"وذُكرت" - Traduction Arabe en Anglais

    • the information included herein has been
        
    • were mentioned
        
    • was mentioned
        
    • was cited
        
    • were cited
        
    • mention was made
        
    • was identified
        
    • were noted
        
    the information included herein has been systematically referenced in endnotes and, to the extent possible, the original texts have not been altered. UN وذُكرت بصورة منهجية في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير، ولم تُغيَّر النصوص الأصلية ما أمكن ذلك.
    the information included herein has been systematically referenced in endnotes and, to the extent possible, the original texts have not been altered. UN وذُكرت بصورة منهجية في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير، ولم تُغيَّر النصوص الأصلية ما أمكن ذلك.
    the information included herein has been systematically referenced in endnotes and, to the extent possible, the original texts have not been altered. UN وذُكرت بصورة منهجية في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير، ولم تُغيَّر النصوص الأصلية ما أمكن ذلك.
    Differences across regions were mentioned and participants concurred that size and geography matter. UN وذُكرت الاختلافات عبر المناطق واتفق المشاركون على أن الحجم والجغرافية مهمان.
    Sustainable development was mentioned as part of the solution to climate change. UN وذُكرت التنمية المستدامة على أنها جزء من الحل لمشكلة تغير المناخ.
    Passport Canada was cited as an example of such a holistic approach. UN وذُكرت الهيئة الكندية لإصدار جوازات السفر كمثال على هذا النهج الشامل.
    Electronic commerce and transport law were cited as examples. UN وذُكرت التجارة الإلكترونية وقانون النقل كمثالين بهذا الشأن.
    the information included herein has been systematically referenced in endnotes and, to the extent possible, the original texts have not been altered. UN وذُكرت بصورة منهجية في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير، ولم تُغيَّر النصوص الأصلية ما أمكن ذلك.
    the information included herein has been systematically referenced in endnotes and, to the extent possible, the original texts have not been altered. UN وذُكرت بصورة منهجية في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير، ولم تُغيَّر النصوص الأصلية ما أمكن ذلك.
    the information included herein has been systematically referenced in endnotes and, to the extent possible, the original texts have not been altered. UN وذُكرت بصورة منهجية في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير، ولم تُغيَّر النصوص الأصلية ما أمكن ذلك.
    the information included herein has been systematically referenced in endnotes and, to the extent possible, the original texts have not been altered. UN وذُكرت بصورة منهجية في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير، ولم تُغيَّر النصوص الأصلية ما أمكن ذلك.
    the information included herein has been systematically referenced in endnotes and, to the extent possible, the original texts have not been altered. UN وذُكرت بصورة منهجية في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير، ولم تُغيَّر النصوص الأصلية ما أمكن ذلك.
    the information included herein has been systematically referenced in endnotes and, to the extent possible, the original texts have not been altered. UN وذُكرت بصورة منهجية في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير، ولم تُغيَّر النصوص الأصلية ما أمكن ذلك.
    the information included herein has been systematically referenced in endnotes and, to the extent possible, the original texts have not been altered. UN وذُكرت بصورة منهجية في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير، ولم تُغيَّر النصوص الأصلية ما أمكن ذلك.
    the information included herein has been systematically referenced in endnotes and, to the extent possible, the original texts have not been altered. UN وذُكرت بصورة منهجية في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير، ولم تُغيَّر النصوص الأصلية ما أمكن ذلك.
    the information included herein has been systematically referenced in endnotes and, to the extent possible, the original texts have not been altered. UN وذُكرت بصورة منهجية في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير، ولم تُغيَّر النصوص الأصلية ما أمكن ذلك.
    Demonstration projects and technology transfer were mentioned as important elements of the process. UN وذُكرت المشاريع الإيضاحية ونقل التكنولوجيا باعتبارها من العناصر الهامة في هذه العملية.
    15. Other options were mentioned, including the use of discount factors, but were not addressed in depth. UN 15- وذُكرت خيارات أخرى، بما في ذلك استخدام عوامل الخصم، ولكنها لم تُبحث بصورة متعمقة.
    The importance of addressing conditions conducive to the spread of terrorism was mentioned, as was the need for long-term preventive measures. UN وذُكرت أهمية معالجة الظروف المساعدة على انتشار الإرهاب، وكذلك الحاجة إلى تدابير وقائية طويلة الأمد.
    How to achieve the best value for money was cited as an example of the issues that remained valid for all jurisdictions. UN وذُكرت كيفية تحقيق أفضل مردود للنقود كمثال للمسائل التي لا تزال صالحة لجميع الولايات القضائية.
    The Netherlands were cited by France and Italy as the transit country of some of the cocaine seized in their territories. UN وذُكرت هولندا من جانب ايطاليا وفرنسا باعتبارها بلد عبور لبعض الكوكايين الذي ضبط في اقليمها.
    Particular mention was made of indigenous people's poor health status and their often constrained access to land. UN وذُكرت بصفة خاصة الحالة الصحية المتردية للشعوب الأصلية وإمكانية حصولهم على الأرض التي كثيراً ما تكون مقيدة.
    Specifically, the cost of land demarcation and titling was identified. UN وذُكرت خصوصاً تكلفة ترسيم حدود الأراضي ومنح سندات ملكيتها.
    The following were noted as requiring further consideration: UN وذُكرت النقاط التالية كنقاط تتطلب مزيداً من النظر فيها:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus