In this context, countries such as China, India, Brazil, Turkey and the Gulf States have made notable contributions to Africa's development. | UN | وفي هذا السياق، قامت بلدان من قبيل الصين والهند والبرازيل وتركيا ودول الخليج بتقديم مساهمات بارزة للتنمية في أفريقيا. |
FDI to Africa is increasingly coming from Asia, especially China, India and the Gulf States. | UN | ويأتي الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أفريقيا بشكل متزايد من آسيا، وخاصة الصين والهند ودول الخليج. |
FDI to Africa is increasingly coming from Asia, especially China, India and the Gulf States. | UN | ويأتي معظم الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أفريقيا بشكل متزايد من آسيا، ولاسيما من الهند والصين ودول الخليج. |
The series pits teams of young documentary film-makers from India, Singapore and Gulf States against each other in a competition to produce short films on United Nations issues. | UN | ويتسابق في المسلسل فريقان من المخرجين الشباب من الهند وسنغافورة ودول الخليج لإخراج أفلام قصيرة عن القضايا التي تهم الأمم المتحدة. |
Under the assumption of removal of non—tariff barriers (NTBs), 70 per cent of Palestinian exports in 1992 would have been directed towards neighbouring Arab countries, the Gulf States and Islamic countries. | UN | فبافتراض إزالة الحواجز غير التعريفية، يتبين أن ٠٧ في المائة من الصادرات الفلسطينية في عام ٢٩٩١ كان يمكن أن يعاد توجيهها نحو البلدان العربية المجاورة ودول الخليج والبلدان الاسلامية. |
During this process, Western governments must stop providing money or other kinds of aid to opposition groups in Syria, and put pressure on Turkey and the Gulf countries to stop supporting extremists. Any financial aid should be channeled through organizations like the Red Cross and UNICEF to supply medical care to civilians, or allocated to a fund for post-war reconstruction. | News-Commentary | ويتعين على الحكومات الغربية أثناء هذه العملية أن تتوقف عن تقديم الأموال أو أي شكل آخر من أشكال المساعدة للجماعات المعارضة في سوريا، وأن تضغط على تركيا ودول الخليج لوقف دعم المتطرفين. ولابد من توجيه أي مساعدة مالية عبر منظمات مثل الصليب الأحمر واليونيسيف من أجل توفير الرعاية الطبية للمدنيين، أو تخصيصها لصندوق لتمويل جهود إعادة الإعمار بعد الحرب. |
Recent reports show Iraq as an emerging transit point for Afghan heroin crossing to Jordan and the Gulf States. | UN | وتشير التقارير الأخيرة إلى أن العراق بدأ يظهر كنقطة عبور للهروين الأفغاني الذي يعبر إلى الأردن ودول الخليج. |
FDI to Africa is increasingly coming from Asia, especially China, but also from India and the Gulf States. | UN | ويتزايد قدوم الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أفريقيا من آسيا، وخاصة الصين والهند ودول الخليج. |
The dhows sail to Somalia, Yemen, Pakistan, India and the Gulf States. | UN | وتبحر المراكب الشراعية إلى الصومال واليمن وباكستان والهند ودول الخليج. |
This horrific fatwa has hurt the numerous Arab women and minor girls from Syria, Tunisia, Libya and the Gulf States who have fallen prey to it. | UN | أما النتائج المفزعة لهذه الفتوى، فتمثلت بآلام كثيرة للنساء، وقاصرات عربيات من سورية وتونس وليبيا ودول الخليج العربي ممن وقعن فريسة هذه الفتوى. |
Also, with respect to non-traditional donors, UNFPA is increasing its existing outreach to countries such as Angola, Brazil, China, India, Russia, Turkey and the Gulf States. | UN | وفيما يتعلق بالجهات المانحة غير التقليدية أيضا، يعمل الصندوق على زيادة تواصله مع بلدان مثل أنغولا والبرازيل والصين والهند وروسيا وتركيا ودول الخليج. |
58. In 2013, the Institute prioritized the development of relationships with States in the Middle East and the Gulf States. | UN | 58 - في عام 2013، أعطى المعهد الأولوية لتطوير العلاقات مع دول الشرق الأوسط ودول الخليج. |
Meetings of experts and senior practitioners on international cooperation were held in Central Asia, the Middle East and North Africa region and the Gulf States. | UN | وعقدت اجتماعات للخبراء وكبار المختصِّين الممارسين في مجال التعاون الدولي في آسيا الوسطى، ومنطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، ودول الخليج. |
This is for the governments of India and the Gulf States. | Open Subtitles | هذا من اجل حكومة الهند ودول الخليج |
To this end, the PAIC would focus on Algeria, the Niger, the Libyan Arab Jamahiriya, Chad, Senegal, Tunisia, Eritrea, Ethiopia, South Africa, Palestine and the Gulf States as operational theatres in the immediate future, while drawing up new plans to create favourable situations in both Iraq and Egypt. | UN | وتحقيقا لهذا الهدف سيركز المؤتمر الشعبي اﻹسلامي والعربي على الجزائر والنيجر والجماهيرية العربية الليبية وتشاد والسنغال وتونس وإريتريا وإثيوبيا وجنوب أفريقيا وفلسطين ودول الخليج بوصفها مسارح عمليات في المستقبل القريب، في الوقت الذي يتم فيه رسم خطط جديدة لتهيئة ظروف مواتية في كل من العراق ومصر. |
There is some concern in Africa that the global economic slowdown will reduce the flow of remittances to the region as African migrant workers in Europe, North America and the Gulf States are laid off and return home. | UN | ويسود قدر من القلق في أفريقيا من أن التباطؤ الاقتصادي العالمي سيؤدي إلى خفض تدفق التحويلات المالية إلى المنطقة مع تعرض المهاجرين الأفريقيين في أوروبا وأمريكا الشمالية ودول الخليج إلى الاستغناء عن خدماتهم ومن ثم عودتهم إلى بلدانهم. |
57. China, India, Brazil, Turkey and the Gulf States have created greater opportunities for meeting Africa's development needs, particularly in the areas of infrastructure and trade. | UN | 57 - وقد هيأت الصين والهند والبرازيل وتركيا ودول الخليج فرصاً أكبر للوفاء باحتياجات أفريقيا الإنمائية، وبخاصة في مجالي الهياكل الأساسية والتجارة. |
135. Yemen and Saudi Arabia, supported by the UNICEF bureaux in Yemen and the Gulf States, liaise and cooperate with one another in efforts to combat child smuggling. | UN | 135- هناك تنسيق وتعاون مشترك بين اليمن والسعودية بدعم من مكتبي اليونيسيف في اليمن ودول الخليج حول مكافحة تهريب الأطفال يتضمن إجراءات عند ضبط الأطفال وإعادة ترحليهم ونظام لتبادل المعلومات. |
Twenty one years ago we signed a cornerstone peace treaty with Egypt, followed by a peace treaty with Jordan and an incipient but promising process of normalization with the Maghreb and Gulf States. | UN | وقد وقعنا معاهدة سلام جوهرية مع مصر منذ واحد وعشرين عاما، وتلتها معاهدة سلام مع الأردن، وعملية وليدة ولكنها مبشرة بالخير للتطبيع مع المغرب ودول الخليج. |
This post, based initially in Amman before it was moved to Abu Dhabi, has already begun the task of extending the Agency's fund-raising reach into the wider Arab world and Gulf States in particular, a region viewed as having good potential to provide support to Palestine refugees. | UN | وهذه الوظيفة التي كان مكانها في البداية في عمان قبل انتقالها إلى أبو ظبي، بدأت فعلا مهمة توسيع نطاق جمع الأموال للوكالة في العالم العربي عموما ودول الخليج خصوصا، وهذه تعتبر منطقة لديها إمكانات كبيرة لتقديم الدعم إلى اللاجئين الفلسطينيين. |
Although Jordan has been successful in developing market outlets in Saudi Arabia, the Gulf States and Iraq, Palestinian exports would encounter more difficulty, at least in the short run. | UN | وإذا كان الأردن قد نجح في فتح منافذ سوقية في المملكة العربية السعودية ودول الخليج والعراق، فإن الصادرات الفلسطينية ستواجه صعوبة أكبر، على الأقل في الأجل القصير. |
It is believed that girls are purchased inside Afghanistan and taken to Pakistan, from where they are sent to Iran, the Gulf States and other places to be prostitutes or wives. | UN | ويُعتقد أن الفتيات يُشترين في أفغانستان، ويرسلن إلى باكستان، ومنها إلى إيران ودول الخليج وأماكن أخرى ليصرن عاهرات أو زوجات. |
Your country and the other Arab Gulf States are safe havens for immigrants from many other countries -- including my own -- and have become a second home for them. | UN | كما ظلت بلادكم ودول الخليج الأخرى واحة أمان للمهاجرين الذين قدموا إليها من بلاد عديدة، من بينها بلادي، فأكرمت وفادتهم وأصبحت لهم وطنا ثانيا. |