other delegations stated that greater consideration should have been given to drawing lessons from experience with the termination of problematic missions. | UN | وذكرت وفود أخرى أنه كان ينبغي إيلاء قدر أكبر من الاعتبار لاستخلاص الدروس من تجربة إنهاء البعثات المحفوفة بالمشاكـل. |
other delegations stated that the interpretation of article 319 of the Convention did not support an expanded role for the Meeting of States Parties. | UN | وذكرت وفود أخرى أن تفسير المادة 319 من الاتفاقية لا يدعم منح دور موسع لاجتماع الدول الأطراف. |
other delegations stated that in their view UNDP must be careful or it would lose the focus it had worked to achieve. | UN | وذكرت وفود أخرى بأنها ترى أنه يتعيﱠن على البرنامج اﻹنمائي أن يكون دقيقا وإلا فإنه سيفقد التركيز الذي عمل من أجل تحقيقه. |
other delegations said that measures had to be taken to integrate developing countries more successfully into the multilateral trading system. | UN | وذكرت وفود أخرى أنه يجب اتخاذ تدابير لزيادة دمج البلدان النامية بنجاح أكبر في النظام التجاري المتعدد الأطراف. |
other delegations said the outline could have been more ambitious and less gloomy. | UN | وذكرت وفود أخرى أنه كان بالمقدور تقديم موجز أكثر طموحا وأقل قتامة. |
other delegations noted the right of States Parties to exclude certain matters from the compulsory dispute settlement procedures in the Convention. | UN | وذكرت وفود أخرى حق الدول الأطراف في استبعاد بعض المسائل من الإجراءات الإلزامية لتسوية المنازعات المنصوص عليها في الاتفاقية. |
other delegations stated that negotiations remained the only path to establishing a Palestinian State. | UN | وذكرت وفود أخرى أن المفاوضات تظل السبيل الوحيد لإقامة دولة فلسطينية. |
other delegations stated that negotiations remained the only path to establish a Palestinian State. | UN | وذكرت وفود أخرى أن المفاوضات تظل السبيل الوحيد لإقامة دولة فلسطينية. |
other delegations stated that this situation was totally logical, taking into account the recosting methodology currently used. | UN | وذكرت وفود أخرى أن هذه الحالة هي حالة منطقية تماما، إذا أُخذت في الاعتبار منهجية إعادة تقدير التكاليف المتبعة حاليا. |
other delegations stated that the reduction of extrabudgetary resources should have been compensated by an increase in the regular budget resources. | UN | وذكرت وفود أخرى أنه كان ينبغي التعويض عن الانخفاض في الموارد الخارجة عن الميزانية بزيادة موارد الميزانية العادية. |
other delegations stated that the proposed reductions were too large and that, relatively, the region seemed to be most affected. | UN | وذكرت وفود أخرى أن التخفيضات المقترحة كبيرة للغاية وأن المنطقة، فيما يبدو، هي، نسبيا، أشد المناطق تضررا. |
A number of delegations, though they had some concerns about certain elements in the Proposal, said that they would not oppose consensus on it and other delegations stated they had concerns that the Proposal would not satisfy their expectations. | UN | وقالت عدة وفود إنها على الرغم مما لديها من شواغل بشأن بعض العناصر الواردة في الاقتراح، لن تعارض توافق الآراء بشأنه وذكرت وفود أخرى أنها تخشى ألا يلبي الاقتراح توقعاتها. |
A number of delegations, though they had some concerns about certain elements in the Proposal, said that they would not oppose consensus on it and other delegations stated they had concerns that the Proposal would not satisfy their expectations. | UN | وقالت عدة وفود إنها على الرغم مما لديها من شواغل بشأن بعض العناصر الواردة في الاقتراح، لن تعارض توافق الآراء بشأنه وذكرت وفود أخرى أنها تخشى ألا يلبي الاقتراح توقعاتها. |
89. other delegations stated that the interpretation of article 319 of the Convention did not support an expanded role for the Meeting of States Parties. | UN | 89 - وذكرت وفود أخرى أن تفسير المادة 319 من الاتفاقية لا يؤيد توسيع دور اجتماع الدول الأطراف. |
other delegations stated that Mozambique was a focus or priority country for their Governments' bilateral aid cooperation. | UN | وذكرت وفود أخرى أن موزامبيق تعد من بلدان التركيز أو اﻷولوية في ضوء ما تقدمه لها حكومات تلك الوفود من معونات في إطار التعاون الثنائي. |
other delegations said that inter-sessional meetings should not be for decision-making, but that exchanges of view were necessary. | UN | وذكرت وفود أخرى أن اجتماعات ما بين الدورات ينبغي ألا تكون اجتماعات لاتخاذ القرارات، وإن كان تبادل اﻵراء أمرا ضروريا. |
other delegations said such development was a function of Governments. | UN | وذكرت وفود أخرى أن هذا التطوير هو من مهام الحكومات. |
other delegations said that the outline could have been more ambitious and less gloomy. | UN | وذكرت وفود أخرى أنه كان بالمقدور تقديم موجز أكثر طموحا وأقل قتامة. |
other delegations noted that their legal systems did not foresee the possibility of early release. | UN | وذكرت وفود أخرى أن نظمها القانونية لا ترتئي امكانية الافراج المبكر . |
other delegations noted that their legal systems did not foresee the possibility of early release. | UN | وذكرت وفود أخرى أن نظمها القانونية لا ترتئي امكانية الافراج المبكر . |
other delegations noted that their legal system did not foresee the possibility of early release. | UN | وذكرت وفود أخرى أن نظمها القانونية لا ترتئي امكانية الافراج المبكر . |