Individual opinion of Committee member Ms. Ruth Wedgwood (dissenting) | UN | رأي فردي مخالف لعضو اللجنة السيدة روث ودجوود |
She agreed with Ms. Wedgwood that the work of the Committee should be described in plain, simple language to make it accessible to all. | UN | وهي تتفق مع السيدة ودجوود في رأيها الذي مفاده أن عمل اللجنة ينبغي بيانه بلغة بسيطة واضحة بغية تيسير اطلاع الجميع عليه. |
Individual opinion of Committee member Ms. Ruth Wedgwood | UN | رأي مخالف أبدته عضوة اللجنة السيدة روث ودجوود |
The interim report was presented by Ms. Wedgwood at the ninety-sixth session. | UN | وقُدّم التقرير من قبل السيدة ودجوود في الدورة السادسة والتسعين. |
The interim report was presented by Ms. Wedgwood at the ninety-sixth session. | UN | وقُدّم التقرير من قبل السيدة ودجوود في الدورة السادسة والتسعين. |
He thanked Ms. Wedgwood, who had taken upon herself to revise the draft bearing in mind the comments received since the previous session. | UN | وشكر السيدة ودجوود التي تكفلت بإعادة صياغة المشروع نظراً للملاحظات التي تلقيت منذ الدورة السابقة. |
The formulation proposed by Ms. Wedgwood was useful. | UN | وأضاف أن الصياغة التي اقترحتها السيدة ودجوود مفيدة. |
Ms. Wedgwood had also noted the risk that resources might be diverted from the treaty bodies to the universal periodic review. | UN | وقد لاحظت السيدة ودجوود أيضاً وجود خطر إمكانية تحويل الموارد عن الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات إلى الاستعراض الدوري الشامل. |
The example given by Ms. Wedgwood concerned the exercise of freedom of expression and not freedom of opinion, which was the subject of paragraph 4. | UN | وأوضح أن المثال الذي قدمته السيدة ودجوود يتصل بممارسة حرية التعبير وليس حرية الرأي التي تتناولها الفقرة 4. |
Ms. Wedgwood supported the proposal to delete the last sentence. | UN | 7- السيدة ودجوود أيدت الاقتراح الخاص بحذف الجملة الأخيرة. |
He sought views on the suggestion made by Ms. Wedgwood. | UN | والتمس الآراء بشأن الاقتراح الذي طرحته السيدة ودجوود. |
Mr. Amor also expressed support for Ms. Wedgwood's suggestion. | UN | 55- السيد عمر أعرب عن تأييده أيضاً لاقتراح السيدة ودجوود. |
Turning to paragraph 44, he voiced his support for the proposals made by Ms. Wedgwood and Mr. Shearer. | UN | 16- ثم انتقل إلى الفقرة 44 فأعرب عن تأييده للمقترحات المقدمة من السيدة ودجوود والسيد شيرير. |
Ms. Wedgwood said that the same logic that applied to two or more national States could apply to two states within a federal State. | UN | 72- السيدة ودجوود قالت إن نفس المنطق الذي ينطبق على دولتين وطنيتين أو أكثر يمكن أن يطبق على ولايتين في دولة اتحادية. |
In its current wording, the paragraph was misleading, as he had just become aware thanks to Ms. Wedgwood's remark. | UN | وأضاف أن الفقرة كما هي محررة توقع في الخطأ، حسبما فهم من ملاحظة السيدة ودجوود. |
Ms. Wedgwood's proposal might cause confusion and create new difficulties, given the differences between the two systems. | UN | وأضاف المتحدث أن اقتراح السيدة ودجوود قد يؤدي بالتالي إلى نشر البلبلة وخلق صعوبات جديدة نظراً للاختلافات بين النظامين. |
He also agreed with Ms. Wedgwood's proposal to delete the fourth sentence in paragraph 38. | UN | وأضاف المتحدث أن السيدة ودجوود اقترحت حذف الجملة الرابعة من الفقرة 38، وقال إنه يوافق على هذا الاقتراح. |
Ms. Wedgwood said she had been pleased to note the frequent references to treaty body recommendations by States parties. | UN | 16- السيدة ودجوود: قالت إنه يسعدها ملاحظة الإشارات المتكررة إلى صيغة هيئات المعاهدات من جانب الدول الأطراف. |
Ms. Wedgwood asked why the new Sandinista Party and the Conservative Party had been prohibited from participating in municipal elections. | UN | 39- السيدة ودجوود سألت عن السبب في منع حزب سانديستا الجديد وحزب المحافظين من المشاركة في الانتخابات البلدية. |
A long period of detention in police custody was likely to lead to human rights violations, and Ms. Wedgwood suggested that at the least the authorities should arrange for the systematic video recording of interrogations. | UN | ومن المرجح أن تؤدي فترة من احتجاز طويلة كهذه في مراكز الشرطة إلى حدوث انتهاكات لحقوق الإنسان، واقترحت السيدة ودجوود على السلطات أن تقوم على الأقل بالتسجيل المنتظم للاستجوابات بواسطة الفيديو. |
45. Ms. Wedgewood requested an explanation of measures allegedly targeting the Amazigh minority. | UN | 45- السيدة ودجوود قالت إنها تود الحصول على شرح للتدابير التي تستهدف الأقلية الأمازيغية. |