"ودراسات عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • and studies on
        
    • studies on the
        
    • studies of
        
    • and surveys on
        
    At country level, surveys and studies on migration issues affecting children and adolescents have been conducted in more than 60 countries. UN وعلى المستوى القطري، أجريت في أكثر من 60 بلدا استقصاءات ودراسات عن مسائل الهجرة التي تؤثر في الأطفال والمراهقين.
    :: Articles and studies on gender equality and human rights issues UN :: مقالات ودراسات عن المساواة بين الجنسين وقضايا حقوق الإنسان
    The Environment Science Centre of the University of Augsburg is involved in research and studies on management of water resources and energy sources. UN ويُجري مركز علم البيئة التابع لجامعة أوغسبورغ بحوثاً ودراسات عن إدارة الموارد المائية ومصادر الطاقة.
    The SPM has developed a series of capacity building actions for women candidates and studies on women's political participation. UN واضطلعت الأمانة الخاصة لسياسات المرأة بتصميم مجموعة أعمال لبناء القدرات للمرشحات، ودراسات عن المشاركة السياسية للمرأة.
    More than 110 countries prepared reports and made studies on the different problems of desertification, drought and land degradation. UN وأُعد أزيد من 110 بلدان تقارير ودراسات عن مختلف المشاكل المتعلقة بالتصحر والجفاف وتردي الأراضي.
    The mandated activities relate to research and studies on economic, social and cultural rights, including the question of debt and the negative effect of structural adjustment policies on human rights. UN وتتصل اﻷنشطة المقررة بإجراء بحوث ودراسات عن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك مسألة الديون واﻷثر السلبي لسياسات التكيف الهيكلي على حقوق اﻹنسان.
    The current work in extractive metallurgy is devoted to carrying out comparative studies on several processes in the laboratory and studies on ore dressing techniques, such as the technique for special processing of polymetallic nodules and the study on high-efficiency flotation agents. UN إن العمل الحالي في صناعة المعادن الاستخراجية مكرس للقيام بدراسات مقارنة لمختلف العمليات في المختبر، ودراسات عن تقنيات تلبيس المعادن، مثل التقنيات اللازمة للتجهيز الخاص للعقيدات المتعددة المعادن، ودراسة العوامل ذات الكفاءة العالية المستخدمة في فصل المعادن بالطفو.
    In particular, notes and studies on new developments in various countries have appeared regularly in ILO publications such as the International Labour Review and the Social and Labour Bulletin. UN وبوجه خاص، صدرت بانتظام مذكرات ودراسات عن التطورات الجديدة في بلدان عديـــدة فـــي نشــرات منظمة العمل الدوليــة مثل International Labour Review و Social and Labour Bulletin.
    23.26 The UNCTAD secretariat will also undertake research and studies on: UN ٢٣-٢٦ وستقوم أمانة اﻷونكتاد أيضا بإجراء بحوث ودراسات عن:
    This stocktaking exercise will result in a database of best practices, the creation of a website on corporate contributions to development and studies on corporate practices and national policy measures. UN وستسفر عملية التقييم هذه عن إعداد قاعدة بيانات لأفضل الممارسات، وإنشاء موقع شبكي بشأن مساهمات الشركات في التنمية ودراسات عن ممارسات الشركات وتدابير السياسات الوطنية.
    20. In addition, many States had conducted discussions and studies on restorative justice. UN 20- وفضلا عن هذا، أجرت كثير من الدول مناقشات ودراسات عن العدالة التصالحية.
    CARICOM coordinated the development of regional policy positions for the Conference's Declaration, while ILO provided technical input and studies on labour issues in the Caribbean. UN وتقوم الجماعة الكاريبية بتنسيق وضع مواقف السياسات الإقليمية بالنسبة لإعلان المؤتمر، في حين تقدم منظمة العمل الدولية مدخلات تقنية ودراسات عن مسائل العمالة في منطقة البحر الكاريبي.
    Reference was made to the possibilities afforded by the availability of the Subcommission to conduct research and studies on conceptual and thematic human rights issues. UN وأشير إلى الإمكانيات التي يتيحها كون اللجنة الفرعية جاهزة لإعداد بحوث ودراسات عن مسائل مفاهيمية ومتخصصة تتعلق بحقوق الإنسان.
    Also, ISAR welcomed voluntary contributions by Governments and/or organizations to conduct research and studies on environmental accounting. UN وإضافة إلى ذلك، يرحب الفريق العامل بالتبرعات المقدمة من الحكومات و/أو المنظمات ﻹجراء بحوث ودراسات عن المحاسبة البيئية.
    Programmes focused on sensitizing the population to domestic violence and youth violence issues, initiating research and studies on those issues, creating specific institutions to provide policy advice to Governments and monitoring the implementation of activities. UN وركزت البرامج على استثارة حساسية السكان لمسألتي العنف العائلي وعنف الشباب وعلى استهلال بحوث ودراسات عن هاتين المسألتين وإنشاء مؤسسات خاصة لإسداء المشورة إلى الحكومات بشأن السياسة العامة ورصد تنفيذ الأنشطة.
    131. The Commission has been considering this issue since 1979, and has participated in working groups and promoted seminars and studies on educational materials already covered in previous reports. UN ١٣١ - وما برحت اللجنة تبحث هذه المسألة منذ عام ١٩٧٩، واشتركت في أفرقة عاملة وقامت برعاية حلقات دراسية ودراسات عن مواد تربوية مشمولة بالفعل في التقارير السابقة.
    It covered an MTR of the Philippines and included nine evaluations and studies on issues related to children, two reviews of allocation of resources for basic social services in the mid-1990s, one evaluation of training, and one impact assessment of a programme for poor children in China. UN وذكرت أن هذا الموجز يتناول استعراض منتصف المدة للفلبين ويشتمل على تسعة تقييمات ودراسات عن مسائل تتصل بالأطفال، واستعراضين لتخصيص الموارد بالنسبة للخدمات الاجتماعية الأساسية في منتصف التسعينيات، وتقييماً للتدريب، وتقييم أثر لبرنامج خاص بالأطفال الفقراء في الصين.
    International, regional and national non-governmental organizations continued their activities in the promotion of the principles and objectives of the Year, organizing meetings or seminars on family issues, and conducting training, research and studies on family issues. UN وواصلت المنظمات غير الحكومية الدولية واﻹقليمية والوطنية أنشطتها في تعزيز مبادئ وأهداف " السنة " بتنظيم اجتماعات أو حلقات دراسية عن مسائل اﻷسرة وبإجراء أنشطة تدريبية وبحوث ودراسات عن مسائل اﻷسرة.
    (iii) Carry out baseline surveys and knowledge, attitude and practice studies on the health and nutrition of women throughout their life cycle, especially as related to the impact of environmental degradation and adequate resources; UN ' ٣ ' إجراء دراسات استقصائية أساسية ودراسات عن المعارف والمواقف والممارسات فيما يتعلق بصحة المرأة وتغذيتها في جميع مراحل دورة حياتها، لاسيما ما يتعلق بتأثير التدهور البيئي وكفاية الموارد.
    Lessons learned and best practice studies of completed mission planning processes and peacekeeping missions. UN :: الدروس المستفادة ودراسات عن أفضل الممارسات لعمليات تخطيط البعثات المنجزة وبعثات حفظ السلام.
    15. What efforts have been made to compile statistical data and surveys on trafficking that include information on its causes and consequences and the profile of the victims in each state? What progress has been made by the Subgroup on Trafficking in Persons towards its objective of an integral vision for addressing this matter? UN 15 - يرجى ذكر الجهود التي بذلت لجمع بيانات إحصائية ودراسات عن الاتجار بالمرأة والفتاة تتضمن معلومات عن أسباب العنف وعواقبه وخصائص ضحاياه في كل ولاية على حدة وكذلك عن التقدم المحرز في أعمال الفريق الفرعي المعني بالاتجار بالأشخاص وهدفه المتمثل في وضع رؤية متكاملة لمعالجة هذا الموضوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus