"ودلهي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Delhi
        
    Sir, just like there's New Delhi,'Purani'(Old) Delhi.. Open Subtitles سيدي, كما أن هناك دلهي قديمة ودلهي جديدة
    Further Commission meetings are planned in the next months in Moscow and Hiroshima, Japan, and regional meetings in Beijing, Delhi and Cairo. UN ومن المقرر عقد مزيد من اجتماعات اللجنة في الأشهر القادمة في موسكو وهيروشيما، اليابان، واجتماعات إقليمية في بيجين ودلهي والقاهرة.
    The Cell will act as a watchdog in the States of Punjab, Haryana, Gujarat, Himachal Pradesh and Delhi. UN وستقوم هذه الخلية بدور وحدة المراقبة في ولايات البنجاب وهاريانا وغورجارات، هيماشال براديش ودلهي.
    The other States having an adverse sex-ratio include Haryana, Punjab, Sikkim and Delhi. UN أما الولايات الأخرى التي توجد فيها نسبة بين الجنسين غير مؤاتية فتشمل هاريانا والبنجاب وسكيم ودلهي.
    There are three chief ministers in power heading the governments in Tamil Nadu, West Bengal, Uttar Pradesh and Delhi. UN وتترأس حكومات تاميل نادو، والبنغال الغربية، وأوتار براديش ودلهي ثلاث وزيرات.
    Most common trafficking routes in India are Assam, Goa, Mumbai, Haryana, Delhi, Bihar, Punjab etc. UN ومن مناطق الهند التي تكثر فيها مسارات الاتجار بالبشر مناطق أسام وغوّا ومومباس وهريانا ودلهي وبيهار وبنجاب، الخ.
    Another three SPX Centres will be established as part of the next phase of UNIDO's investment promotion programme in India, i.e. in Chennai, Delhi and Pune. UN وستُنشأ ثلاثة مراكز أخرى في إطار المرحلة المقبلة من برنامج اليونيدو لترويج الاستثمار في الهند، أي في تشيناي ودلهي وبيون.
    Public hearings on food security in Kelwara and Rajasthan, and on urban development expenditure in Sundarnagari and Delhi, were the first of their kind in India. UN وكانت الجلسات العامة المعقودة بشأن الأمن الغذائي في كيلوارا ورجاستان، وبشأن نفقات التنمية الحضرية في ساندارناغاري ودلهي الأولى من نوعها في الهند.
    I think that I welcome the spirit in which the Ambassador of Pakistan made his recent comments, but I would suggest that this is much better done in Islamabad and Delhi. UN أعتقد أنني أرحب بالروح التي قدم بها سفير باكستان ملاحظاته اﻷخيرة؛ ولكنني أضيف بأن من اﻷفضل بكثير القيام بذلك في إسلام آباد ودلهي.
    In the very near future Navoi Airport will have air links to such large European and Asian cities as Singapore, Delhi, Bangkok, Frankfurt and Milan. UN وسيرتبط الميناء الجوي في المستقبل القريب، بخطوط جوية مع مدن كبيرة في أوروبا وآسيا، مثل سنغافورة ودلهي وبانكوك وفرانكفورت وميلانو.
    Nine States, viz., Goa, Tamil Nadu, Madhya Pradesh, Rajasthan, Karnataka, Maharashtra, Delhi, Jammu and Kashmir and Uttar Pradesh have laws on the Right to Information. UN وتوجد في تسع ولايات هي غواه وتاميل نادو ومادهيا براديش وراجستان وكارناتاكا وماهاراشترا ودلهي وجامو وكشمير أوترا براديش قوانين بشأن الحق في الحصول على المعلومات.
    Another major concern is the adverse sex ratio, which is declining sharply in some states, viz. Punjab, Harayana and Delhi. UN وثمة مبعث قلق رئيسي آخر هو النسبة بين الجنسين غير المواتية والآخذة في الانحدار بشدة في بعض الولايات مثل البنجاب وهاريانا ودلهي.
    Mumbai 12:15, Goa12:20 and Delhi 12:50 Open Subtitles مومباي 12: 15، جوا 12: 20 ودلهي 00:
    Great. Taj Mahal, Delhi, Jaipur... Open Subtitles ..عظيم , إلى تاج محل ودلهي وجيبور
    As on September 22, 2006, Risk Management Systems (RMS) in Imports has been implemented at all ports/ air cargo complexes/ICDs in Mumbai, Chennai, Delhi, Bangalore and Kolkata. UN واعتبارا من 22 أيلول/سبتمبر 2006، يجري العمل بنظام لإدارة المخاطر بشأن السلع المستوردة في جميع الموانئ ومجمّعات الشحن الجوي ومستودعات التخليص الداخلي في مومباي وتشيناي ودلهي وبنغالور وكولكاتا.
    8. The second half of 2005 saw serious attacks in London; Bali; Nalchik, Russian Federation; Delhi and Amman and many more elsewhere. UN 8 - شهد الجزء الثاني من عام 2005 هجمات خطيرة على لندن وبالي ونالتشيك بالاتحاد الروسي ودلهي وعمان، وهجمات أخرى كثيرة في أماكن أخرى.
    Information had already been provided regarding terrorist violence in areas that had been declared as disturbed, and there had been similar incidents perpetrated by left—wing extremists in Andhra Pradesh, Bihar and other states and by terrorists from various groups in other parts of the country, including Bombay and Delhi. UN وقد تم بالفعل اﻹبلاغ عن معلومات تتعلق بعنف إرهابي في مناطق أعلنت كمناطق اضطرابات، وهناك حوادث مماثلة ارتكبها المتطرفون اليساريون في ولايتي إندرا براديش وبيهار وفي ولايات أخرى باﻹضافة إلى ما ارتكبه اﻹرهابيون المنتمون إلى جماعات شتى في أجزاء أخرى من الهند، بما في ذلك بومباي ودلهي.
    The Indian SAR hub station in Bangalore is linked to the four national rescue coordination centres at Chennai, Delhi, Kolkata and Mumbai, which in turn alert the national coast guard, navy or air force. UN وقد ربطت محطة البحث والانقاذ المحورية الهندية في بانغالور بالمراكز الوطنية الأربعة لتنسيق عمليات الانقاذ، الواقعة في مومباي وتشيناي ودلهي وكلكتا، التي تنبه بدورها جهاز حرس السواحل الوطني والقوات البحرية والقوات الجوية.
    Tokyo, Mexico City, New York-Newark, Mumbai (Bombay), São Paulo and Delhi, all have more than 15 million persons. UN فمدن طوكيو ومكسيكو سيتي ونيويورك - نيوورك ومومباي (بومباي) وساو باولو ودلهي يعيش بكل منها ما يزيد على 15 مليون نسمة.
    Bombay, a city of 12.2 million in 1990, along with Calcutta (10.7 million) and Delhi (8.2 million), had 14.4 per cent of India's urban population. UN فكل من بومباي، وهي مدينة بلغ عدد سكانها ١٢,٢ مليون نسمة في عام ١٩٩٠، بالاضافة إلى كلكتا )١٠,٧ مليون نسمة( ودلهي )٨,٢ مليون نسمة( تضم ١٤,٤ في المائة من سكان الحضر في الهند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus