"ودعم الهياكل" - Traduction Arabe en Anglais

    • and support structures
        
    Peace-building is action to identify and support structures which will tend to strengthen and solidify peace so as to avert a relapse into conflict. UN أما بناء السلم فهو العمل على تحديد ودعم الهياكل التي من شأنها تعزيز وتدعيم السلم لتجنب الارتداد إلى حالة النزاع.
    These could also include confidence-building measures to identify and support structures to strengthen racial tolerance and solidify peace in order to prevent a relapse into conflict in situations where it has occurred; UN وقد تشتمل هذه أيضا على تدابير بناء الثقة لتحديد ودعم الهياكل الكفيلة بتعزيز التسامح العنصري وتوطيد السلم بغية منع الانتكاس الى حالة الصراع في اﻷوضاع التي سبق أن حدث فيها الصراع؛
    Post-conflict peace-building means action to identify and support structures designed to strengthen and consolidate peace. UN ٧٥٣ - يقصد ببناء السلام بعد انتهاء الصراع اتخاذ تدابير لتحديد ودعم الهياكل الرامية الى تعزيز السلام وتوطيده.
    In its strategy, Colombia has updated domestic legislation through mechanisms that permit inter-agency coordination and capacity-building aimed at gathering intelligence information, both to prevent terrorist acts and to dismantle terrorist networks and support structures. UN وقد قامت كولومبيا، في إطار استراتيجيتها، باستكمال القوانين المحلية من خلال آليات تسمح بالتنسيق بين الوكالات وبناء القدرة بغية جمع المعلومات الاستخباراتية، لمنع الأعمال الإرهابية وتفكيك الشبكات الإرهابية ودعم الهياكل.
    Early warning measures would aim at addressing existing problems so as to prevent them from escalating into conflicts, and include confidence-building measures to identify and support structures to strengthen racial tolerance and solidify peace in order to prevent a relapse of conflict where it has occurred. UN وتهدف تدابير اﻹنذار المبكر إلى التصدي للمشاكل القائمة بغية منع تصاعدها وتحوﱡلها إلى نزاعات، كما تشمل هذه التدابير تدابير بناء الثقة بغية تحديد ودعم الهياكل التي تعزز التسامح العرقي وتوطﱢد دعائم السلام لتفادي تكرر حدوث النزاع في المواقع التي نشأ فيها.
    Post-conflict peace-building means action to identify and support structures designed to strengthen and consolidate peace. UN ٧٥٣ - يقصد ببناء السلام بعد انتهاء الصراع اتخاذ تدابير لتحديد ودعم الهياكل الرامية الى تعزيز السلام وتوطيده.
    To establish and support structures and frameworks to foster the culture of human rights; UN 1 - تأسيس ودعم الهياكل والبنيات لتعزيز ثقافة حقوق الإنسان وحمايتها.
    The Agenda for Peace defines post-conflict peace-building as action to identify and support structures which will tend to strengthen and solidify peace in order to avoid a relapse into conflict. UN ٣٣ - وتعرف خطة للسلام مفهوم بناء السلم بعد انتهاء الصراع بوصفه العمل على تحديد ودعم الهياكل التي من شأنها تعزيز وتدعيم السلام لتفادي الارتداد إلى حالة النزاع.
    22. Peace-building means action to identify and support structures which will tend to strengthen and solidify peace in order to avoid a relapse into conflict. UN ٢٢ - إن بناء السلام يعني العمل على تحديد ودعم الهياكل التي تؤدي إلى تقوية وتعزيز السلام لتجنب الانزلاق في الصراع مرة أخرى.
    Early warning measures are aimed at preventing existing problems from escalating into conflicts and may include confidence-building measures to identify and support structures to strengthen racial tolerance and consolidate peace in order to prevent a relapse into conflict. UN وتهدف تدابير اﻹنذار المبكر إلى الحيلولة دون تصاعد المشاكل القائمة وتحولها إلى صراعات، وقد تتضمن تدابير لبناء الثقة ترمي إلى تحديد ودعم الهياكل اللازمة لتعزيز التسامح العنصري وتوطيد دعائم السلام من أجل منع العودة إلى الصراع.
    (a) Early warning measures: These would be aimed at preventing existing problems from escalating into conflicts and would also include confidence-building measures to identify and support structures to strengthen racial tolerance and consolidate peace in order to prevent a relapse into conflict in situations where it has occurred. UN )أ( تدابير الانذار المبكر: ترمي هذه التدابير إلى منع تصاعد المشاكل بما يؤدي إلى تحولها إلى صراعات، وقد تشتمل أيضا على تدابير بناء الثقة لتحديد ودعم الهياكل الكفيلة بتعزيز التسامح العنصري وتوطيد السلم بغية منع الانتكاس إلى صراع في الحالات التي سبق أن حدث فيها صراع.
    (a) Early warning measures: These would be aimed at preventing existing problems from escalating into conflicts and would also include confidence-building measures to identify and support structures to strengthen racial tolerance and consolidate peace in order to prevent a relapse into conflict in situations where it has occurred. UN )أ( تدابير الانذار المبكر: ترمي هذه التدابير إلى منع تصاعد المشاكل بما يؤدي إلى تحولها إلى صراعات، وقد تشتمل أيضا على تدابير بناء الثقة لتحديد ودعم الهياكل الكفيلة بتعزيز التسامح العنصري وتوطيد السلم بغية منع الانتكاس إلى صراع في الحالات التي سبق أن حدث فيها صراع.
    (a) Early warning measures: these would be aimed at addressing existing problems from escalating into conflicts and would also include confidence-building measures to identify and support structures to strengthen racial tolerance and solidify peace in order to prevent a relapse into conflict in situations where it has occurred. UN )أ( تدابير اﻹندار المبكر: ستوجه هذه التدابير إلى منع تصاعد المشاكل بما يؤدي إلى تحولها إلى صراعات، وستشتمل أيضا على تدابير بناء الثقة لتحديد ودعم الهياكل الكفيلة بتعزيز التسامح العنصري وتوطيد السلم بغية منع الانتكاس الى صراع في الحالات التي سبق أن حدث فيها صراع.
    " The Security Council took note of the Secretary-General's observation that, to be truly successful, peacemaking and peace-keeping operations' must come to include comprehensive efforts to identify and support structures which will tend to consolidate peace and advance a sense of confidence and well-being among people'. UN " وأحاط مجلس اﻷمن علما بملاحظة اﻷمين العام التي مؤداها أن النجاح الفعلي لعمليات صنع السلم وحفظ السلم ' يقتضي أن تتضمن جهودا شاملة لتحديد ودعم الهياكل التي تخدم تعزيز السلم وزيادة الشعور بالثقة والراحة بين الجميع ' .
    " The Security Council took note of the Secretary-General's observation that, to be truly successful, peacemaking and peace-keeping operations' must come to include comprehensive efforts to identify and support structures which will tend to consolidate peace and advance a sense of confidence and well-being among people'. UN " وأحاط مجلس اﻷمن علما بملاحظة اﻷمين العام التي مؤداها أن النجاح الفعلي لعمليات صنع السلم وحفظ السلم ' يقتضي أن تتضمن جهودا شاملة لتحديد ودعم الهياكل التي تخدم تعزيز السلم وزيادة الشعور بالثقة والراحة بين الجميع ' .
    (a) Early warning measures: these would be aimed at addressing existing problems so as to prevent them from escalating into conflicts and would also include confidence-building measures to identify and support structures to strengthen racial tolerance and solidify peace in order to prevent a relapse into conflict in situations where it has occurred. UN )أ( تدابير اﻹندار المبكر: ستوجه هذه التدابير إلى معالجة المشاكل القائمة بما يمنع تحولها إلى صراعات، وستشتمل أيضا على تدابير بناء الثقة لتحديد ودعم الهياكل الكفيلة بتعزيز التسامح العنصري وتوطيد السلم بغية منع الانتكاس الى صراع في الحالات التي سبق أن حدث فيها صراع.
    (a) Earlywarning measures: these would be aimed at addressing existing problems so as to prevent them from escalating into conflicts and would also include confidencebuilding measures to identify and support structures to strengthen racial tolerance and solidify peace in order to prevent a relapse into conflict in situations where it has occurred. UN (أ) تدابير الإنذار المبكر: تستهدف هذه التدابير التصدي للمشاكل الحالية لمنع تصاعدها وتحولها إلى صراعات، وقد تشتمل أيضاً على تدابير تعزيز الثقة لتحديد ودعم الهياكل الكفيلة بتعزيز التسامح العرقي وتوطيد السلم بغية منع الانتكاس إلى صراع حيثما حدث صراع من قبل.
    As stated in former Secretary-General Boutros Boutros-Ghali's Agenda for Peace, issued in 1992, peacebuilding largely involves " action to identify and support structures which will tend to strengthen and solidify peace in order to avoid a relapse into conflict " (A/47/277, para. 21). UN وكما ورد في برنامج السلم للأمين العام السابق بطرس بطرس غالي، الصادر في عام 1992، فإن بناء السلام يتوقف بدرجة كبيرة على " العمل على تحديد ودعم الهياكل التي من شأنها تعزيز وتدعيم السلم لتجنب الارتداد إلى حالة النزاع " (A/47/277، الفقرة 21).
    318. In his report entitled " An Agenda for Peace " (A/47/277-S/24111), the Secretary-General of the United Nations, Mr. Boutros Boutros-Ghali, formulated the concept of " post-conflict peace-building " , which he defined as " efforts to identify and support structures which will tend to consolidate peace " in order to prevent a recurrence of hostilities. UN ٣١٨ - صاغ اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، السيد بطرس بطرس غالي في تقريره المعنون " خطة للسلام " )A/47/277-S/24111(، مفهوم " بناء السلم بعد انتهاء الصراع " الذي عرفه بكونه " جهودا )...( لتحديد ودعم الهياكل التي تخدم تعزيز السلم " بغية منع تجدد اﻷعمال العدائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus