the SBI invited Parties, in their submissions, to include information on possible methodologies, tools and models, for the assessment of these impacts on the countries mentioned in paragraph 2 above. | UN | ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف إلى أن تدرج في ورقاتها معلومات عن المنهجيات والأدوات والنماذج الممكن استخدامها لتقييم هذه التأثيرات على البلدان المذكورة في الفقرة 2 أعلاه. |
the SBI invited Parties to submit their views on the document for consideration at its twenty-fourth session. | UN | ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف إلى تقديم آرائها بشأن الوثيقة كي تنظر فيها خلال دورتها الرابعة والعشرين. |
the SBI invited the Host Government and the Executive Secretary to report to it at its twentyeighth session on further progress made on the implementation of the Headquarters Agreement. | UN | 159- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الحكومة المضيفة والأمين التنفيذي إلى تقديم تقريرين إليها في دورتها الثامنة والعشرين عما يحرز من تقدم إضافي في تنفيذ اتفاق المقر. |
the SBI invited the Bureau of COP 7, in collaboration with the secretariat and the Government of India, to give further consideration to the details and format, including themes for the round-table discussions, of the high-level segment of COP 8. | UN | ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ مكتب الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف، بالتعاون مع الأمانة وحكومة الهند، إلى مواصلة النظر في تفاصيل وشكل الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف، بما في ذلك مواضيع المناقشات الخاصة بالمائدة المستديرة. |
The SBSTA noted that funding was essential to the implementation of Article 6 and invited the SBI to consider this matter when developing further guidance to the financial mechanism of the Convention; | UN | )ﻫ( ولاحظت الهيئة الفرعية أن التمويل هو أمر أساسي لتنفيذ المادة ٦ ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في هذا الموضوع لدى وضع مزيد من التوجيهات لﻵلية المالية للاتفاقية؛ |
the SBI invited the Bureau of COP 11 to finalize the details of the high-level segment in collaboration with the secretariat and the President-designate of COP 12. | UN | ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ مكتب الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف إلى إتمام وضع تفاصيل الجزء الرفيع المستوى بالتعاون مع الأمانة ومع الرئيس المعين لمؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة. |
the SBI invited the chairs of relevant Convention bodies and the secretariat to facilitate such participation to the extent possible, without recourse to financial support. | UN | ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ رؤساء هيئات الاتفاقية ذات الصلة والأمانة إلى تيسير هذه المشاركة إلى أقصى حد ممكن، دون اللجوء إلى دعم مالي. |
the SBI invited the chairs of relevant Convention bodies and the secretariat to facilitate such participation to the extent possible, without recourse to financial support. | UN | ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ رؤساء هيئات الاتفاقية ذات الصلة والأمانة إلى تيسير هذه المشاركة إلى أقصى حد ممكن، دون طلب دعم مالي. |
the SBI invited Parties and other relevant organizations to consider use of the format referred to above in preparing their submissions referred to in decision 6/CMP.2. | UN | 103- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف والمنظمات الأخرى ذات الصلة إلى النظر في استخدام الشكل المذكور أعلاه لإعداد مساهماتها المُشار إليها في المقرر 6/م أإ-2. |
the SBI invited Parties included in Annex II to the Convention (Annex II Parties) and other Parties included in Annex I to the Convention (Annex I Parties) in a position to do so, to provide financial resources for these workshops and for the implementation of the work programme of the CGE. | UN | ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية والأطراف الأخرى المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية القادرة على ذلك إلى أن تقدم موارد مالية لحلقتي العمل هاتين ولتنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء الاستشاري. |
the SBI invited Parties to submit to the secretariat, by 13 February 2006, their views on the above-mentioned document for compilation in a miscellaneous document. | UN | 38- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة بحلول 13 شباط/فبراير 2006 آراءها بشأن الوثيقة المذكورة أعلاه من أجل تجميع أجزائها في وثيقة متنوعة. |
the SBI invited Parties in a position to do so to continue to support the work of the LEG and provide resources in support of its work programme. Matters relating to Article 3, paragraph 14, of the Kyoto Protocol | UN | 86- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف التي هي في وضع يسمح لها بمواصلة تقديم الدعم لعمل فريق الخبراء وتوفير الموارد لدعم برنامج عمله على أن تفعل ذلك. |
the SBI invited Parties to submit views on their experience regarding the financial mechanism by May 15, 1997 and requested the secretariat to prepare a compilation of the submissions. | UN | ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ اﻷطراف إلى تقديم آراء حول خبرتها فيما يتعلق باﻵلية المالية بحلول ٥١ أيار/مايو ٧٩٩١. ورجت من اﻷمانة أن تعد تجميعاً لما يقدم من المذكرات. |
the SBI invited the Bureau of COP 8, in collaboration with the secretariat, the President-designate of COP 9 and the Government of Italy, to give further consideration to the details and format of the high-level segment of COP 9. | UN | ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ مكتب الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف إلى القيام، متعاوناً في ذلك مع الأمانة والرئيس المعين للدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف وحكومة إيطاليا، بمتابعة النظر في تفاصيل وشكل الجزء الرفيع المستوى من الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف. |
the SBI invited the Chair of the LEG to report to the SBI at its nineteenth session on progress in the implementation of the LEG's programme of work; | UN | (ح) ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ رئيس فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً إلى موافاتها بتقرير في دورتها التاسعة عشرة بشأن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل الفريق؛ |
the SBI invited the Bureau of COP 7, in collaboration with the secretariat and the Government of India, to give further consideration to the details and format, including themes for the round-table discussions, of the high-level segment of COP 8. | UN | ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ مكتب الدورة السابعة للمؤتمر، بالتعاون مع الأمانة ومع حكومة الهند، إلى إيلاء مزيد من النظر إلى تفاصيل وشكل الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف، بما في ذلك المواضيع التي تطرح في مناقشات الموائد المستديرة. |
At the same session, the SBI invited all Parties, intergovernmental organizations and non-governmental organizations to submit their views on the financial mechanism, taking into consideration the criteria for assessing the financial mechanism contained in the annex to decision 3/CP.4, no later than 8 July 2002. | UN | ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ في الدورة نفسها جميع الأطراف، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى الإدلاء بآرائها بشأن الآلية المالية، مع مراعاة المعايير المتعلقة بتقييم هذه الآلية كما وردت في المرفق بالمقرر 3/م أ-4، في موعد أقصاه 8 تموز/يوليه 2002. |
the SBI invited non-Annex I Parties to nominate national focal points for facilitating assistance for the preparation of the initial communications. | UN | ٩٢- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول إلى تعيين مراكز وطنية للتنسيق لتيسير تقديم المساعدة في إعداد البلاغات اﻷولية. |
the SBI invited Parties to submit comments on these subjects to the secretariat by 15 April 1996 and requested the secretariat to prepare a compilation of views submitted by the Parties. | UN | ٣٥- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ اﻷطراف إلى إبداء تعليقاتها على هذه المواضيع إلى اﻷمانة في موعد لا يتأخر عن ٥١ نيسان/أبريل ٦٩٩١ ورجت من اﻷمانة إعداد تجميع لوجهات النظر المقدمة من اﻷطراف. |
" 107. the SBI invited Parties to consider drawing on the expertise of indigenous peoples organizations when discussing matters of concern to them. | UN | " 107 - ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف إلى التفكير في الاعتماد على خبرة منظمات الشعوب الأصلية عند مناقشة المسائل التي تهمها. |
Background: The SBSTA, at its seventeenth session, agreed on terms of reference for a workshop on cooperation among the Rio Conventions, to be combined with a workshop specified in decision 5/CP.7, paragraph 36, and invited the SBI to consider these terms of reference. | UN | 53- الخلفية: وافقت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها السابعة عشرة على اختصاصات لحلقة عمل عن التعاون فيما بين اتفاقيات ريو للجمع بين عقد حلقة العمل هذه وحلقة العمل المنصوص على عقدها في الفقرة 36 من المقرر 5/م أ-7، ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في هذه الاختصاصات. |