Seminars and training courses on trauma policy were organised for both interviewing officials and decision makers. | UN | وقد نُظمت حلقات دراسية ودورات تدريبية عن السياسة المتعلقة بالصدمات لكل من المسؤولين عن إجراء المقابلات وصانعي القرارات. |
During the programme, participants attend lectures on topical issues related to the law of the sea and maritime law and training courses on negotiation and delimitation. | UN | وأثناء البرنامج، حضر المشاركون محاضرات عن قضايا الساعة المتصلة بقانون البحار والقانون البحري ودورات تدريبية عن التفاوض وتعيين الحدود. |
International workshops and conferences and training courses on nuclear materials control and accounting are regularly held at the Russian Methodological and Training Centre on Nuclear Materials Control and Accounting in Obninsk. | UN | كما تُعقد بانتظام حلقات عمل ومؤتمرات دولية ودورات تدريبية عن مراقبة وحصر المواد النووية في المركز المنهجي التدريبي الروسي لمراقبة وحصر المواد النووية في أوبنينسك. |
It also organizes conferences, seminars and training sessions on torture and violence prevention and publishes reports and books about the psychological and social effects of torture. | UN | وتنظم أيضا عقد مؤتمرات وحلقات دراسية ودورات تدريبية عن منع وقوع التعذيب والعنف، وتنشر تقارير وكتيبات عن الآثار النفسية والاجتماعية الناشئة عن التعذيب. |
Furthermore, we have conducted, in collaboration with Franciscans International, briefing and training sessions on trafficking, the right to development and the UN human rights instruments and mechanisms. | UN | وفضلا عن ذلك، عقدنا بالتعاون مع منظمة الفرنسيسكان الدولية، إحاطات ودورات تدريبية عن الاتجار والحق في التنمية وصكوك وآليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
During the programme, participants attend lectures on topical issues related to the law of the sea and maritime law and training courses on negotiation and delimitation. | UN | وخلال البرنامج، يحضر المشاركون محاضرات عن قضايا الساعة المتصلة بقانون البحار والقانون البحري ودورات تدريبية عن التفاوض وتعيين الحدود. |
During the programme in 2011, participants attended lectures on topical issues related to the law of the sea and maritime law and training courses on negotiation and delimitation. | UN | وفي عام 2011، حضر المشاركون محاضرات عن قضايا الساعة المتصلة بقانون البحار والقانون البحري ودورات تدريبية عن التفاوض وتعيين الحدود. |
In 2010, participants attended lectures on topical issues related to the law of the sea and maritime law, and training courses on negotiation and delimitation. | UN | وفي عام 2010، حضر المشاركون محاضرات عن قضايا الساعة المتصلة بقانون البحار والقانون البحري ودورات تدريبية عن التفاوض وتعيين الحدود. |
Other programmes include a community-based resource management and governance project on Gau Island, Fiji, and training courses on ecosystem dynamics and maritime boundary delimitation offered through the host institute in Cuba. | UN | ومن بين البرامج الأخرى مشروع مجتمعي لإدارة الموارد والحوكمة، ودورات تدريبية عن ديناميات النظام الإيكولوجي، وتعيين الحدود البحرية يقدم من خلال معهد مضيف في كوبا. |
In 2009, participants attended lectures on topical issues related to the law of the sea and maritime law and training courses on negotiation and delimitation. | UN | وفي عام 2009، حضر المشاركون محاضرات عن قضايا الساعة المتصلة بقانون البحار والقانون البحري ودورات تدريبية عن التفاوض وتعيين الحدود. |
The Ministry also organizes discussion circles and training courses on children's rights for members of the judiciary and has tackled issues relating to the abduction of children by a parent in cases of mixed marriage. | UN | كما تنظم الوزارة حلقات نقاشية ودورات تدريبية عن حقوق الطفل لأعضاء السلك القضائي. وقد تصدت الوزارة إلى قضايا خطف الأطفال بمعرفة أحد الوالدين في حالات الزواج المختلط. |
In 2008, participants attended lectures on topical issues related to the law of the sea and maritime law and training courses on negotiation and delimitation. | UN | وفي عام 2008 حضر المشاركون محاضرات عن قضايا الساعة المتصلة بقانون البحار والقانون البحري ودورات تدريبية عن التفاوض وتعيين الحدود. |
Workshops and training courses on Great Apes Survival Project issues to relevant government organizations and national NGOs in range States | UN | حلقات عمل ودورات تدريبية عن المسائل المتعلقة بمشروع بقاء القردة العليا، تقدم للمنظمات الحكومية والمنظمات الوطنية غير الحكومية ذات الصلة في الدول التي تنتشر فيها. |
The participants noted the necessity of holding workshops, conferences and training courses on water management on a regular basis, and they expressed support for such international and regional initiatives as the Fifth World Water Forum and the activities of the Arab Water Council. | UN | وأشار المشاركون إلى ضرورة عقد حلقات عمل ومؤتمرات ودورات تدريبية عن إدارة المياه على أساس منتظم، كما أعربوا عن تأييدهم للمبادرات الدولية والإقليمية من قبيل المنتدى العالمي الخامس للمياه وأنشطة المجلس العربي للمياه. |
His delegation therefore noted with satisfaction that the Declaration invited the Secretary-General to undertake " a review of existing possibilities within the United Nations system for assisting States in organizing workshops and training courses on combating crimes connected with international terrorism " . | UN | وبناء على ذلك، يلاحظ وفده بارتياح أن اﻹعلان يدعو اﻷمين العام إلى إجراء استعراض لﻹمكانيات القائمة داخل منظومة اﻷمم المتحدة لمساعدة الدول في تنظيم حلقات عمل ودورات تدريبية عن محاربة الجرائم المتصلة باﻹرهاب الدولي. |
25. In Italy, the Department of Equal Opportunities coordinated a project that provided 12 ministries with workshops and training courses on the integration of a gender perspective in various sectors. | UN | 25 - وفي إيطاليا، أجرت وزارة تكافؤ الفرص تنسيق مشروع وفر لــ 12 وزارة حلقات عمل ودورات تدريبية عن إدماج منظور جنساني في مختلف القطاعات. |
(vii) Workshops, seminars and training courses on various disarmament issues in the region of Latin America and the Caribbean (XB); | UN | `7 ' حلقات عمل وحلقات دراسية ودورات تدريبية عن قضايا نزع السلاح المختلفة في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي (الموارد الخارجة عن الميزانية)؛ |
719. OHCHR provided advisory services to a number of countries requesting support in enhancing the capacity of national human rights institutions, through presentations and training sessions on the Paris Principles, the accreditation process and the interaction of those institutions with the international human rights system. | UN | 719 - قدمت المفوضية خدمات استشارية إلى عدد من البلدان التي طلبت الدعم في تعزيز قدرات المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وذلك عن طريق تقديم عروض ودورات تدريبية عن مبادئ باريس، وعملية الاعتماد، وتفاعل تلك المؤسسات مع النظام الدولي لحقوق الإنسان. |
88. The 1267 Monitoring Team has also helped to build State capacity by providing briefings and training sessions on the sanctions regime to relevant officials both through regional and international organizations and at a national level. | UN | 88 - وقد ساعد فريق الرصد التابع للجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 أيضاً الدول على بناء قدراتها من خلال تنظيم إحاطات إعلامية ودورات تدريبية عن نظام الجزاءات لصالح المسؤولين المعنيين وذلك من خلال المنظمات الإقليمية والدولية وعلى المستوى الوطني بحد سواء. |