"ودمشق" - Traduction Arabe en Anglais

    • and Damascus
        
    • Damascus and
        
    • Damascus summit
        
    Established two charity kindergartens in Qunaitra and Damascus provinces. UN إنشاء روضتين خيريتين للأطفال في محافظتي القنيطرة ودمشق
    Mr. Zainal Azman Zainal Abidin represented Malaysia during the Special Committee's meetings at Amman and Damascus. UN ومثل السيد زين اﻷزمان زين العابدين ماليزيا، في اجتماعات اللجنة الخاصة التي عقدت في عمان ودمشق.
    An example is the destruction of the Mdeirij Bridge, the highest in the Middle East, on the main highway connecting Beirut and Damascus. UN ومن الأمثلة على ذلك تدمير جسر مديرج، وهو أعلى جسر في الشرق الأوسط، على الطريق الرئيسي الذي يربط بين بيروت ودمشق.
    One had recently been signed with St. Joseph University and others were pending, including with universities in Cairo and Damascus. UN وقد أُبرمت مؤخرا مذكرة تفاهم مع جامعة القديس يوسف وثمة مذكرات أخرى رهن الإبرام، بما في ذلك مع جامعات في القاهرة ودمشق.
    UNHCR has mapped the location of refugees and their access to assistance and protection in large cities such as Cairo, Damascus and Nairobi. UN وقد رسمت المفوضية خرائط مواقع اللاجئين وأماكن حصولهم على المساعدة والحماية في المدن الكبرى مثل القاهرة ودمشق ونيروبي.
    We commend Beirut and Damascus for recent steps toward the normalization of bilateral ties. UN ونثني على بيروت ودمشق للخطوات الأخيرة نحو تطبيع العلاقات الثنائية بينهما.
    The Committee also met with United Nations officials in the three countries and held press conferences in Cairo, Amman and Damascus. UN واجتمعت اللجنة أيضا بمسؤولي الأمم المتحدة في البلدان الثلاثة وعقدت مؤتمرات صحفية في القاهرة وعمان ودمشق.
    These will be further augmented as three additional branch offices are opened later in 2004 in Amman, Bethlehem and Damascus. UN وسوف يزيد هذا العدد بافتتاح ثلاثة مكاتب فرعية أخرى في وقت لاحق في سنة 2004 في عمان وبيت لحم ودمشق.
    Through the provision of transportation between Camp Faouar and Damascus on average three times per week for new incoming staff arriving at Beirut airport UN عن طريق توفير النقل بين معسكر نبع الفوار ودمشق في المتوسط ثلاث مرات في الأسبوع للموظفين الجدد الذين يصلون إلى مطار بيروت
    Instances of armed groups shelling Shia enclaves in Aleppo, Idlib and Damascus governorates were recorded. UN وسُجلت حالات عمدت فيها الجماعات المسلحة إلى قصف الجيوب الشيعية في محافظات حلب وإدلب ودمشق.
    The situation is particularly dire in besieged areas of Aleppo, Homs and Damascus. UN أما الوضع في المناطق المحاصرة في حلب وحمص ودمشق فشديد الصعوبة.
    Surely the Committee would have been much more interested to hear about the situation of women in Homs, Hama and Damascus. UN ومن المؤكد أن اللجنة ستهتم أكثر بالسماع عن حالة المرأة في حمص وحماة ودمشق.
    Another interviewee was transferred to four different locations in Dar'a and Damascus, again during five months. UN ونُقل آخر إلى أربعة مواقع مختلفة في درعا ودمشق على مدى خمسة أشهر أيضاً.
    He stated that his aunt and uncle had gone to look for him in both Dar'a and Damascus. UN وذكر أن عمته وعمه ذهبا للبحث عنه في درعا ودمشق.
    UNDOF has faced road closures and restrictions affecting movement in the area of operation and between the area of operation and Damascus on a recurring basis. UN وقد عانت القوة من إغلاق الطرقات والقيود التي تحد من التنقل في منطقة العمليات وبين منطقة العمليات ودمشق على أساس متكرر.
    For the purpose of collecting oral testimonies the Special Committee again organized hearings that were held at Cairo, Amman and Damascus. UN وﻷغراض جمع الافادات الشفوية قامت اللجنة مرة أخرى بتنظيم جلسات استماع تم عقدها في القاهرة وعمان ودمشق.
    For the purpose of collecting oral testimonies the Special Committee again organized hearings that were held at Cairo, Amman and Damascus. UN وﻷغراض جمع اﻹفادات الشفوية، نظمت اللجنة الخاصة مرة أخرى جلسات استماع عُقدت في القاهرة وعمان ودمشق.
    For the purpose of collecting oral testimonies the Special Committee again organized hearings that were held at Cairo, Amman and Damascus. UN وﻷغراض جمع اﻹفادات الشفوية، نظمت اللجنة الخاصة مرة أخرى جلسات استماع عقدت في القاهرة وعمان ودمشق.
    Cairo, Jerusalem, Amman, Beirut and Damascus were all joined by road and rail before 1948. UN لقــد كانت القاهرة والقدس وعمــان وبيروت ودمشق مرتبطة جميعها بالطرق البرية والسكك الحديدية قبل عــام ١٩٤٨.
    For the purpose of collecting oral testimonies the Special Committee again organized hearings that were held at Cairo, Amman and Damascus. UN وﻷغراض جمع اﻹفادات الشفوية، نظمت ثانية اللجنة الخاصة جلسات استماع عقدت في القاهرة وعمان ودمشق.
    Mr. Allawi of the Iraqiya Alliance separately visited Amman, Cairo, Damascus and Riyadh. UN وزار السيد علاوي، رئيس ائتلاف العراقية، بصورة منفصلة، كلا من عمان والقاهرة ودمشق والرياض.
    In compliance with Riyadh summit resolution 378 (19th ordinary session, 29 March 2007) and Damascus summit resolution 420 (20th ordinary session, 30 March 2008), UN - والتزاماً بقراري قمتي الرياض ودمشق د.ع (19) رقم 378 بتاريخ 29/3/2007، ود.ع (20) رقم 420 بتاريخ 30/3/2008،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus