"ودعت الجمعية العامة أيضا" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Assembly also invited
        
    • the Assembly has also called upon
        
    • the Assembly also called upon
        
    • the General Assembly also invited
        
    • the General Assembly also called upon
        
    • the Assembly also called for
        
    • General Assembly also invited the
        
    the Assembly also invited Governments and regional economic organizations to contribute to the trust fund. UN ودعت الجمعية العامة أيضا الحكومات والمنظمات الاقتصادية اﻹقليمية إلى التبرع لذلك الصندوق.
    the Assembly also invited proposals on how those capacities might be improved and better coordinated in order to provide for an adequate response to natural disasters and similar disasters with an adverse impact on the environment. UN ودعت الجمعية العامة أيضا إلى تقديم مقترحات بشأن الكيفية التي يمكن بها تحسين هذه القدرات وإحكام تنسيقها، توخيا لضمان وجود مجابهة ملائمة للكوارث الطبيعية وما يشابهها من الكوارث التي تلحق الضرر بالبيئة.
    the Assembly also invited Governments to increase their contributions to the Foundation to enhance the capacity of UN-Habitat to support the implementation of the Habitat Agenda and the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium. UN ودعت الجمعية العامة أيضا الحكومات إلى زيادة مساهمتها في المؤسسة لتعزيز قدرة موئل الأمم المتحدة على دعم تنفيذ جدول أعمال الموئل والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة.
    the Assembly has also called upon the High Commissioner to provide assistance to returnees, as well as to monitor their safety and well-being on return (resolution 40/118). UN ودعت الجمعية العامة أيضا المفوض السامي إلى تقديم المساعدة إلى العائدين، فضلا عن رصد سلامتهم ورفاههم عند العودة )القرار ٤٠/١١٨(.
    the Assembly also called upon States and institutions concerned to provide voluntary contributions in support of the work of the Special Representative. UN ودعت الجمعية العامة أيضا الدول والمؤسسات المعنية إلى تقديم تبرعات لدعم عمل الممثل الخاص.
    6. the General Assembly also invited relevant United Nations agencies, funds and programmes, as well as the International Organization for Migration, to contribute to the preparation of the High-level Dialogue. UN 6 - ودعت الجمعية العامة أيضا وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ذات الصلة، وكذلك المنظمة الدولية للهجرة، إلى المساهمة في التحضير للحوار الرفيع المستوى والمشاركة فيه.
    the General Assembly also called upon Member States to encourage, through the media and other means, a high awareness of the harmful effects of certain traditional or customary practices affecting the health of women, some of which increase their vulnerability to HIV/AIDS and other sexually transmitted infections, and intensify efforts to eliminate such practices (ibid., para. 98 (d)). UN ودعت الجمعية العامة أيضا الدول الأعضاء إلى القيام، عن طريق وسائط الإعلام وبوسائل أخرى، بتشجيع رفع مستوى الوعي بالآثار الضارة المترتبة على ممارسات تقليدية أو عرفية معيّنة تضر بصحة المرأة، وهي ممارسات يزيد بعضها من خطر إصابة النساء بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وبأمراض أخرى منقولة جنسيا، وإلى تكثيف الجهود للقضاء على تلك الممارسات (المرجع نفسه، الفقرة 98 (د)).
    the Assembly also invited Governments to increase their contributions to the Foundation to enhance the capacity of UN-Habitat to support the implementation of the Habitat Agenda and the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium. UN ودعت الجمعية العامة أيضا الحكومات إلى زيادة مساهمتها في المؤسسة لتعزيز قدرة موئل الأمم المتحدة على دعم تنفيذ جدول أعمال الموئل والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة.
    the Assembly also invited appropriate regional consultative processes and other major initiatives undertaken by Member States in the field of international migration to contribute to the high-level dialogue. UN ودعت الجمعية العامة أيضا العمليات التشاورية الإقليمية المناسبة وغيرها من المبادرات الرئيسية التي تضطلع بها الدول الأعضاء في مجال الهجرة الدولية إلى المساهمة في الحوار الرفيع المستوى.
    the Assembly also invited UNEP and IOC/UNESCO to jointly lead the preparatory stage, and provided for the establishment of a group of experts to undertake the assessment of assessments. UN ودعت الجمعية العامة أيضا برنامج الأمم المتحدة للبيئة واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو إلى أن تقود معا المرحلة التحضيرية، ووفرت الموارد اللازمة لإنشاء فريق خبراء كي يضطلع بعملية تقييم التقييمات.
    In resolution 53/109 the Assembly also invited broad participation in the Year and requested the Secretary-General to report on the implementation of the resolution to its fifty-fourth session. UN ودعت الجمعية العامة أيضا في القرار ٥٣/١٠٩ إلى المشاركة على نطاق واسع في السنة وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    the Assembly also invited developed-country parties to the Convention and other Governments, multilateral organizations, the private sector and other relevant organizations to make resources available to affected developing countries for the implementation of the Convention. UN ودعت الجمعية العامة أيضا البلدان المتقدمة النمو الأطراف في الاتفاقية والحكومات الأخرى والمنظمات المتعددة الأطراف والقطاع الخاص والمنظمات المعنية الأخرى إلى إتاحة الموارد للبلدان النامية المتضررة من أجل تنفيذ الاتفاقية.
    the Assembly also invited UNV to develop a global Internet volunteer resource, which led to its setting up the World Volunteers Web as a global partnership facility for advocacy, networking and mobilizing volunteer resources for development. UN ودعت الجمعية العامة أيضا متطوعي الأمم المتحدة إلى إنشاء قاعدة بيانات عالمية على شبكة الإنترنت بشأن الموارد المتاحة من المتطوعين، مما أدى إلى إنشاء الشبكة العالمية للمتطوعين كمرفق شراكة عالمية من أجل الدعوة والربط الشبكي وتعبئة موارد المتطوعين من أجل التنمية.
    19. the Assembly also invited the secretariat of GEF and the secretariat of the Convention to finalize the draft memorandum of understanding in an expeditious way and to submit it for the consideration of and adoption by the Conference of the Parties to the Convention and the Council of GEF. UN 19 - ودعت الجمعية العامة أيضا أمانة مرفق البيئة العالمية وأمانة الاتفاقية إلى التعجيل بوضع الصيغة النهائية لمشروع مذكرة التفاهم وتقديمها إلى مؤتمر الأطراف في الاتفاقية ومجلس مرفق البيئة العالمية للنظر فيها واعتمادها.
    the Assembly has also called upon the High Commissioner to provide assistance to returnees, as well as to monitor their safety and well-being on return (resolution 40/118). UN ودعت الجمعية العامة أيضا المفوض السامي إلى تقديم المساعدة إلى العائدين، فضلا عن رصد سلامتهم ورفاههم عند العودة )القرار ٤٠/١١٨(.
    the Assembly has also called upon the High Commissioner to provide assistance to returnees, as well as to monitor their safety and well-being on return (resolution 40/118). UN ودعت الجمعية العامة أيضا المفوض السامي إلى تقديم المساعدة إلى العائدين، فضلا عن رصد سلامتهم ورفاههم عند العودة )القرار ٠٤/٨١١(.
    the Assembly has also called upon the High Commissioner to provide assistance to returnees, as well as to monitor their safety and well-being on return (resolution 40/118). UN ودعت الجمعية العامة أيضا المفوض السامي إلى تقديم المساعدة إلى العائدين، فضلا عن رصد سلامتهم ورفاههم عند العودة )القرار ٤٠/١١٨(.
    the Assembly also called upon all relevant programmes, funds and organizations of the United Nations system, in particular the United Nations Development Programme, the World Bank and other international, regional and national funding agencies to support technical operational activities in that field. UN ودعت الجمعية العامة أيضا جميع البرامج والصناديق والمنظمات المعنية في منظومة اﻷمم المتحدة ، وخصوصا برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي والبنك الدولي وغيرهما من وكالات التمويل الدولية والاقليمية والوطنية ، الى دعم اﻷنشطة التنفيذية التقنية في هذا الميدان .
    3. the General Assembly also invited the Global Environment Facility to strengthen the focal area of land degradation, primarily desertification and deforestation. UN 3 - ودعت الجمعية العامة أيضا مرفق البيئة العالمية إلى تعزيز مجال اهتمامه المتعلق بتدهور الأراضي، وفي المقام الأول التصحر وإزالة الأحراج.
    the General Assembly also called upon all Governments and relevant United Nations organizations to consider increasing allocations for technical cooperation among developing countries and to identify new funding modalities to promote South-South cooperation such as triangular cooperation (support by developed countries for technical cooperation among developing countries) and private-sector funding. UN ودعت الجمعية العامة أيضا جميع الحكومات ومؤسسات الأمم المتحدة ذات الصلة، إلى النظر في زيادة مخصصات التعاون التقني بين البلدان النامية، وتحديد طرائق تمويل جديدة لتعزيز التعاون بين بلدان الجنوب() من قبيل التعاون الثلاثي (الدعم المقدم من الدول المتقدمة النمو لأغراض التعاون التقني بين البلدان النامية)، والتمويل المقدم من القطاع الخاص.
    the Assembly also called for strengthening of policies and programmes that increase the full participation of women in all spheres of political, economic, social and cultural life, as equal partners, and their access to all resources. UN ودعت الجمعية العامة أيضا إلى تعزيز السياسات والبرامج التي تعزز مشاركة المرأة على نحو كامل في جميع مجالات الحياة السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية، على قدم المساواة مع الرجل، وإلى زيادة فرص حصولها على جميع الموارد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus