The Greek debt was a small fraction of European GDP or an even smaller fraction of European wealth. | UN | وديون اليونان هي جزيء من الناتج المحلي الإجمالي الأوروبي بل هي جزيء أصغر من الثروة الأوروبية. |
Industrial development and the debt of the poor countries were mutually exclusive: there could be no development if a country’s debt was not kept within acceptable limits. | UN | وقالت ان التنمية الصناعية وديون البلدان الفقيرة شرطان مانعان متبادلان، إذ لا يمكن للتنمية أن تتحقق ما لم تحصر ديون البلد في حدود معقولة. |
The early reformers inherited a completely dysfunctional and obsolete economic system, with near hyperinflation and a huge foreign debt. | UN | وورث المصلحون الأوائل نظاما اقتصاديا متعطلا وبالياً بالكامل، تميز بتضخم شبه جامح وديون أجنبية ضخمة. |
Claim reclassified to loss of contracts and bad debts. | UN | أُعيد تصنيف المطالبة إلى مطالبة عن خسائر وديون معدومة. |
According to that Section, any profits, rights of pecuniary value, debts held and all gains of financial value shall be deemed assets. | UN | ووفقا لتلك المادة، يدخل في حكم الموجودات أيُّ أرباح وحقوق ذات قيمة مالية وديون وجميع المكاسب ذات القيمة المالية. |
The United States owed $866 million, 11 other major contributors owed $537 million and all other Member States owed $373 million. | UN | وبلغت ديون الولايات المتحدة فيها 866 مليون دولار، بينما بلغت ديون 11 من المساهمين الرئيسيين الآخرين 537 مليون دولار، وديون جميع الدول الأعضاء الأخرى 373 مليون دولار. |
Questions related to the financing of Africa's development and debt were also discussed. | UN | كذلك نوقشت المسائل المتعلقة بتمويل تنمية وديون أفريقيا |
A number of ministers called for the cancellation of all debt of the least developed countries and African countries. | UN | ودعا عدد من الوزراء إلى إلغاء جميع ديون أقل البلدان نموا وديون البلدان الأفريقية. |
The early reformers inherited a completely dysfunctional and obsolete economic system, with near hyperinflation and a huge foreign debt. | UN | فقد ورث المصلحون الأوائل نظاما اقتصاديا متعطلا وبالياً بالكامل، تميز بتضخم شبه جامح وديون خارجية ضخمة. |
The report focuses primarily on four main financial indicators: assessments issued; unpaid assessed contributions; available cash resources; and the Organization's outstanding debt to Member States. | UN | ويركز التقرير بالدرجة الأولى على أربعة مؤشرات مالية رئيسية هي: الأنصبة المقررة؛ والأنصبة المقررة غير المدفوعة؛ والموارد النقدية المتاحة؛ وديون المنظمة المستحقة للدول الأعضاء. |
Other, as relevant: disposable income, debt service and principal payments, household debt, etc. | UN | مؤشرات أخرى حسب أهميتها: الدخل المتاح، وخدمة الدين، ومدفوعات أصول الدين، وديون الأسر المعيشية، إلخ. |
Add that to $90,000 in student loans and credit card debt, | Open Subtitles | إضافة لـ 90.000 ألف قروضُ وديون بطاقة الئتمان. |
6. El Salvador has accumulated a significant social debt. | UN | ٦ - وديون السلفادور الاجتماعية المتراكمة كبيرة. |
Future releases of the DMFAS software will also include functionality for the automatic generation of all reports needed for reporting to the quarterly external debt and public sector debt Statistics databases. | UN | وسيشمل المزيد من إصدارات البرمجيات وظائف للإنتاج الحاسوبي لجميع التقارير التي يحتاج إليها في الإبلاغ إلى قواعد بيانات الديون الخارجية وديون القطاع العام. |
And my father's debts amounted to a sum total of £215 and 17 shillings. | Open Subtitles | وديون والدي بلغت قيمة 215 جنيهاً و 17 شلناً. |
I have bank loans and other debts to repay... I don't know what to do | Open Subtitles | لدي القروض المصرفية وديون أخرى لأدفعها لا أعرف ما علي فعل |
She called for attention to growing inequalities and social debts, noting that policymakers had an obligation to create viable alternatives to dysfunctional systems and put people at the centre of development. | UN | ودعت إلى الانتباه إلى حالات انعدام المساواة المتزايدة وديون الضمان الاجتماعي، ملاحِظة أن واضعي السياسات ملتزمون بإيجاد بدائل قابلة للتنفيذ للنظم التي أصابها الخلل، وبوضع الإنسان في بؤرة التنمية. |
KISR seeks compensation for general contractual debts and staff debts. | UN | 156- يطلب المعهد الكويتي للبحث العلمي تعويضاً عن الديون التعاقدية العامة وديون الموظفين. |
Key issues of intergovernmental reform relating to the Security Council, assessments and peacekeeping debts are seen to be linked. | UN | وينظر اﻵن إلى القضايا الرئيسية المتعلقة بإصلاح المؤسسات الحكومية الدولية فيما يخص مجلس اﻷمن، واﻷنصبة المقررة وديون حفظ السلام على أنها مترابطة. |
The United States owed $17 million, or 33 per cent. Two other Member States, Brazil and the Russian Federation, owed $9 million, or 18 per cent, each, the Republic of Argentina and the Republic of Korea each owed $3 million, or 5 per cent, for a total of 79 per cent from those five countries. | UN | وكانت ديون الولايات المتحدة فيها تبلغ 17 مليون دولار أو نسبة 33 في المائة، وديون دولتين أخريين هما الاتحاد الروسي والبرازيل، 9 ملايين دولار أو 18 في المائة لكل منهما، وديون كل من الأرجنتين وجمهورية كوريا 3 ملايين دولار أو 5 في المائة، ويبلغ المجموع بالنسبة للبلدان الخمس مجتمعة 79 في المائة. |
Of that total, the United States owed $1,329 million, or 55 per cent, 12 other major contributors owed $673 million, or 28 per cent, and the remaining Member States owed some $400 million, or 17 per cent. | UN | وبلغت ديون الولايات المتحدة في ذلك المجموع 329 1 مليون دولار، أو نسبة 55 في المائة، وديون 12 من المساهمين الرئيسيين الآخرين 673 مليون دولار، أو نسبة 28 في المائة، وديون الدول الأعضاء المتبقية 400 مليون دولار، أو نسبة 17 في المائة. |
People are so friendly around here. | Open Subtitles | . الناس وديون هنا |