن حالة تنفيذ إعلان مؤتمر القمة الاستثنائي للاتحاد الأفريقي لعام 2004، وخطة العمل المتعلقة بالعمالة والحد من الفقر في أفريقيا، وآلية تنفيذها، وذلك في إطار التحضير لعقد اجتماعات قارية رفيعة المستوى بشأن هذا الموضوع.
    12. The Government Policy Paper and Plan of Action on Disability contains a series of measures relating to, inter alia, health, education, training, employment, human rights, and accessibility. UN 12- وتتضمن ورقة السياسة العامة وخطة العمل المتعلقة بالإعاقة اللتان وضعتهما الحكومة مجموعة من التدابير التي تتناول جملة أمور منها الصحة، والتعليم، والتدريب والعمل، وحقوق الإنسان، وإمكانية الوصول.
    44. A number of activities have been undertaken towards implementation of the National Policy and Plan of Action on Domestic Violence (2009-2019). UN ٤٤ - وجرى الاضطلاع بعدد من الأنشطة من أجل تنفيذ السياسة الوطنية وخطة العمل المتعلقة بالعنف المنزلي (2009-2019).
    CEDAW has however been used strategically as one of the policy planning tools to guide the development of the National Strategic Framework and Action Plan on Trafficking in Persons. UN بيد أن الاتفاقية استُخدمت من الناحية الاستراتيجية بوصفها إحدى أدوات التخطيط للسياسات من أجل توجيه عملية وضع الإطار الاستراتيجي الوطني وخطة العمل المتعلقة بالاتجار بالأشخاص.
    Various plans and strategies have been developed and implemented, in particular the national environment plan for sustainable development, the national Action Plan on the prevention of desertification and the management of natural resources, the national strategy and Action Plan on climate change and the policy and strategies on water and sanitation. UN ووُضعت ونُفذت أيضاً خطط واستراتيجيات، لا سيما الخطط الوطنية للبيئة من أجل تنمية مستدامة، وخطة العمل الوطنية لمكافحة التصحر وتدبير الموارد الطبيعية، والاستراتيجية الوطنية لتغير المناخ وخطة العمل المتعلقة بهذا المجال، والسياسات العامة والاستراتيجيات المتعلقة بالماء والإصحاح.
    22. The State Council had promulgated China's development programme for children in the 1990s in accordance with the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children and the Plan of Action for implementing that Declaration. UN ٢٢ - وطبقا للاعلان العالمي عن بقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات وخطة العمل المتعلقة بذلك، أصدر مجلس شؤون الدولة البرنامج الصيني لنماء الطفل في التسعينات.
    The World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children and the Plan of Action for the implementation of the World Declaration, adopted by the World Summit for Children in New York on 29 and 30 September 1990; UN " ٢- واﻹعلان العالمي المتعلق ببقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة العمل المتعلقة بتنفيذ اﻹعلان اللذين اعتمدهما مؤتمر القمة العالمي المعني بالطفل المعقود في نيويورك في ٩٢ و٠٣ أيلول/سبتمبر ٠٩٩١؛
    In particular, 29.3% of provinces and 15.3% of Ministries have issued Directives on strengthening the leadership of the Party committees in the implementation of the Strategy and Action Plan for the advancement of women by 2010. UN وعلى وجه التحديد، أصدرت 29.3 في المائة من المقاطعات و 15.3 في المائة من الوزارات توجيهات بشأن تعزيز قيادة لجان الحزب لعملية تنفيذ الاستراتيجية وخطة العمل المتعلقة بالنهوض بالمرأة بحلول عام 2010؛
    Implementation of the National Strategic Development Plan 2006-2010 and Action Plan for Rural Development UN تنفيذ خطة التنمية الاستراتيجية الوطنية للفترة 2006-2010، وخطة العمل المتعلقة بالتنمية الريفية
    (a) Comment on the progress in the update of the 1993 SNA and the workplan for the completion of the draft 1993 SNA, Rev.1; UN (أ) التعليق على التقدم المحرز في استكمال نظام الحسابات القومية لعام 1993 وخطة العمل المتعلقة بإكمال مشروع التنقيح الأول لنظام المعلومات القومية لعام 1993؛
    Requests the Secretary-General to submit a progress report on the work of the intergovernmental expert group and the plan of work for the study to the Commission at its fourteenth session and to submit [...] a substantive report containing the results of the study to the Commission at its fifteenth session or [...] at its sixteenth session. UN يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مرحليا عن عمل فريق الخبراء الحكومي الدولي وخطة العمل المتعلقة بالدراسة إلى اللجنة في دورتها الرابعة عشرة، وأن يقدم [...] تقريرا موضوعيا يتضمن نتائج الدراسة إلى اللجنة في دورتها الخامسة عشرة أو إلى دورتها السادسة عشرة [...].

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus