"ودعت وفود عديدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • many delegations called for
        
    • several delegations called for
        
    • several delegates called
        
    • many delegations called on the
        
    • number of delegations argued in favour
        
    • several delegations called upon
        
    many delegations called for a strengthening of UNCTAD's work on services, trade and development. UN ودعت وفود عديدة إلى تعزيز أعمال الأونكتاد في مجال الخدمات والتجارة والتنمية.
    many delegations called for endorsement of the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel. UN ودعت وفود عديدة إلى إقرار الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها.
    238. many delegations called for a better understanding of the interaction between the oceans and the atmosphere and its implications for climate change. UN 238 - ودعت وفود عديدة إلى تحسين فهم التفاعل بين المحيطات والغلاف الجوي وآثاره على تغُير المناخ.
    several delegations called for an analysis of UNHCR's financial problems. UN ودعت وفود عديدة إلى إجراء تحليل للمشاكل المالية للمفوضية.
    several delegates called for a participatory, inclusive and democratic decision-making process at the international level with a greater role for developing countries, which would take the interests of developing countries more into account, and one delegate called for delivery on the commitments made in support of development. UN ودعت وفود عديدة إلى اتباع عملية تشاركية وشمولية وديمقراطية في مجال اتخاذ القرارات على المستوى الدولي تحظى فيها البلدان النامية بدور أكبر، وتراعى فيها مصالح هذه البلدان بقدر أكبر، ودعا أحد الوفود إلى الوفاء بالالتزامات المقطوعة في مجال دعم التنمية.
    many delegations called on the secretariat to further advance relevant policy analysis and technical assistance to support developing countries in building regional value chains. UN ودعت وفود عديدة الأمانة إلى مواصلة تعزيز عملها ذي الصلة في مجال تحليل السياسات وتقديم المساعدة التقنية لدعم البلدان النامية في بناء سلاسل قيمة إقليمية.
    A number of delegations argued in favour of greater support from the developed countries and the international development and financial institutions. UN ودعت وفود عديدة إلى زيادة الدعم المقدم من البلدان المتقدمة النمو والمؤسسات اﻹنمائية والمالية الدولية.
    many delegations called for further consideration of preventive deployment, as exemplified by the United Nations Preventive Deployment Force (UNPREDEP) in the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN ودعت وفود عديدة إلى موالاة النظر في أمر الانتشار الوقائي، ومثال ذلك قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    108. many delegations called for more extensive and coordinated efforts to adopt and implement port States measures, in compliance with article 23 of the Agreement. UN 108- ودعت وفود عديدة إلى تكثيف وتنسيق الجهود من أجل اعتماد وتنفيذ تدابير دولة الميناء، وفقا لأحكام المادة 23 من الاتفاق.
    21. many delegations called for clear definition of core and surge requirements of the Department, while others urged the development of a realistic concept of well-coordinated permanent, surge and specialist functions within the Department. UN ٢١ - ودعت وفود عديدة إلى تحديد واضح لاحتياجات اﻹدارة، اﻷساسية منها والطارئة، بينما حثت وفود أخرى على وضع مفهوم واقعي للمهام الدائمة والطارئة والمتخصصة الحسنة التنسيق داخل اﻹدارة.
    13. many delegations called for increased international cooperation in financial and other assistance in capacity-building and transfer of environmentally sound transportation technology to developing countries. UN 13 - ودعت وفود عديدة إلى تكثيف التعاون الدولي في مضمار التمويل والمساعدات الأخرى المتعلقة ببناء القدرات ونقل تكنولوجيات النقل غير المضرة بالبيئة إلى البلدان النامية.
    many delegations called for more stringent regulation and supervision of financial institutions, which would promote a less volatile exchange rate system, limits on excessive short-term capital flows and steps to curb illicit financial transactions. UN ودعت وفود عديدة إلى توخي المزيد من الصرامة في تنظيم المؤسسات المالية ومراقبتها، بما يعزز الحد من تقلبات نظام سعر الصرف، وإلى فرض ضوابط على تدفقات رأس المال المفرطة القصيرة الأجل واتخاذ خطوات للحد من المعاملات المالية غير المشروعة.
    37. many delegations called for the cooperation of Member States in notifying the Secretariat when resources earmarked for the standby arrangements system were in use and not available for participation in United Nations peacekeeping. UN 37 - ودعت وفود عديدة إلى تعاون الدول الأعضاء في إخطار الأمانة العامة عندما تكون الموارد المخصصة لنظام الترتيبات الاحتياطية قيد الاستعمال وغير متاحة للمشاركة في عمليات حفظ السلام التي تقوم بها الأمم المتحدة.
    29. many delegations called for clear guidelines for the civilian police in peacekeeping, emphasizing that this should be essentially an intergovernmental task and that all countries should be offered the opportunity to be involved when such guidelines are adopted. UN ٢٩ - ودعت وفود عديدة إلى وضع مبادئ توجيهية واضحة للشرطة المدنية فيما يختص بحفظ السلام، مؤكدة على ضرورة جعل هذه المهمة مهمة حكومية دولية أساسا وعلى ضرورة إتاحة الفرصة أمام جميع البلدان لكي تشارك عند اعتماد المبادئ التي من هذا القبيل.
    28. many delegations called for increased international cooperation in financial and technology assistance in building capacity, education, training and raising public awareness, particularly in systematic observations of the Earth's atmosphere and of the oceans and the land surface, including satellite data. UN 28 - ودعت وفود عديدة إلى إجراء مزيد من التعاون الدولي في مجال المساعدات المالية والتكنولوجية على بناء القدرات والتعليم والتدريب ونشر الوعي في أوساط الجمهور، ولا سيما إجراء عمليات المراقبة المنتظمة للغلاف الجوي للأرض وللمحيطات وسطح الأرض، بما فيها بيانات السواتل.
    several delegations called for efforts towards establishing marine protected areas in areas beyond national jurisdiction. UN ودعت وفود عديدة إلى بذل جهود لإنشاء المناطق البحرية المحمية في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    several delegations called for additional funding for the Centre, including from regular resources. UN ودعت وفود عديدة إلى تقديم تمويل إضافي للمركز، بما في ذلك من الموارد العادية.
    several delegations called for a " New Deal " for development and a review of principles governing international cooperation. UN ودعت وفود عديدة إلى اعتماد " صفقة إجرائية جديدة " للنهوض بالتنمية وإلى استعراض المبادئ التي تحكم التعاون الدولي.
    several delegates called for a participatory, inclusive and democratic decision-making process at the international level with a greater role for developing countries, which would take the interests of developing countries more into account, and one delegate called for delivery on the commitments made in support of development. UN ودعت وفود عديدة إلى اتباع عملية تشاركية وشمولية وديمقراطية في مجال اتخاذ القرارات على المستوى الدولي تحظى فيها البلدان النامية بدور أكبر، وتراعى فيها مصالح هذه البلدان بقدر أكبر، ودعا أحد الوفود إلى الوفاء بالالتزامات المقطوعة في مجال دعم التنمية.
    many delegations called on the secretariat to further advance relevant policy analysis and technical assistance to support developing countries in building regional value chains. UN ودعت وفود عديدة الأمانة إلى مواصلة تعزيز عملها ذي الصلة في مجال تحليل السياسات وتقديم المساعدة التقنية لدعم البلدان النامية في بناء سلاسل قيمة إقليمية.
    A number of delegations argued in favour of greater support from the developed countries and the international development and financial institutions. UN ودعت وفود عديدة إلى زيادة الدعم المقدم من البلدان المتقدمة النمو والمؤسسات اﻹنمائية والمالية الدولية.
    At the national level, the role of human rights institutions was seen as fundamental, and several delegations called upon States to strengthen the role and mandate of institutions in compliance with the Paris Principles. UN واعتُبر دور مؤسسات حقوق الإنسان العاملة على الصعيد الوطني أساسياً، ودعت وفود عديدة الدول إلى تدعيم دور هذه المؤسسات وولاياتها وفقاً لمبادئ باريس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus