"ودور الأونكتاد" - Traduction Arabe en Anglais

    • and the Role of UNCTAD
        
    • and UNCTAD's role
        
    VI. Policy issues and the Role of UNCTAD 18 UN سادساً - قضايا السياسات العامة ودور الأونكتاد 22
    CIVIL SOCIETY, CORPORATE GLOBALIZATION and the Role of UNCTAD UN المجتمع المدني وعولمة الشركات ودور الأونكتاد
    The New Partnership for Africa's Development: Performance, challenges, and the Role of UNCTAD UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: الأداء والتحديات ودور الأونكتاد
    Discussions addressed the impact of the programme on the ground; inter-ministerial coordination; coordination among donors; prioritization of tasks; collaboration with ITC; and UNCTAD's role in regard to the Diagnostic Trade Integration Study (DTIS). UN وتناولت المناقشات مسألة التأثير الفعلي لهذا البرنامج، والتنسيق بين الوزارات، والتنسيق فيما بين الجهات المانحة، وتحديد أولويات المهام، والتعاون مع مركز التجارة الدولية، ودور الأونكتاد فيما يتعلق بالدراسة التشخيصية للتكامل التجاري.
    " Enhancing coherence " did not get to the heart of UNCTAD's strengths, and the proposal would require considerable work to define " coherence " and UNCTAD's role. UN أما اقتراح موضوع " تعزيز التماسك " فلا يدخل في صلب مواطن قوة الأونكتاد، ويتطلب هذا الاقتراح قدراً كبيراً من العمل لتحديد المعنى المقصود بـ " التماسك " ودور الأونكتاد.
    The New Partnership for Africa's Development: Performance, challenges, and the Role of UNCTAD UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: الأداء والتحديات ودور الأونكتاد
    B. Panel session - The New Partnership for Africa's Development: Performance, Challenges and the Role of UNCTAD UN باء- جلسة حلقة النقاش - الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: الأداء والتحديات ودور الأونكتاد
    UNCTAD held a panel discussion on the theme " The New Partnership for Africa's Development (NEPAD): Performance, Challenges and the Role of UNCTAD " ; UN وعقد الأونكتاد جلسة مناقشة بشأن موضوع " الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: الأداء والتحديات ودور الأونكتاد " ؛
    B. Panel session -- The New Partnership for Africa's Development: Performance, Challenges and the Role of UNCTAD UN باء - جلسة حلقة النقاش - الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: الأداء والتحديات ودور الأونكتاد
    IV. Outlook: the interplay of competition policy and IPR protection, and the Role of UNCTAD UN رابعاً - الاحتمالات المرتقبة: التفاعل بين سياسات المنافسة وحماية حقوق الملكية، ودور الأونكتاد
    The fourth key issue was coherence and the Role of UNCTAD in creating a better world order. UN 54- أما القضية الرئيسية الرابعة فهي الاتساق ودور الأونكتاد في إيجاد نظام عالمي أفضل.
    VI. POLICY ISSUES and the Role of UNCTAD UN سادساً - قضايا السياسات العامة ودور الأونكتاد
    The discussion focused on four main areas: physical infrastructure and capacity-building; the legal and regulatory framework; the role of Governments; and the Role of UNCTAD. UN وركزت المناقشات على أربعة مجالات رئيسية هي: الهياكل الأساسية المادية وبناء القدرات؛ والإطار القانوني والتنظيمي؛ ودور الحكومات؛ ودور الأونكتاد.
    In addition to examining the impact of the stimulus packages pursued by some countries, participants also discussed the G20 proposal and the Role of UNCTAD and the United Nations in that process. UN وإضافة إلى دراسة أثر برامج التنشيط التي اتبعتها بعض البلدان، ناقش المشاركون أيضاً اقتراح مجموعة اﻟ 20 ودور الأونكتاد والأمم المتحدة في تلك العملية.
    Round table on climate change, trade and investment, and the Role of UNCTAD Panellists: UN 00/15 - 00/18 اجتماع المائدة المستديرة بشأن تغير المناخ، والتجارة والاستثمار، ودور الأونكتاد
    The road ahead and the Role of UNCTAD UN الطريق إلى الأمام ودور الأونكتاد
    Under this agenda item, a panel will be convened on " The New Partnership for Africa's Development: Performance, challenges, and the Role of UNCTAD " . UN وستُعقد في إطار هذا البند من جدول الأعمال حلقة نقاش حول موضوع " الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: الأداء والتحديات ودور الأونكتاد " .
    He gave an overview of the recent trends in international investment rule-making, its main characteristics and the Role of UNCTAD as a " backstopping agency " . UN فقد استعرض استعراضاً عاماً آخر الاتجاهات في وضع القواعد الدولية للاستثمار، وسماتها الرئيسية، ودور الأونكتاد باعتباره " وكالة للدعم " .
    " Enhancing coherence " did not get to the heart of UNCTAD's strengths, and the proposal would require considerable work to define " coherence " and UNCTAD's role. UN أما اقتراح موضوع " تعزيز التماسك " فلا يدخل في صلب مواطن قوة الأونكتاد، ويتطلب هذا الاقتراح قدراً كبيراً من العمل لتحديد المعنى المقصود ب " التماسك " ودور الأونكتاد.
    " Enhancing coherence " did not get to the heart of UNCTAD's strengths, and the proposal would require considerable work to define " coherence " and UNCTAD's role. UN أما اقتراح موضوع " تعزيز التماسك " فلا يدخل في صلب مواطن قوة الأونكتاد، ويتطلب هذا الاقتراح قدراً كبيراً من العمل لتحديد المعنى المقصود بـ " التماسك " ودور الأونكتاد.
    4. The Accra Accord mandates under this sub-theme concern the interaction between globalization, interdependence and development at the international and national levels, and UNCTAD's role as the focal point within the United Nations system for the integrated treatment of trade and development and interrelated issues in the areas of finance, technology, investment and sustainable development. UN 4- تتعلق الولايات المنصوص عليها في اتفاق أكرا في إطار هذا الموضوع الفرعي بالتفاعل بين العولمة والترابط والتنمية على الصعيدين الدولي والوطني، ودور الأونكتاد باعتباره جهة الوصل داخل منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمعالجة المتكاملة لمسائل التجارة والتنمية والمسائل المترابطة في مجالات المالية والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus