"وذكرت وفود كثيرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • many delegations stated
        
    many delegations stated that the Refugee Convention is the cornerstone of refugee protection, and that we should not lose sight of the individual person. UN وذكرت وفود كثيرة أن اتفاقية اللاجئين هي الركيزة الأساسية في حماية اللاجئين وأنه لا ينبغي أن يغيب الفرد عن البال.
    24. many delegations stated that the issue of Security Council-imposed sanctions continued to be of serious concern. UN 24 - وذكرت وفود كثيرة أن مسألة الجزاءات التي يفرضها مجلس الأمن لا تزال مصدر قلق شديد.
    11. many delegations stated that access to affordable transport remains of prime importance to developing countries. UN 11 - وذكرت وفود كثيرة أن إمكانية الحصول على خدمات النقل بتكلفة معقولة تظل من الأهميات المتقدمة بالنسبة للبلدان النامية.
    78. many delegations stated that the broad approach taken to the termination phase was helpful. UN ٧٨ - وذكرت وفود كثيرة أن النهـج العريض المتبـع تجاه مرحلة اﻹنهاء هو نهج مفيد.
    many delegations stated that, given the crucial role to be played by public information in peace-keeping operations, it was necessary to develop a capacity within the Secretariat to back-stop the information component of such operations. UN وذكرت وفود كثيرة أنه نظرا للدور البالغ اﻷهمية المرجو أن يؤديه اﻹعلام في عمليات حفظ السلام، يلزم إيجاد قدرة داخل اﻷمانة العامة لتدعيم عنصر اﻹعلام في تلك العمليات.
    10. many delegations stated that Governments should ensure minimum standards of consumption for poor people, with particular attention to nutrition, literacy and education, health care, clean drinking water, sanitation and shelter. UN ٠١ - وذكرت وفود كثيرة أنه ينبغي للحكومات ضمان المستويات الدنيا من الاستهلاك للفقراء، مع إيلاء عناية خاصة للتغذية، ومحو اﻷمية، والتعليم، والرعاية الصحية، ومياه الشرب النظيفة، والصرف الصحي، والمأوى.
    36. many delegations stated that trade pressure from developed countries had also contributed to unsustainable consumption practices in developing countries. UN ٦٣ - وذكرت وفود كثيرة أن الضغوط التجارية التي تمارسها البلدان المتقدمة النمو ساهمت أيضا في نشأة ممارسات الاستهلاك غير المستدام في البلدان النامية.
    12. many delegations stated that Governments should ensure minimum standards of consumption for poor people, with particular attention to nutrition, literacy and education, health care, clean drinking water, sanitation and shelter. UN ١٢ - وذكرت وفود كثيرة أنه ينبغي للحكومات ضمان المستويات الدنيا من الاستهلاك للفقراء، مع إيلاء عناية خاصة للتغذية، ومحو اﻷمية، والتعليم، والرعاية الصحية، ومياه الشرب النظيفة، والصرف الصحي، والمأوى.
    38. many delegations stated that trade pressure from developed countries had also contributed to unsustainable consumption practices in developing countries. UN ٣٨ - وذكرت وفود كثيرة أن الضغوط التجارية التي تمارسها البلدان المتقدمة النمو ساهمت أيضا في نشأة ممارسات الاستهلاك غير المستدام في البلدان النامية.
    58. many delegations stated that the principles of universality, neutrality, multilateralism and the voluntary and grant nature of assistance should remain fundamental to the various elements of the UNDP programming framework. UN ٥٨ - وذكرت وفود كثيرة أن مبادئ العالمية والحياد وتعدد اﻷطراف وطابع المساعدة الطوعي القائم على المنح ينبغي أن تظل أساسية في شتى عناصر إطار البرمجة المتبعة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    58. many delegations stated that the principles of universality, neutrality, multilateralism and the voluntary and grant nature of assistance should remain fundamental to the various elements of the UNDP programming framework. UN ٥٨ - وذكرت وفود كثيرة أن مبادئ العالمية والحياد وتعدد اﻷطراف وطابع المساعدة الطوعي القائم على المنح ينبغي أن تظل أساسية في شتى عناصر إطار البرمجة المتبعة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    23. many delegations stated that increased efforts were needed to promote and facilitate the transfer of environmentally sound technologies, in combination with financial resources, to developing countries and countries with economies in transition and provide them with technical assistance in support of their national capacity-building programmes. UN ٣٢ - وذكرت وفود كثيرة أنه يلزم بذل المزيد من الجهود لتعزيز وتسهيل نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا، إلى جانب الموارد المالية، إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال وتزويدها بمساعدة تقنية لدعم برامج بناء قدراتها الوطنية.
    25. many delegations stated that increased efforts were needed to promote and facilitate the transfer of environmentally sound technologies, in combination with financial resources, to developing countries and countries with economies in transition and provide them with technical assistance in support of their national capacity-building programmes. UN ٢٥ - وذكرت وفود كثيرة أنه يلزم بذل المزيد من الجهود لتعزيز وتسهيل نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا، إلى جانب الموارد المالية، إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال وتزويدها بمساعدة تقنية لدعم برامج بناء قدراتها الوطنية.
    144. many delegations stated that in view of all the marine scientific research projects currently being carried out, full and effective implementation of the Convention should be ensured, particularly with regard to equitable sharing of information and with respect to transfer of technology and environmentally sound technology. UN 144 - وذكرت وفود كثيرة أنه ينبغي كفالة تنفيذ الاتفاقية تنفيذا كاملا وفعالا، في جميع مشاريع البحث العلمي البحري الجاري الاضطلاع بها، لا سيما فيما يتعلق بالمشاركة العادلة في المعلومات وبالنسبة لنقل التكنولوجيا والتكنولوجيا السليمة بيئيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus