"ودفنوا" - Traduction Arabe en Anglais

    • and buried
        
    • they buried
        
    Three years ago, his predecessor was seized and buried alive. Open Subtitles فقبل ثلاث سنوات، سلفه أُعتقلوا ودفنوا أحياء.
    No fucking way. The Germans are dead and buried right near here. Open Subtitles مستحيل، الألمانيين ماتوا ودفنوا هنا بالضبط
    All told, there were 32 different victims dismembered and buried at the heiau. Open Subtitles لقد كانَ هناكَ 32 ضحية مختلفين قطعوا ودفنوا في المقبره
    2.4 In 1996, exhumations were carried out by the Commission for Missing Persons in order to identify those who had possibly been killed and buried in Tihovići in 1992. UN 2-4 وفي عام 1996، اضطلعت لجنة المفقودين بعمليات استخراج للجثث بهدف تحديد هوية الأشخاص الذين يحتمل أن يكونوا قد قتلوا ودفنوا في تيهوفيتشي في عام 1992.
    they buried his body in the ground at the foot of the steps of his farm hut, leaving his head above the ground. UN ودفنوا جسده تحت اﻷرض عند حافة سلم كوخه، وتركوا رأسه فوق سطح اﻷرض.
    They were accused of collaborating with soldiers and the Administration. Their bodies were found two days later, bound and buried in a common grave, at about 1 kilometre from their home. UN وكانوا متهمين بالتعاون مع الأفراد العسكريين والإدارة.وعُثر بعد يومين من ذلك على جثثهم وقد كبلوا ودفنوا في مقبرة جماعية على بعد حوالي كيلومتر واحد من مكان سكنهم.
    Reportedly, some BRA members fled south; others who were caught were accused, summarily executed and buried in unmarked graves. UN وأُفيد بأن بعض أعضاء جيش بوغانفيل الثوري قد هرب إلى الجنوب؛ في حين أن أولئك الذين أُلقي القبض عليهم قد اتهموا، واعدموا بإجراءات موجزة، ودفنوا في قبور غير معلمة.
    Six men were killed and buried in single graves. UN فقتل 6 رجال ودفنوا في مقابر واحدة.
    "They have canonized the most gigantic liars "and buried the great thieves in marble and gold. Open Subtitles "لقد قدّسوا أعظم الكاذبين ودفنوا اللصوص العظماء بالرخام والذهب".
    Later, a group went back and buried the bodies. Open Subtitles وفي وقتٍ لاحق، عادت مجموعة ودفنوا الجثث
    It was also reported that some of the disappeared might have been killed and buried in unmarked mass graves. 50/ UN وأفيد كذلك بأنه ربما يكون بعض المختفين قد قتلوا ودفنوا في مقابر جماعية غير مميزة)٥٠(.
    The fifth scenario concerns persons reported missing by their families but who were in fact wanted terrorists who had been killed and buried in the maquis following factional infighting, doctrinal disputes or arguments over the spoils of war among rival armed groups. UN ويتعلق الأمر في الحالة الخامسة بأشخاص أبلغت أسرهم عن فقدانهم وهم في واقع الأمر إرهابيون مطلوبون أو قُتلوا ودفنوا في الأدغال في أعقاب الاقتتال بين الفصائل أو الصراعات العقائدية أو تنازع الجماعات المسلحة المتنافسة على الغنائم.
    The fifth scenario concerns persons reported missing by their family but who were in fact wanted terrorists who had been killed and buried in the maquis following factional infighting, doctrinal disputes or arguments over the spoils of war among rival armed groups. UN ويتعلق الأمر في الحالة الخامسة بأشخاص أبلغت أسرهم عن فقدانهم وهم في واقع الأمر إرهابيون مطلوبون أو قُتلوا ودفنوا في الأدغال في أعقاب الاقتتال بين الفصائل أو الصراعات العقائدية أو تنازع الجماعات المسلحة المتنافسة على الغنائم.
    The fifth scenario concerns persons reported missing by their family but who were in fact wanted terrorists who had been killed and buried in the maquis following factional infighting, doctrinal disputes or arguments over the spoils of war among rival armed groups. UN ويتعلق الأمر في الحالة الخامسة بأشخاص أبلغت أسرهم عن فقدانهم وهم في واقع الأمر إرهابيون مطلوبون أو قتلوا ودفنوا في الأدغال في أعقاب الاقتتال بين الفصائل أو الصراعات العقائدية أو تنازع الجماعات المسلحة المتنافسة على الغنائم.
    They're dead. Dead and buried. Open Subtitles إنهم أموات، أموات ودفنوا
    They've been gone and buried for 15 years. Open Subtitles لقد اختفوا ودفنوا من 15 سنة
    They're all dead and buried. Open Subtitles جميعهم ماتوا ودفنوا
    Information obtained by the Special Rapporteur indicates that a number of people from the city of Basra were summarily executed by firing squad in late March 1999 and buried in a mass grave in Burjesiyya district near the town of Zubair, about 20 kilometres south-east of Basra. UN وتبين المعلومات التي حصل عليها المقرر الخاص أن عددا من الأشخاص من مدينة البصرة قد أعدموا رميا بالرصاص بعد إجراءات موجزة في أواخر آذار/مارس 1999، ودفنوا في مقبرة جماعية في منطقة البرجسية قرب بلدة الزبير، الواقعة على مسافة حوالي 20 كيلومترا إلى الجنوب الشرقي من البصرة.
    I received memos directing the, one would say, "evacuation" of Jews who, shot and buried in soil and corpses, managed to crawl out, still alive. Open Subtitles تلقيت مذكرات توجه، واحد يقول، "إجلاء" اليهود... ... الذين، أطلقوا النار ودفنوا في التربة والجثث، تمكنت من الزحف بها، لا يزال على قيد الحياة.
    The survivors dug several mass graves where they buried the remains. UN وحفر الناجون عدة قبور جماعية ودفنوا فيها الرفات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus