"ورابطات اﻷمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations associations
        
    • UNAs
        
    Copies have been made available to United Nations information centres and United Nations associations for placement with local television stations. UN وقد أتيحت نسخ منها لمراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام ورابطات اﻷمم المتحدة لبثها من محطات التلفزيون المحلية.
    It also plans and executes outreach to and feedback from the public, in collaboration with organizations within the United Nations system, United Nations associations and other non-governmental organizations. UN وتقوم أيضا بتخطيط وتنفيذ سبل الوصول إلى الجمهور والحصول على تغذية مرتدة منه، وذلك بالتعاون مع المؤسسات الداخلة في منظومة اﻷمم المتحدة ورابطات اﻷمم المتحدة وسائر المنظمات غير الحكومية.
    It also plans and executes outreach to and feedback from the public, in collaboration with organizations within the United Nations system, United Nations associations and other non-governmental organizations. UN وتقوم أيضا بتخطيط وتنفيذ سبل الوصول إلى الجمهور والحصول على تغذية مرتدة منه، وذلك بالتعاون مع المؤسسات الداخلة في منظومة اﻷمم المتحدة ورابطات اﻷمم المتحدة وسائر المنظمات غير الحكومية.
    It also plans and executes outreach to and feedback from the public, either directly or through United Nations information centres or in collaboration with organizations within the United Nations system, United Nations associations or non-governmental organizations. UN وتخطط وتنفذ أيضا سبل الوصول الى الجمهور والحصول على تغذية مرتدة منه سواء بصورة مباشرة أو من خلال مراكز إعلام اﻷمم المتحدة أو بالتعاون مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، ورابطات اﻷمم المتحدة أو المنظمات غير الحكومية.
    The centres have to rely more and more on the active support and cooperation of national Governments, national United Nations associations and other NGOs, educational institutions and other local interest groups to help promote wider public awareness and understanding of the United Nations. UN وتضطر المراكز إلى زيادة الاعتماد على الدعم والتعاون الفعالين من جانب الحكومات الوطنية، ورابطات اﻷمم المتحدة الوطنية وغيرها من المنظمات غير الحكومية، والمؤسسات التعليمية، ومجموعات المصالح المحلية اﻷخرى للمساعدة في تشجيع توسيع الوعي والتفهم الشعبيين لﻷمم المتحدة.
    Outreach efforts targeted participating schools, media outlets, United Nations associations, the network of United Nations information centres, and the National Committees created by more than 150 Governments specifically for the purpose of participating in the fiftieth anniversary observance. UN أما الجهود اﻹعلامية فقد استهدفت التواصل مع شركاء في الاحتفال من المدارس ودور اﻹعلام ورابطات اﻷمم المتحدة وشبكة مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام واللجان الوطنية التي أنشأتها أكثر من ١٢٠ حكومة تحديدا لغرض المشاركة في احتفالات الذكرى الخمسين.
    They continued to build new audiences, focusing their efforts on cooperation with major redisseminators, such as educational institutions, national media, United Nations associations and other non-governmental organizations to enhance awareness of the Organization's priority issues. UN واستمرت في خلق جماهير جديدة، وركزت جهودها على التعاون مع كبرى الجهات التي تعيد توزيع المعلومات، مثل مؤسسات التعليم ووسائط اﻹعلام القطرية ورابطات اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات غير الحكومية، لتعزيز التوعية بالقضايا ذات اﻷولوية لدى المنظمة.
    Some of these activities were held in collaboration with national committees for the Summit, national United Nations associations, other members of the United Nations system and/or NGO groups. UN وعقدت بعض هذه اﻷنشطة بالتعاون مع اللجان الوطنية لمؤتمر القمة، ورابطات اﻷمم المتحدة الوطنية، وغير ذلك من اﻷعضاء في منظومة اﻷمم المتحدة و/أو مجموعات المنظمات غير الحكومية.
    9. In addition to their close cooperation with the print and audiovisual media, the information centres, in order to promote the Week as widely as possible, also worked with foreign ministries of Member States, government agencies and offices, United Nations associations, educational institutions, research centres and NGOs. UN ٩ - والى جانب التعاون الوثيق القائم بين مراكز اﻹعلام ووسائط الاتصال المطبوعة والسمعية والبصرية، تعاونت المراكز، بهدف تعزيز اﻷسبوع على أوسع نطاق ممكن، مع وزارات الخارجية في الدول اﻷعضاء والوكـالات والمكاتب الحكومية ورابطات اﻷمم المتحدة والمؤسسات التعليمية ومراكز البحوث والمنظمات غير الحكومية.
    These materials have been distributed widely to the international news media, national committees, United Nations information centres and field offices, permanent missions to the United Nations, United Nations associations, academic groups and the general public. UN ووزعت تلك المواد على نطاق واسع على وسائط اﻹعلام الدولية واللجان الوطنية ومكاتب اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة والمكاتب الميدانية لﻷمم المتحدة والبعثات الدائمة ورابطات اﻷمم المتحدة واﻷوساط اﻷكاديمية وعامة الجمهور.
    The centres cooperated extensively with foreign ministries, academic institutions, United Nations associations and national NGOs in organizing seminars, exhibits, workshops and other events related to these issues. UN وتعاونت المراكز تعاونا وثيقا مع وزارات الخارجية والمؤسسات اﻷكاديمية ورابطات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الوطنية في تنظيم حلقات دراسية ومعارض وحلقات عمل وغيرها من المناسبات المتصلة بهذه المسائل.
    With specific regard to countries in transition, that objective could be accomplished by providing their centres' libraries with socio-economic materials and developing information exchanges between the centres and ministries of foreign affairs, national depositary libraries and United Nations associations in host countries. UN وفي البلدان التي تجتاز مرحلة انتقالية على وجه الخصوص، ينبغي للتوصل الى ذلك تزويد المكتبات في هذه المراكز بالمنشورات الاجتماعية - الاقتصادية وتطوير تبادل المعلومات بين المراكز ووزارات الشؤون الخارجية، والمكتبات الوطنية الوديعة ورابطات اﻷمم المتحدة في البلدان المضيفة.
    It also plans and executes outreach to and feedback from the public, either directly or through United Nations information centres or in collaboration with organizations within the United Nations system, United Nations associations or non-governmental organizations. UN وتخطط وتنفذ أيضا سبل الوصول الى الجمهور والحصول على تغذية مرتدة منه سواء بصورة مباشرة أو من خلال مراكز إعلام اﻷمم المتحدة أو بالتعاون مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، ورابطات اﻷمم المتحدة أو المنظمات غير الحكومية.
    88. Resident representatives will be encouraged to enlist, on an even more sustained basis, the active support and partnership of appropriate NGOs, United Nations associations and professional bodies with region- or thematic-specific interests in raising the profile of UNDP. UN ٨٨ - وسيجري تشجيع الممثلين المقيمين، على أساس أكثر دواما، على الاعتماد على الدعم الفعال والمشاركة التي تقدمها المنظمات غير الحكومية المناسبة ورابطات اﻷمم المتحدة والهيئات الفنية التي لها اهتمامات إقليمية أو مواضيعية محددة، في مجال رفع سمعة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    In May 1995, WFUNA Headquarters issued the third interim report on the activities of WFUNA and the United Nations associations for the fiftieth anniversary of the United Nations. UN وفي أيار/ مايو ١٩٩٥، أصدر مقر الاتحاد " التقرير الثالث المؤقت عن أنشطة الاتحاد ورابطات اﻷمم المتحدة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة " .
    68. The participants were also convinced that the World Federation of United Nations associations (WFUNA) and UNAs must contribute to the efforts at the international and national levels designed to achieve positive results in regard to the protection of minorities, including certain groups - such as migrant workers, refugees, asylum seekers and aliens in general - that may or may not be covered by United Nations instruments. UN ٩٦- وأعرب المشاركون ايضاً عن اقتناعهم بضرورة أن يساهم الاتحاد العالمي لرابطات اﻷمم المتحدة ورابطات اﻷمم المتحدة نفسها في الجهود المبذولة على المستويين الدولي والوطني من أجل التوصل إلى نتائج إيجابية لحماية اﻷقليات، بما في ذلك المجموعات المعينة - مثل العمال المهاجرين، واللاجئين، وملتمسي اللجوء، واﻷجانب بوجه عام - سواء كانت هذه الجهود في نطاق صكوك اﻷمم المتحدة أو لم تكن في نطاقها.
    * WFUNA and member UNAs participated actively in the annual sessions of ECOSOC and its subsidiary bodies. UN * شارك كل من الاتحاد العالمي لرابطات الأمم المتحدة ورابطات الأمم المتحدة الأعضاء بفعالية في الدورات السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus