"ورؤساء اللجان الرئيسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Chairmen of the Main Committees
        
    • and the Chairpersons of the Main Committees
        
    • and the Chairs of the Main Committees
        
    • Main Committee Chairs
        
    • presiding officers of the Main Committees
        
    The President, the Vice-Presidents, the Rapporteur-General and the Chairmen of the Main Committees shall constitute the General Committee. UN يتكون مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورؤساء اللجان الرئيسية.
    The President, the Vice-Presidents, the Rapporteur-General and the Chairmen of the Main Committees shall constitute the General Committee. UN يتكون مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورؤساء اللجان الرئيسية.
    As of the sixtieth session, for example, the Presidents of the General Assembly, together with the Chairmen of the Main Committees, have periodically briefed representatives of civil society on the programme of work of the Assembly at its current sessions. UN فاعتبارا من الدورة الستين، مثلا يطلع رؤساء الجمعية العامة ورؤساء اللجان الرئيسية دوريا ممثلي المجتمع المدني على برنامج عمل الجمعية في دورتها الراهنة.
    The President, the VicePresidents, the RapporteurGeneral of the Conference and the Chairpersons of the Main Committees shall constitute the General Committee. UN يتكون مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام للمؤتمر ورؤساء اللجان الرئيسية.
    The President, the Vice-Presidents, the Rapporteur-General of the Conference and the Chairpersons of the Main Committees shall constitute the General Committee. UN يتكون مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام للمؤتمر ورؤساء اللجان الرئيسية.
    The General Committee comprises the President, the 21 Vice-Presidents and the Chairs of the Main Committees. UN يضم مكتب الجمعية العامة الرئيس و 21 نائبا له ورؤساء اللجان الرئيسية.
    Secretary-General, President of the General Assembly, Main Committee Chairs, Member States UN الأمين العام ورئيس الجمعية العامة ورؤساء اللجان الرئيسية والدول الأعضاء
    In an annex to the resolution, the Assembly approved the pattern according to which the President of the Assembly, the 17 Vice-Presidents of the Assembly and the 7 Chairmen of the Main Committees should be elected. UN وأقرت الجمعية العامة، في مرفق للقرار المذكور، النمط الذي يتبع في انتخاب رئيس الجمعية العامة ونوابه السبعة عشر ورؤساء اللجان الرئيسية السبع.
    The Assembly also decided that, for the fifty-seventh session only, the President, the Vice-Presidents and the Chairmen of the Main Committees would be elected as early as possible. UN وقررت الجمعية أيضا بالنسبة للدورة السابعة والخمسين أن يجري انتخاب الرئيس ونواب الرئيس ورؤساء اللجان الرئيسية في أبكر وقت ممكن.
    The President of the General Assembly and the Chairmen of the Main Committees will give a briefing for non-governmental organizations about the main issues facing the Millenium Assembly. UN سيقدم رئيس الجمعية العامة ورؤساء اللجان الرئيسية إحاطة للمنظمات غير الحكومية حول أهم القضايا المطروحة أمام الجمعية الألفية.
    F. Election of the President, the Vice-Presidents, the Chairmen of the Main Committees and other officers of the Main Committees of the General Assembly UN واو - انتخاب رئيس الجمعية العامة، ونواب الرئيس، ورؤساء اللجان الرئيسية وأعضاء مكاتب اللجان الرئيسية
    Election of the President, the Vice-Presidents, the Chairmen of the Main Committees and other officers of the Main Committees of the General Assembly UN زاي - انتخاب رئيس الجمعية العامة، ونواب الرئيس، ورؤساء اللجان الرئيسية وأعضاء مكاتب اللجان الرئيسية
    G. Election of the President, the Vice-Presidents, the Chairmen of the Main Committees and other officers of the Main Committees of the General Assembly UN زاي - انتخاب رئيس الجمعية العامة، ونواب الرئيس، ورؤساء اللجان الرئيسية وأعضاء مكاتب اللجان الرئيسية
    The President, the Vice-Presidents, the Rapporteur-General of the Conference and the Chairpersons of the Main Committees shall constitute the General Committee. UN يتكون مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام للمؤتمر ورؤساء اللجان الرئيسية.
    The Conference shall elect from among the representatives of participating States the following officers: a President, 27 VicePresidents and an exofficio VicePresident from the host country, a RapporteurGeneral, and the Chairpersons of the Main Committees established in accordance with rule 47. UN ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة أعضاء المكتب التالين: رئيس، و27 نائبا للرئيس، ونائب للرئيس من البلد المضيف، بحكم المنصب، ومقرر عام، ورؤساء اللجان الرئيسية المنشأة وفقا للمادة 47.
    The President of the General Assembly and the Chairpersons of the Main Committees will give a briefing for non-governmental organizations about the main issues facing the Millennium Assembly. UN سيقدم رئيس الجمعية العامة ورؤساء اللجان الرئيسية إحاطة للمنظمات غير الحكومية حول أهم القضايا المطروحة أمام الجمعية الألفية.
    Briefing The President of the General Assembly and the Chairpersons of the Main Committees will give a briefing for non-governmental organizations about the main issues facing the Millennium Assembly. UN يقدم رئيس الجمعية العامة ورؤساء اللجان الرئيسية إحاطة للمنظمات غير الحكومية حول أهم القضايا المطروحة أمام الجمعية الألفية.
    Carrying out reform and monitoring its success can only be achieved if there is real interaction between the Office of the President and the Chairs of the Main Committees. UN ولا يمكن تنفيذ الإصلاح ورصد نجاحه إلا في إطار تفاعل حقيقي بين مكتب الرئيس ورؤساء اللجان الرئيسية.
    The decision to have early elections of the President and Vice-Presidents of the Assembly and the Chairs of the Main Committees has also enabled the Organization to plan its timetable more efficiently, thereby contributing to a more effective and meaningful debate. UN وقد مكَّن قرار الانتخاب المبكر لرئيس ونواب رئيس الجمعية ورؤساء اللجان الرئيسية للمنظمة من تخطيط جدولها الزمني بصورة أكثر كفاءة، وبذلك أسهم في زيادة فعالية المناقشة.
    In that connection, we would like to encourage the President of the General Assembly to meet periodically with the Secretary-General, the Presidents of the Security Council and the Economic and Social Council, and the Chairs of the Main Committees and then share the outcomes of those interactions with Member States. UN في ذلك الصدد، نود أن نشجع رئيس الجمعية العامة على عقد اجتماعات بصورة دورية مع الأمين العام ورئيسي مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ورؤساء اللجان الرئيسية ومن ثم مشاطرة الدول الأعضاء نتائج هذه التفاعلات.
    Main Committees, Main Committee Chairs UN اللجان الرئيسية ورؤساء اللجان الرئيسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus