"ودخلت حيّز النفاذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • and entered into force
        
    • and which entered into force
        
    The Treaty has been ratified by 13 States in the region and entered into force on 11 December 1986. UN وصدّقت عليها 13 دولة في المنطقة ودخلت حيّز النفاذ في 11 كانون الأول/ديسمبر 1986.
    It has been ratified by all 10 States in South-East Asia and entered into force on 27 March 1997. UN وصدّقت عليها جميع الدول العشر في جنوب شرق آسيا ودخلت حيّز النفاذ في 27 آذار/مارس 1997.
    52. The Antarctic Treaty, which was signed on 1 December 1959 and entered into force on 23 June 1961, established the first continental demilitarized zone. UN 52 - وكانت معاهدة أنتاركتيكا التي وقّعت في 1 كانون الأول/ديسمبر 1959 ودخلت حيّز النفاذ في 23 حزيران/يونيه 1961 قد أقامت أول منطقة قارية مجردة من السلاح.
    (p) ILO Convention No. 98 concerning the right to organize and collective bargaining, which was adopted on 11 July 1949 and entered into force on 18 July 1951. It was ratified by Burundi on 22 July 1996. UN (ع) التصديق في 22 تموز/يوليه 1996 على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 98 بشأن تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية، التي اعتُمدت في 11 تموز/يوليه 1949 ودخلت حيّز النفاذ في 18 تموز/يوليه 1951.
    Welcoming the increasing number of States parties to the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions, adopted by the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on 20 October 2005 and which entered into force on 18 March 2007, UN وإذ يرحب بتزايد عدد الدول الأطراف في اتفاقية حماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي التي اعتمدها المؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2005 ودخلت حيّز النفاذ في 18 آذار/مارس 2007،
    Ultimately, they codified their decisions to reduce nuclear forces in the Moscow Treaty, which was signed by them in 2002 and entered into force on 1 June of last year. UN وفي نهاية المطاف، قاما بتضمين قراريهما بخفض القوات النووية في معاهدة موسكو التي وقّعاها في عام 2002 ودخلت حيّز النفاذ في 1 حزيران/يونيه من العام الماضي.
    (d) The Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide, which was adopted on 9 December 1948 and entered into force on 12 July 1996. UN (د) الانضمام في 22 تموز/يوليه 1996 إلى اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها، التي اعتُمدت في 9 كانون الأول/ديسمبر 1948 ودخلت حيّز النفاذ في 12 تموز/يوليه 1996.
    (g) ILO Convention No. 87 concerning freedom of association and protection of the right to organize, which was adopted on 9 July 1948 and entered into force on 4 July 1950. It was ratified by Burundi on 11 May 1993. UN (ز) التصديق في 11 أيار/مايو 1993 على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87 المتعلقة بالحرية النقابية وحماية حق التنظيم، التي اعتُمدت في 9 تموز/يوليه 1948 ودخلت حيّز النفاذ في 4 تموز/يوليه 1950.
    (h) The Convention on the Political Rights of Women, which was adopted on 20 December 1952 and entered into force on 7 July 1954. It was ratified by Burundi on 31 December 1992. UN (ح) التصديق في 31 كانون الأول/ديسمبر 1992 على اتفاقية الحقوق السياسية للمرأة، التي اعتُمدت في 20 كانون الأول/ديسمبر 1952 ودخلت حيّز النفاذ في 7 تموز/يوليه 1954.
    (i) The Convention on the Rights of the Child, which was adopted on 20 November 1989 and entered into force on 2 September 1990. UN (ط) قدمت في عام 1997 تقريرها الأولي بموجب اتفاقية حقوق الطفل، التي اعتُمدت في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1989 ودخلت حيّز النفاذ في 2 أيلول/سبتمبر 1990.
    (l) The International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, which was adopted on 21 December 1965 and entered into force on 4 January 1969. It was ratified by Burundi on 12 September 1977. UN (ل) التصديق في 12 أيلول/سبتمبر 1977 على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، التي اعتُمدت في 21 كانون الأول/ديسمبر 1977 ودخلت حيّز النفاذ في 4 كانون الثاني/يناير 1969.
    (f) The OAU (AU) Convention governing the Specific Aspects of Refugee Problems in Africa, which was adopted on 10 September 1969 and entered into force on 20 June 1974. It was ratified by Burundi on 31 October 1975. UN (و) التصديق في 31 تشرين الأول/أكتوبر 1975 على اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية (الاتحاد الأفريقي) التي تحكم المظاهر الخاصة بمشكلات اللاجئين في أفريقيا، التي اعتُمدت في 10 أيلول/سبتمبر 1969 ودخلت حيّز النفاذ في 20 حزيران/يونيه 1974.
    (o) ILO Convention No. 111 concerning discrimination in respect of employment and occupation, which was adopted in Geneva by the General Conference of the International Labour Organization at its forty-second session on 25 June 1958 and entered into force on 15 June 1960. It was ratified by Burundi on 11 May 1993. UN (س) التصديق في 11 أيار/مايو 1993 على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 111 بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة التي اعتمدها في جنيف المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية في دورته الثانية والأربعين المعقودة في 25 حزيران/يونيه 1958، ودخلت حيّز النفاذ في 15 حزيران/يونيه 1960.
    (q) ILO Convention No. 135 concerning workers' representatives and facilities to be accorded to them, which was adopted on 23 July 1971 and entered into force on 30 June 1976. It was ratified by Burundi on 22 July 1996. UN (ف) التصديق في 22 تموز/يوليه 1996 على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 135 بشأن توفير الحماية والتسهيلات لممثلي العمال في المؤسسات، التي اعتُمدت في 23 تموز/يوليه 1971 ودخلت حيّز النفاذ في 30 حزيران/يونيه 1976.
    (s) ILO Convention No. 138 concerning minimum age for admission to employment, which was adopted in Geneva by the General Conference of the International Labour Organization at its fifty-eighth session on 26 June 1973 and entered into force on 19 June 1976. It was ratified by Burundi on 22 July 1996. UN (ق) التصديق في 22 تموز/يوليه 1996على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام التي اعتمدها في جنيف المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية في دورته الثامنة والخمسين المعقودة في 26 حزيران/يونيه 1973، ودخلت حيّز النفاذ في 19 حزيران/يونيه 1976.
    (w) ILO Convention No. 182 concerning the prohibition, and immediate action for the elimination, of the worst forms of child labour, which was adopted in Geneva by the General Conference of the International Labour Organization at its eighty-seventh session on 17 June 1999 and entered into force on 19 November 2000. The National Transitional Assembly of Burundi acceded it in April 2001. UN (ث) اعتمدت الجمعية الوطنية الانتقالية لبوروندي في نيسان/أبريل 2001 الاتفاقية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها، التي اعتمدها في جنيف المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية في دورته السابعة والثمانين المعقودة في 17 حزيران/يونيه 1999، ودخلت حيّز النفاذ في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    Welcoming the increasing number of States parties to the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions, adopted by the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on 20 October 2005 and which entered into force on 18 March 2007, UN وإذ يرحب بتزايد عدد الدول الأطراف في اتفاقية حماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي التي اعتمدها المؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2005 ودخلت حيّز النفاذ في 18 آذار/مارس 2007،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus