"وذخائرها وغيرها من" - Traduction Arabe en Anglais

    • Their Ammunition and Other Related Materials
        
    • Their Ammunition and Other Associated Materials
        
    The Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition, and Other Related Materials adopted by West Africa could, we believe, serve as a guide for the international community. UN والاتفاقية المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وغيرها من المواد ذات الصلة التي اعتمدها غرب أفريقيا يمكن في رأينا أن تكون بمثابة دليل للمجتمع الدولي.
    In my subregion, for instance, we have the new ECOWAS Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials. UN وفي منطقتنا دون الإقليمية، على سبيل المثال، لدينا الاتفاقية الجديدة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وغيرها من المواد ذات الصلة.
    It encouraged the Government to complete the preparation of reports to treaty bodies, continue its campaign against all forms of discrimination and ratify the Economic Community of West African States Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials. UN وشجّعت الكاميرون الحكومة على استكمال إعداد التقارير التي تُقدّم إلى هيئات المعاهدات، ومواصلة حملتها الرامية إلى مناهضة جميع أشكال التمييز والتصديق على اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وغيرها من المواد ذات الصلة.
    In order best to control the circulation of conventional weapons and in general to promote disarmament, in 2006 ECOWAS adopted a Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition, and Other Related Materials. UN ومن أجل مراقبة تداول الأسلحة التقليدية بشكل أفضل، ومن أجل تعزيز نزع السلاح بصفة عامة، اعتمدت الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في عام 2006 اتفاقية متعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وغيرها من المواد ذات الصلة.
    Calling on the Ivorian Government to ratify and implement the ECOWAS Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Associated Materials, UN وإذ يهيب بالحكومة الإيفوارية إلى أن تصدق على اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وغيرها من المواد ذات الصلة،
    For us, this initiative, together with our country's ratification of the Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials, adopted by the Economic Community of West African States, is a significant contribution to disarmament at our level. UN وهذه المبادرة، بالنسبة لنا، تمثل إسهاما كبيرا منا في نزع السلاح على المستوى الإقليمي، إلى جانب مصادقة بلدنا على الاتفاقية المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وغيرها من المواد ذات الصلة، التي أقرتها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    A strong arms trade treaty would be in consonance with the spirit of the ECOWAS Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition, and Other Related Materials, which our 15 heads of State and Government adopted at Abuja, Nigeria, on 14 June 2006. UN إن إبرام معاهدة قوية لتجارة الأسلحة يتفق مع روح اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وغيرها من المواد ذات الصلة، التي اعتمدها رؤساء دولنا وحكوماتنا الـ 15 في أبوجا، نيجيريا، في 14 حزيران/يونيه 2006.
    By the adoption of the Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition, and Other Related Materials last June, States members of the Economic Community of West African States demonstrated their resolve to combat the spread of those arms and weapons in our subregion. UN وباعتماد الاتفاقية المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وغيرها من المواد ذات الصلة، أثبتت الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا تصميمها على مكافحة انتشار هذه الأسلحة في منطقتنا دون الإقليمية.
    The Legislature has ratified the ECOWAS Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials, which bans the transfers of small arms and light weapons and related materials into or through the territory of States parties unless an exemption is granted. UN وصدقت الهيئة التشريعية على اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وغيرها من المواد ذات الصلة، وهي اتفاقية تحظر عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وما يتصل بها من مواد إلى أراضي الدول الأطراف أو عبرها ما لم يمنح إعفاء بشأنها.
    - ECOWAS Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials, done at Abuja on 14 June 2006 UN - اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وغيرها من المواد ذات الصلة، المعتمدة في أبوجا، في 14 حزيران/يونيه 2006؛
    At the same time, the adoption in June this year of the ECOWAS Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials is very much part of strengthening confidence-building measures among States in the subregion. UN وفي الوقت نفسه، فإن اعتماد الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في شهر حزيران/يونيه من هذا العام للاتفاقية المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وغيرها من المواد ذات الصلة هو إلى حد كبير جزء من تعزيز تدابير بناء الثقة بين الدول في المنطقة دون الإقليمية.
    13. Welcomes the decision by the Government of Côte d'Ivoire to ratify the Economic Community of West African States Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials, and encourages relevant actors to provide technical assistance to the Government towards its implementation; UN 13 - يرحب بقرار حكومة كوت ديفوار التصديق على اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وغيرها من المواد ذات الصلة، ويشجع الأطراف الفاعلة المعنية على تقديم المساعدة الفنية إلى الحكومة من أجل تنفيذها؛
    Efforts will also be made to support the countries of the region to fully implement the ECOWAS Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition, and Other Related Materials (Coordinating Action on Small Arms mechanism); UN وستبذل أيضا جهود لدعم بلدان المنطقة في التنفيذ الكامل لاتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وغيرها من المواد ذات الصلة (آلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة)؛
    This system would reinforce existing subregional agreements, such as the Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials, drawn up by the Economic Community of West African States and in force since September 2009, of which Burkina Faso is a signatory. UN وستعزز هذه الآلية الاتفاقات دون الإقليمية القائمة بالفعل مثل اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وغيرها من المواد ذات الصلة السارية منذ أيلول/ سبتمبر 2009 والتي بوركينا فاسو من موقعيها.
    By not marking weapons sufficiently, Liberia has failed to comply with the Economic Community of West African States (ECOWAS) Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials (S/2013/316, paras. 8-11, and S/2013/683, paras. 6 and 22-25). UN وتكون ليبريا، بعدم وسمها للأسلحة بشكل كاف، قد أخفقت في الامتثال لاتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وغيرها من المواد ذات الصلة (S/2013/316، الفقرات 8 إلى 11؛ و S/2013/683، الفقرة 6، والفقرات 22 إلى 25).
    At the subregional level, Togo was one of the pioneers of the Economic Community of West African States (ECOWAS) Moratorium on the Importation, Exportation and Manufacture of Small Arms and Light Weapons in West Africa and among the first countries to have ratified the ECOWAS Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials, an instrument that it is now implementing. UN وعلى المستوى دون الإقليمي، كانت توغو واحدة من رواد الوقف الاختياري للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن تصدير واستيراد وصنع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في غرب أفريقيا ومن بين أوائل البلدان التي صدقت على اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وغيرها من المواد ذات الصلة، وهي صك تقوم بتنفيذه الآن.
    The transformation in June 2006 by member States of the ECOWAS of their moratorium into the Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition, and Other Related Materials was the most recent expression of the resolve and commitment of our region to advancing in our relentless struggle against the proliferation and illegal trade in small arms and light weapons. UN ويمثل قيام الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في حزيران/يونيه 2006 بتحويل حظرها الطوعي إلى الاتفاقية المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وغيرها من المواد ذات الصلة أحدث تعبير عن هذا العزم وهذا الالتزام من جانب منطقتنا بالمضي في كفاحنا الدائب ضد انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والتجارة غير القانونية فيها.
    In West Africa, for example, the Centre will no doubt be called upon to support the implementation of the Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition, and Other Related Materials, which was adopted by the Economic Community of West African States (ECOWAS) to replace the Bamako Moratorium on the Importation, Exportation and Manufacture of Small Arms and Light Weapons in West Africa. UN وفي غرب أفريقيا، على سبيل المثال، لا شك في أنه سيطلب من المركز تقديم الدعم لتنفيذ اتفاقية الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وغيرها من المواد ذات الصلة، التي اعتمدتها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لتحل مكان اتفاقية باماكو للوقف الاختياري لاستيراد وتصدير وتصنيع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في غرب أفريقيا.
    By not marking weapons sufficiently, Liberia has failed to comply with the Economic Community of West African States (ECOWAS) Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials (S/2013/316, paras. 8-11; S/2013/683, paras. 6 and 22-25; and S/2014/363, para. 17). UN وتكون ليبريا، بعدم وسمها للأسلحة بشكل كاف، قد أخفقت في الامتثال لاتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وغيرها من المواد ذات الصلة (انظر S/2013/316، الفقرات 8 إلى 11؛ و S/2013/683، الفقرة 6، والفقرات 22 إلى 25؛ و S/2014/363، الفقرتان 17 و 18).
    Calling on the Ivorian Government to ratify and implement the ECOWAS Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Associated Materials, UN وإذ يهيب بالحكومة الإيفوارية إلى أن تصدق على اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وغيرها من المواد ذات الصلة،
    13. Welcomes the decision by the Government of Côte d'Ivoire to ratify the ECOWAS Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Associated Materials and encourages relevant actors to provide technical assistance to the Government of Côte d'Ivoire towards its implementation; UN 13 - يرحب بقرار حكومة كوت ديفوار التصديق على اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وغيرها من المواد ذات الصلة، ويشجع الأطراف الفاعلة المعنية على تقديم المساعدة الفنية إلى حكومة كوت ديفوار من أجل تنفيذها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus