The Chair of the Working Group presented the draft general recommendation in plenary and invited the members of the Committee to provide comments; | UN | وقدم رئيس الفريق العامل مشروع التوصية العامة في الجلسة العامة، ودعا أعضاء اللجنة إلى تقديم تعليقات عليه؛ |
51. The Chairperson thanked the delegation and invited the members of the Committee to ask further questions. | UN | 51- الرئيس شكَر الوفد ودعا أعضاء اللجنة إلى أن يطرحوا أسئلة إضافية. |
The CHAIRPERSON thanked the Sudanese delegation and invited the members of the Committee to formulate their observations. | UN | 6- الرئيس شكر الوفد السوداني ودعا أعضاء اللجنة إلى إبداء ملاحظاتهم. |
he invited members of the Commission to comment on them. | UN | ودعا أعضاء اللجنة إلى إبداء تعليقاتهم على هذه الوثائق. |
he invited the members of the Committee to discuss paragraphs 5 and 6 together. | UN | ودعا أعضاء اللجنة إلى مناقشة الفقرتين 5 و6 معاً. |
he invited Committee members to let him have their comments on the matter. | UN | ودعا أعضاء اللجنة إلى موافاته بملاحظاتهم بهذا الصدد. |
The CHAIRPERSON thanked the delegation for that information and invited the members of the Committee who so wished to ask additional questions. | UN | 50- الرئيس شكر الوفد على هذه المعلومات، ودعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة تكميلية إن رغبوا. |
The CHAIRPERSON thanked the delegation of Georgia for its replies and invited the members of the Committee to ask additional questions. | UN | 15- الرئيس شكر أعضاء وفد جورجيا على ما قدموه من ردود ودعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة إضافية. |
80. The CHAIRMAN thanked the Cypriot delegation and invited the members of the Committee to prepare their questions for the following meeting. | UN | ٠٨- الرئيس شكر الوفد القبرصي ودعا أعضاء اللجنة إلى إعداد اﻷسئلة التي يفكرون في طرحها خلال الجلسة القادمة. |
21. The Chairperson thanked the Netherlands delegation and invited the members of the Committee to ask their supplementary questions. | UN | 21- الرئيس: شكر الوفد الهولندي ودعا أعضاء اللجنة إلى تقديم أسئلتهم التكميلية. |
34. The Chairperson thanked the delegation for those preliminary replies and invited the members of the Committee to ask questions. | UN | 34- الرئيس: شكر الوفد على عناصر الإجابة الأولية ودعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلتهم. |
27. The Chairperson thanked the delegation for its replies and invited the members of the Committee who so wished to ask additional questions. | UN | 27- الرئيس شكر الوفد على ردوده ودعا أعضاء اللجنة إلى إلقاء أسئلة إضافية إذا كانوا يرغبون في ذلك. |
35. The Chairperson thanked Ms. Schwarz for her presentation and invited the members of the Committee to raise questions. | UN | 35- الرئيس: شكر السيدة شفارتس على عرضها ودعا أعضاء اللجنة إلى تقديم أسئلتهم. |
he invited members of the Commission to endorse the expert views contained in the recommendations. | UN | ودعا أعضاء اللجنة إلى تأييد آراء الخبراء الواردة في التوصيات. |
he invited members of the Commission to make general comments before undertaking an article-by-article analysis. | UN | ودعا أعضاء اللجنة إلى تقديم تعليقات عامة قبل الشروع في تحليل للمواد مادة مادة. |
he invited the members of the Committee to formulate their concluding observations on the third periodic report of Jordan. | UN | ودعا أعضاء اللجنة إلى إبداء ملاحظاتهم الختامية على التقرير الدوري الثالث لﻷردن. |
he invited the members of the Committee to visit the University's main campus in Costa Rica, and appealed to them to ask their Governments to support the University's mission of employing education in the service of global peace as it approached its thirtieth anniversary in 2010. | UN | ودعا أعضاء اللجنة إلى زيارة حرم الجامعة في كوستاريكا، وناشدهم مطالبة حكوماتهم بدعم مهمة الجامعة وهي تسخير التعليم لخدمة السلام العالمي وهي تقترب من ذكراها السنوية الثلاثين في عام 2010. |
he invited Committee members to participate in the Security Council debate to demonstrate that 2013 was a critical year for salvaging the two-State solution. | UN | ودعا أعضاء اللجنة إلى المشاركة في النقاش الذي يجريه مجلس الأمن لإظهار أن عام 2013 هو عام حاسم لإنقاذ الحل القائم على أساس دولتين. |
The Chairman thanked the Legal Counsel for his statement and invited members to ask him questions. | UN | الرئيس شكر المستشار القانوني على بيانه ودعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلتهم عليه. |
he invited the Committee members to contribute individually or collectively to the discussion so that the High Commissioner could gain a better understanding of the possible areas of convergence. | UN | ودعا أعضاء اللجنة إلى الإسهام فردياً أو جماعياً في المناقشة كي تتمكن المفوضة السامية من تكوين فكرة أوضح عن مجالات التوافق الممكنة. |
The introduction of the draft resolution in the Third Committee undermined that decision, and he called on the Committee members not to create conditions from the outset that would undermine the work of a basic human-rights body of the United Nations: the Human Rights Council. | UN | وتقديم مشروع القرار في اللجنة الثالثة يقوض ذلك القرار، ودعا أعضاء اللجنة إلى عدم إيجاد ظروف تقوض من البداية أعمال جهاز الأمم المتحدة الرئيسي المعني بحقوق الإنسان: مجلس حقوق الإنسان. |
he invited members of the Committee to make suggestions on that matter. | UN | ودعا أعضاء اللجنة إلى تقديم اقتراحاتهم بهذا الشأن. |
The CHAIRMAN said that draft decision A/C.5/49/L.45 was of a purely procedural nature, and invited the Committee to adopt it without a vote. | UN | ١ - الرئيس: قال إن مشروع المقرر A/C.5/49/L.45 له طابع إجرائي بحت. ودعا أعضاء اللجنة إلى اعتماده دون تصويت. |
He praised the Secretary-General for his efforts to attract international attention to Haiti's pressing needs and called on Committee members to demonstrate leadership and continued commitment to Haiti by approving the Secretary-General's proposals forthwith. | UN | وأثنى على الأمين العام على الجهود التي يبذلها لتوجيه اهتمام المجتمع الدولي نحو الاحتياجات الملحة لهايتي، ودعا أعضاء اللجنة إلى أن يوافقوا على مقترحات الأمين العام القادمة ليثبتوا بذلك دورهم القيادي في هايتي والتزامهم بخدمة هذا البلد. |