I had some issues, and I went to a cardiologist about it. | Open Subtitles | كان لي بعض القضايا، وذهبت إلى طبيب القلب حول هذا الموضوع. |
I finished rubbing him down and I went to bed alone. | Open Subtitles | وأنتهيتُ من فرك يديه وقدميه وذهبت إلى الفراش ، بمفردي |
I went to my own house and saw white smoke pouring from the house. | UN | وذهبت إلى منـزلي ورأيت دخانا أبيض اللون يفور منه. |
I thought I had died and gone to hell. | Open Subtitles | لقد دار بخلدي أنني قد متَ وذهبت إلى الجحيم. |
So I turned around and went right back out the tunnel. | Open Subtitles | لذلك عدت ادراجي ، وذهبت إلى السلالم وانطلقت إلى النفق |
Did you leave the gym and go to his house? | Open Subtitles | هل غادرت صالة ألعاب رياضية وذهبت إلى بيته؟ |
I've made a long voyage and been to a strange country and I've seen the dark man very close. | Open Subtitles | لقد قمت برحلة كبيرة وذهبت إلى بلدٍ غريب ورأيت الرجل الظلام قريبًا جدًا |
They told me that, and I accepted their suggestion and went to the Inderaba camp, west of Omdurman. | UN | وأعطوني هذا الخيار وقبلت اقتراحهم، وذهبت إلى معسكر اندرابا في غرب أم درمان. |
I went to my room and tuned in a very moving programme from London. | UN | وذهبت إلى غرفتي وفتحت المذياع على برنامج مؤثر للغاية من لندن. |
She stood her ground and insisted, and she went to school in spite of the extreme dangers. | UN | وتمسكت بموقفها وأصرت عليه، وذهبت إلى المدرسة على الرغم من المخاطر الجسام. |
Mum's computer was there when she and I went to bed last night. | Open Subtitles | كان الكمبيوتر موم هناك عندما وذهبت إلى الفراش الليلة الماضية. |
And you went to your neighbor's garage and you chopped her up to make it look like it was some sort of serial killer type thing. | Open Subtitles | وذهبت إلى مرآب جارك وقمت بتقطيعها ليبدو الأمر من فعل قاتل متسلسل. |
My mother died. I went to Cincinnati for the funeral. | Open Subtitles | فقد توفيت والدتي وذهبت إلى "سينسيناتي" من أجل الجنازة. |
I tried calling Scott to hear his side of the story, but it rang once and went to voicemail. | Open Subtitles | حاولت استدعاء سكوت لسماع جانبه من القصة، ولكنه رن مرة واحدة وذهبت إلى البريد الصوتي. |
But I thought you'd retired and gone to the country and bought a ranch. | Open Subtitles | ولكننى إعتقدت بأنك تقاعدت وذهبت إلى الريف وقد إبتعت مزرعة |
I feel like I've died and gone to heaven... | Open Subtitles | .. أشعر أنني مُت وذهبت إلى الجنة |
My car was stolen and I had to go to the police to report it. | Open Subtitles | لقد سرقت سيارتي وذهبت إلى المخفر لتقديم ضبط |
I've been to the top of the mountain to jump and kill myself twice before. | Open Subtitles | لقد سبق وذهبت إلى قمة الجبل لأقفز وأنتحر مرتين من قبل. |
So we have a long kiss under the porch light until my dad taps on the window and then I go in and you go home. | Open Subtitles | لذلك لدينا قبلة طويلة تحت ضوء الشرفة حتى والدي الصنابير على النافذة ثم أذهب في وذهبت إلى ديارهم. |
Look, I survived your abuse, and I got off my ass, and I went into the goddamn world. | Open Subtitles | انظر، لقد تحملت سوء معاملتك، وطردت من مؤخرتى، وذهبت إلى عالم ملعون. |
they argued that the notion of regional representation, in the sense of Member States representing regional views, could be explored further. | UN | وذهبت إلى القول بإمكانية مواصلة استكشاف مفهوم التمثيل الإقليمي، بمفهوم الدول الممثلة لآراء إقليمية. |