"ورئيس اللجنة الخاصة" - Traduction Arabe en Anglais

    • and Chairman of the Special Committee
        
    • the Chairman of the Special Committee
        
    • the Chair of the Special Committee
        
    • and Chair of the Special Committee
        
    • Chairman of the Special Committee on
        
    • and the Chairman
        
    • Chairman of Special Committee
        
    • Chairman of the Special Committee have
        
    Permanent Representative of Papua New Guinea to the United Nations and Chairman of the Special Committee UN الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة
    Permanent Representative of Papua New Guinea to the United Nations and Chairman of the Special Committee UN دونيغي الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى اﻷمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة
    Thus, the good judgement displayed by the Secretary-General and the Chairman of the Special Committee had resulted in a satisfactory compromise. UN وأشاد بحكمة وسداد رأي اﻷمين العام ورئيس اللجنة الخاصة اللذين أسفرا عن التوصل إلى حل وسط مقبول.
    In an ongoing effort to improve coordinated action, the President of the Economic and Social Council and the Chairman of the Special Committee have held periodic consultations to consider means to strengthen assistance to the Territories. UN وعقد كل من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ورئيس اللجنة الخاصة في إطار الجهود المتواصلة من أجل تحسين العمل المنسق مشاورات دورية للنظر في وسائل تعزيز المساعدة لهذه الأقاليم.
    55. At its 2nd meeting, on 8 October 2007, the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) of the General Assembly heard statements by the Rapporteur and the Chair of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, in which they referred to developments in 2007 regarding Tokelau (see A/C.4/62/SR.2). UN 55 - استمعت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) التابعة للجمعية العامة، في جلستها الثانية المعقودة في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2007، إلى بيانين أدلى بهما المقرر ورئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وأشارا فيهما إلى ما شهدته توكيلاو في عام 2007 من تطورات (انظر A/C.4/62/SR.2).
    Joint letter from President of ECOSOC and Chairman of the Special Committee to the governing bodies of United Nations organizations urging the provision of assistance programmes. UN توجيه رسالة مشتركة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ورئيس اللجنة الخاصة إلى مجالس إدارة منظمات الأمم
    Covered in proposed joint letter from President of ECOSOC and Chairman of the Special Committee to the governing bodies of United Nations organizations urging the provision of assistance programmes, as cited above. UN تطرقت لهذا الأمر الرسالة المشتركة المقترح أن يوجهها رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ورئيس اللجنة الخاصة إلى مجالس إدارة منظمات الأمم المتحدة لحثها على توفير برامج مساعدة، كما ورد أعلاه.
    President of ECOSOC, Chairman of Special Committee Covered in Joint letter from President of ECOSOC and Chairman of the Special Committee to the governing bodies of United Nations organizations urging the provision of assistance programmes. UN تطرقت لهذا الأمر رسالة مشتركة موجهة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ورئيس اللجنة الخاصة إلى مجالس إدارة منظمات الأمم المتحدة لحثها على توفير برامج مساعدة
    The Chairman (spoke in French): I should now like to give the floor to Mr. Prasad Kariyawasam, the Permanent Representative of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka to the United Nations and Chairman of the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and Other Arabs of the Occupied Territories. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للسيد براساد كارياوسام، الممثل الدائم لجمهورية سري لانكا الاشتراكية الديمقراطية لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة للتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة.
    Furthermore, in an ongoing effort to strengthen coordinated action, the President of the Economic and Social Council and the Chairman of the Special Committee have held consultations to consider ways and means of strengthening international assistance for economic and social development to the Non-Self-Governing Territories. UN وفضلا عن ذلك، ففي جهد متصل لتعزيز وتنسيق العمل، يعقد رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ورئيس اللجنة الخاصة مشاورات للنظر في الطرق والوسائل الكفيلة بزيادة تقديم المساعدة الدولية إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    It was therefore with great joy that at our inauguration as President of our Republic we received, among others, such high and distinguished officials of the Organization as the Secretary-General, the President of the General Assembly and the Chairman of the Special Committee against Apartheid. UN لذلك كان من دواعي ابتهاجنا الكبير أن نستقبل عنــد تنصيبنا رئيسا لجمهوريتنا، من بين آخرين، مسؤولين كبارا وموقرين من المنظمة مثل اﻷمين العام ورئيس الجمعية العامة ورئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصــل العنصري.
    Joint letter from President of ECOSOC and the Chairman of the Special Committee to the governing bodies of the specialized agencies and International institutions associated with the United Nations with the aim of increasing the numbers of United Nations agencies providing information and support to NSGTs, pursuant to General Assembly and ECOSOC resolutions. UN رسالة مشتركة موجهة من رئيس المجلس ورئيس اللجنة الخاصة إلى مجالس إدارة الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المرتبطة بالأمم المتحدة بهدف زيادة عدد وكالات الأمم المتحدة التي تقدم المعلومات والدعم إلى الأقاليم عملاً بقرارات الجمعية العامة والمجلس.
    Having considered the reports submitted on the item by the Secretary-General 1/ and the Chairman of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, 2/ UN وقد نظرت في التقريرين المقدمين بشأن هذا البند من اﻷمين العام)١( ورئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة)٢(،
    Having also considered the reports submitted on the item by the Secretary-GeneralA/51/212. and the Chairman of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples,A/AC.109/L.1853. UN وقد نظرت أيضا في التقريرين المقدمين بشأن هذا البند من اﻷمين العام)٤( ورئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة)٥(،
    54. At its 2nd meeting, on 6 October 2008, the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) of the General Assembly heard statements by the Rapporteur and the Chair of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, in which they referred to developments in 2008 regarding Tokelau (see A/C.4/63/SR.2). UN 54 - استمعت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) التابعة للجمعية العامة، في جلستها الثانية، المعقودة في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2008، إلى بيانين أدلى بهما المقرر ورئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وأشارا فيهما إلى ما شهدته توكيلاو في عام 2008 من تطورات (انظر (A/C.4/63/SR.2.
    Members of Working Group, major troop-contributing countries and other stakeholders, Chairman of Special Committee on Peacekeeping Operations, Chairman of Working Group of Special Committee on Peacekeeping Operations and officials of Secretariat UN أعضاء الفريق العامل، والبلدان الرئيسية المساهمة بقوات، ورئيس اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام ورئيس الفريق العامل التابع للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، ومسؤولون في الأمانة العامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus