The policemen surrounded the camp, opened fire indiscriminately, looted and burned huts and destroyed the market. | UN | وقام أفراد الشرطة بتطويق المخيم وأطلقوا النار عشوائيا ونهبوا الأكواخ وأحرقوها ودمروا السوق. |
In other instances, soldiers threatened students and teachers, and destroyed school facilities. | UN | وفي حالات أخرى، هدد الجنود الطلبة والمدرسين، ودمروا المرافق المدرسية. |
The killers and the conspirators had taken away fundamental human rights and destroyed democratic values. | UN | وقد شط القتلة والمتآمرون في مجال حقوق الإنسان الأساسية ودمروا القيم الديمقراطية. |
Using tanks, bulldozers and armoured personnel carriers, Israeli soldiers stormed the President's compound, destroying several buildings. | UN | واقتحم الجنود الإسرائيليون مقر الرئيس مستخدمين الدبابات والجرافات وحاملات الجنود المصفحة ودمروا عددا من المباني. |
Uh, Walt, remember when you tried to screw with the signal from the Pentagon office and they destroyed a high-rise? | Open Subtitles | اه، والت، تذكر عندما حاولت المسمار مع إشارة من مكتب وزارة الدفاع الأمريكية ودمروا شاهقة؟ |
We in Guatemala are a people of maize, but a few years ago they said it was bad business to plant maize and destroyed the production systems. | UN | ونحن في غواتيمالا شعب يعتمد على الذرة الصفراء، ولكن قبل بضعة أعوام قالوا إنه عمل تجاري سيء أن نزرع الذرة الصفراء ودمروا نظام الإنتاج. |
Once in the building, the soldiers went into all rooms but one and destroyed doors, windows, computers, furniture, a safe, and medical equipment. | UN | وبمجرد أن دخل الجنود المستشفى توجهوا إلى جميع الغرف إلا غرفة واحدة ودمروا الأبواب والنوافذ والحواسيب والأثاث وخزانة آمنة وأجهزة طبية. |
The Maoists set fire at Mahendra Sanskrit University in Dang and destroyed thousands of rare and valuable religious books. | UN | وأضرم الماويون النار في جامعة ماهندرا سانسكريت في دانغ ودمروا آلاف الكتب الدينية النادرة والنفيسة. |
From there they went to the offices of the local administration where they stole two safes and destroyed official documents. | UN | ومن هناك، ذهبوا إلى مكاتب الإدارة المحلية، حيث سرقوا خزانتين ودمروا وثائق رسمية. |
The Maoists have brutalized people and destroyed private homes and public infrastructure worth billions of rupees. | UN | وعامل الماويون الناس بوحشية ودمروا المنازل الخاصة والبنية التحتية العامة بما قيمته بلايين الروبيات. |
The attackers stormed the Ambassador's office and destroyed its contents and then attempted to storm other Embassy offices. | UN | واقتحم المعتدون مكتب السفير ودمروا محتوياته وحاولوا اقتحام مكاتب أخرى في السفارة. |
Supporters of Ansar al-Sharia also damaged schools and destroyed textbooks in an attempt to prevent the reopening of schools. | UN | وألحق أيضا مؤيدو جماعة أنصار الشريعة أضرارا بالمدارس ودمروا كتبا مدرسية في محاولة للحيلولة دون إعادة فتح المدارس. |
The soldiers then started firing the rockets and destroyed a building three floors high. | UN | ثم بدأ الجنود يطلقون الصواريخ ودمروا مبنى ارتفاعه ثلاثة طوابق. |
I'm thinking of hunting down the men who despoiled and destroyed our winter supplies. | Open Subtitles | أفكّر بمطاردة الرجال الذين سلبوا ودمروا مخزوننا الشتوي |
They have stolen and have murdered and destroyed everything many, many times. | Open Subtitles | لقد سرقوا وقتلوا ودمروا كل شئ ، مرات عديدة |
Using tanks, bulldozers and armoured personnel carriers, Israeli soldiers stormed the President's compound, destroying several buildings. | UN | واقتحم الجنود الإسرائيليون مقر الرئيس مستخدمين الدبابات والجرافات وحاملات الجنود المصفحة ودمروا عددا من المباني. |
But they also did great harm, almost destroying the world and themselves. | Open Subtitles | لكنهم ايضا قدموا الأذى ودمروا العالم تقريبا وكذلك انفسهم |
They destroyed my identity and they destroyed the man I loved. | Open Subtitles | لقد دمروا هويتي ودمروا الرجل الذي احببته |
They destroyed my identity, and they destroyed the man I loved. | Open Subtitles | لقد دمروا هويتي ودمروا الرجل الذي احببته |
They unite the surfers and bikers, and destroy the machine, which ends in an explosion. | Open Subtitles | قاموا بتوحيد راكبو الأمواج و راكبو الدراجات, ودمروا الألة, التي أنتهت بتفجيرها. |
We were having such a good time and they came and ruined it. | Open Subtitles | كنا نستمتع بوقتنا ثم جاءوا ودمروا كل شيء |
The humans have forgotten the gods, destroyed the Earth. | Open Subtitles | البشر.. لقد نسي البشر الآلهة ودمروا الأرض ولماذا؟ |
The situation deteriorated in Buchanan when ex-combatants forcibly entered the United Nations Development Programme (UNDP) office and damaged property. | UN | وتدهور الوضع في بوكانان عندما اقتحم المقاتلون السابقون مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ودمروا ما فيه من ممتلكات. |
The town was destroyed and burnt with the help of the harsh military methods of the 366th regiment. | UN | ودمروا المدينة وأضرموا فيها النيران باستخدام التقنيات العسكرية التابعة للفوج 366. |