I. Compendium of information on existing activities and programmes to facilitate and support the preparation of NCs and BURs | UN | أولاً- ملخص عن الأنشطة والبرامج القائمة من أجل تيسير ودعم إعداد البلاغات الوطنية والتقارير المحدثة لفترة السنتين |
Review existing activities and programmes, including those of multilateral and bilateral funding sources, to facilitate and support the preparation of national communications by non-Annex I Parties, and report on its findings; | UN | (ح) استعراض الأنشطة والبرامج القائمة، بما فيها أنشطة وبرامج مصادر التمويل المتعددة الأطراف والثنائية، قصد تيسير ودعم إعداد البلاغات الوطنية التي تقدمها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول؛ |
In July 2005, the CGE, with the assistance of the secretariat, conducted a survey on existing activities and programmes to facilitate and support the preparation of second and subsequent national communications by non-Annex I Parties. | UN | 8- أجرى الفريق في تموز/يوليه 2005، بمساعدة من الأمانة، دراسة استقصائية عن الأنشطة والبرامج القائمة لتيسير ودعم إعداد البلاغات الوطنية الثانية واللاحقة للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. |
Particular emphasis is placed on mobilizing and strengthening national plant protection and quarantine capabilities and supporting the preparation of national policies and plans. | UN | ويجري التركيز بصورة خاصة على تعبئة وتعزيز القدرات القطرية في مجالي حماية النباتات والحجر الصحي ودعم إعداد السياسات والخطط القطرية. |
This will include servicing and strengthening the Strategic Approach to International Chemicals Management process, adopted in Dubai in 2006, and supporting the development of multilateral environmental agreements on chemicals and waste. | UN | وسيشمل ذلك خدمة وتعزيز عملية النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، الذي اعتُمد في دبي في عام 2006، ودعم إعداد اتفاقات بيئية متعددة الأطراف بشأن المواد الكيميائية والنفايات. |
The assistance provided consisted of advice and information, support to the preparation of background studies and organization of consultations and meetings with national and external stakeholders. | UN | وتألفت المساعدة المقدمة لهذه البلدان من المشورة والمعلومات، ودعم إعداد الدراسات الأساسية، وتنظيم المشاورات والاجتماعات مع أصحاب الشأن الوطنيين والأجانب. |
(h) To promote international and regional or subregional symposiums and training seminars and to support the development of an online training course by the Office for Disarmament Affairs of the Secretariat, with the financial and technical support of interested States, with a view to explaining the purpose of the standardized reporting system, facilitating the electronic filing of reports and providing relevant technical instructions; | UN | (ح) تشجيع عقد ندوات وحلقات تدريبية دولية وإقليمية أو دون إقليمية ودعم إعداد مكتب شؤون نزع السلاح في الأمانة العامة دورة تدريبية على الموقع الشبكي بدعم مالي وتقني من الدول المهتمة بالأمر، لشرح الغرض من نظام الإبلاغ الموحد وتيسير الإيداع الإلكتروني للتقارير وتوفير التعليمات الفنية المناسبة؛ |
Provision of technical advice, through participation in workshops/seminars and support to the development of proposals, including a legal framework, to the Government on options for potential links between the traditional justice mechanisms and the formal justice system with a view to creating a legal framework | UN | إسداء المشورة التقنية، عن طريق المشاركة في حلقات العمل/الحلقات الدراسية ودعم إعداد مقترح، يشمل إطارا قانونيا، إلى الحكومة بشأن الخيارات المتاحة لإقامة صلات محتملة بين آليات العدالة التقليدية ونظام العدالة الرسمي، وذلك بهدف وضع إطار قانوني |
In July 2005, the CGE, with the assistance of the secretariat, conducted a survey on existing activities and programmes to facilitate and support the preparation of second and subsequent national communications by non-Annex I Parties. | UN | 16- وقد أجرى الفريق في تموز/يوليه 2005، بمساعدة من الأمانة، دراسة استقصائية عن الأنشطة والبرامج القائمة لتيسير ودعم إعداد البلاغات الوطنية الثانية وما يليها للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. |
1. Compilation of information on existing activities and programmes to facilitate and support the preparation of NCs and BURs in collaboration with the Global Support Programme/NSCP | UN | 1- جمع المعلومات المتعلقة بالأنشطة والبرامج القائمة من أجل تيسير ودعم إعداد البلاغات الوطنية والتقارير المحدثة لفترة السنتين، وذلك بالتعاون مع برنامج الدعم العالمي/برنامج دعم البلاغات الوطنية |
Such dialogues can facilitate cooperation in the collection, management, analysis, use and exchange of scientific information, facilitate the further development of internationally agreed indicators, and support the preparation of science-based advice and the development of policy options. | UN | فيمكن عن طريق هذه الحوارات تيسير التعاون في مجالات جمع المعلومات العلمية وإدارتها وتحليلها واستخدامها وتبادلها، وتيسير تطوير المزيد من المؤشرات المتفق عليها دوليا، ودعم إعداد المواد المستخدمة في إسداء المشورة القائمة على الأسس العلمية وتطوير الخيارات السياساتية. |
It is further compiling information on existing activities and programmes, including bilateral, regional and multilateral sources of financial and technical assistance, to facilitate and support the preparation of national communications by non-Annex I Parties. | UN | ويعمل الفريق كذلك على تجميع معلومات عن الأنشطة والبرامج الجارية، بما يشمل مصادر المساعدة المالية والتقنية الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف، من أجل تيسير ودعم إعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. |
The group also felt that there was a need to supplement the list by adding information on bilateral, regional and multilateral sources of financial assistance to facilitate and support the preparation of national communications from non-Annex I Parties, in order to fully realize the implementation of the mandate. | UN | ورأى الفريق أن ثمة حاجة إلى تكميل القائمة بإضافة معلومات عن مصادر المساعدة المالية الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف الرامية إلى تيسير ودعم إعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، بغية تنفيذ ولايته على النحو الكامل. |
Provide non-Annex I Parties, upon request, with information on existing activities and programmes, including bilateral, regional and multilateral sources of financial and technical assistance, to facilitate and support the preparation of NCs by non-Annex I Parties | UN | تزويد الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، بناءً على طلبها، بمعلومات عن الأنشطة والبرامج الجارية، بما فيها مصادر المساعدة المالية والتقنية الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف، من أجل تيسير ودعم إعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول |
Collect and synthesize information on existing activities and programmes, including bilateral, regional and multilateral sources of financial and technical assistance, to facilitate and support the preparation of NCs by non-Annex I Parties | UN | جمع وتوليف معلومات عن الأنشطة والبرامج الجارية، بما يشمل مصادر المساعدة المالية والتقنية الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف، من أجل تيسير ودعم إعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول |
(d) Compiling information on regional centres of excellence that provide training or activities relating to national communications and bilateral, regional and multilateral sources of financial and technical assistance to facilitate and support the preparation of national communications by non-Annex I Parties. | UN | (د) تجميع معلومات عن مراكز الامتياز الإقليمية التي تقدم برامج تدريبية أو تنفذ أنشطة تتعلق بالبلاغات الوطنية والمصادر الثنائية الأطراف والإقليمية والمتعددة الأطراف المقدمة للمساعدة المالية والتقنية من أجل تيسير ودعم إعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. |
(b) Information on existing activities and programmes, including bilateral, regional and multilateral sources of financial and technical assistance, to facilitate and support the preparation of national communications by non-Annex I Parties. | UN | (ب) معلومات عن الأنشطة والبرامج الجارية، بما يشمل مصادر المساعدة المالية والتقنية الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف، من أجل تيسير ودعم إعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. |
In addition to the Human Development Report, prepared annually, UNDP has intensified its analytical activity focused on poverty at the country level, supporting the preparation of national human development reports. | UN | " تقرير التنمية البشرية " الذي يجري إعداده سنوياً، قام البرنامج بتكثيف نشاطه التحليلي الذي يركز على الفقر على الصعيد القطري، ودعم إعداد التقارير الوطنية للتنمية البشرية. |
Expressing its appreciation to the Least Developed Countries Expert Group for its good work in implementing its work programme for 2006 - 2007, supporting the preparation of national adaptation programmes of action and of conducting the stocktaking meeting, | UN | وإذ يعرب عن تقديره لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً لما اضطلع به من أعمال جيدة في تنفيذ برنامج عمله للفترة 2006-2007، ودعم إعداد برامج العمل الوطنية للتكيف وعقد اجتماع التقييم، |
64. The primary role of the Electoral Assistance Section is to support the Haitian authorities, in particular the Permanent Electoral Council, in preparing for elections and supporting the development of local capacities necessary for the planning, organization and conduct of elections, through the provision of advice, technical assistance, logistics and security support and the coordination of international stakeholders in the electoral process. | UN | 64 - يتمثل الدور الرئيسي لقسم المساعدة الانتخابية في دعم سلطات هايتي، وبالأخص المجلس الانتخابي الدائم، في التحضير للانتخابات ودعم إعداد القدرات المحلية الضرورية لتخطيط وتنظيم وإجراء الانتخابات، من خلال إسداء المشورة، وتقديم المساعدة التقنية، والدعم اللوجستي والأمني، وتنسيق عمل أصحاب المصلحة الدوليين في العملية الانتخابية. |
Madagascar currently plans to ratify several treaties and conventions and to support the preparation of bills by members of the National Commission for International Humanitarian Law who are technical specialists from various ministries or representatives of civil society. | UN | وتعتزم مدغشقر حاليا التصديق على بضع معاهدات واتفاقيات ودعم إعداد مشاريع قوانين من قبل أعضاء اللجنة الوطنية للقانون الإنساني الدولي وهم خبراء فنيون من مختلف الوزارات أو من ممثلي المجتمع المدني. |
Examples include downstream interventions in the areas of governance, gender, and HIV/AIDS and upstream activities involving policy advice, support to Millennium Development Goal (MDG)-based planning, support to the preparation of National Human Development Reports (NHDRs), and so on. | UN | وتشمل الأمثلة على ذلك مبادرات المرحلة التنفيذية في مجالات الحوكمة، والمنظور الجنساني، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وأنشطة المرحلة التمهيدية التي تشمل المشورة في مجال السياسات، ودعم التخطيط المبني على الأهداف الإنمائية للألفية، ودعم إعداد التقارير الوطنية عن التنمية البشرية، وما إلى ذلك. |
(h) To promote international and regional or subregional symposiums and training seminars and to support the development of an online training course by the Office for Disarmament Affairs of the Secretariat, with the financial and technical support of interested States, with a view to explaining the purpose of the standardized reporting system, facilitating the electronic filing of reports and providing relevant technical instructions; | UN | (ح) تشجيع عقد ندوات وحلقات تدريبية دولية وإقليمية أو دون إقليمية ودعم إعداد مكتب شؤون نزع السلاح في الأمانة العامة دورة تدريبية على الموقع الشبكي بدعم مالي وتقني من الدول المهتمة بالأمر، لشرح الغرض من نظام الإبلاغ الموحد وتيسير الإيداع الإلكتروني للتقارير وتوفير التعليمات الفنية المناسبة؛ |
:: Provision of technical advice, through participation in workshops/seminars and support to the development of proposals, including a legal framework, to the Government on options for potential links between the traditional justice mechanisms and the formal justice system with a view to creating a legal framework | UN | :: إسداء المشورة التقنية، عن طريق المشاركة في حلقات العمل/الحلقات الدراسية ودعم إعداد مقترح، يشمل إطارا قانونيا، إلى الحكومة بشأن الخيارات المتاحة لإقامة صلات محتملة بين آليات العدالة التقليدية ونظام العدالة الرسمي، وذلك بهدف وضع إطار قانوني |