"وراثية" - Traduction Arabe en Anglais

    • genetic
        
    • hereditary
        
    • inherited
        
    • congenital
        
    • Genetically
        
    • DNA
        
    • genetics
        
    Any genetic material obtained must be managed in accordance with international standards. UN ويجب إدارة كل مادة وراثية يجري الحصول عليها وفقاً للمعايير الدولية.
    She asked for details of the assessment of genetic structure required in the case of persons with hereditary illnesses. UN وطلبت إلى الوفد تفاصيل عن تقدير التركيب الجيني اللازم في حالة اﻷشخاص الذين يعانون من أمراض وراثية.
    Is this blind spot a genetic trait with the Summers women? Open Subtitles هل الرقعة السواد هذه سمة وراثية في نساء سمرز ؟
    Two siblings, same condition. It's gotta be genetic or environmental. Open Subtitles أخوان بنفس الحالة لا بد أنها وراثية أو بيئية
    Oh, they don't have any weird genetic... Things, do they? Open Subtitles ليس لديهم أي أمور وراثية غريبة ، أليس كذلك؟
    Evolution is a random process that usually leads to genetic dead ends. Open Subtitles التطور هو عملية عشوائية والذي يقود عادة إلى طرق وراثية مسدودة.
    Well, yeah, bad brain chemistry can be genetic, but environment... Open Subtitles حسناً، أجل، كيمياء المخ السيئة ،يمكن أن تكون وراثية
    I was unable to fully break down, do you think you could isolate the genetic markers for me? Open Subtitles لم أتمكن من كسر تماما أسفل، هل تعتقد أنك يمكن أن عزل علامات وراثية بالنسبة لي؟
    Most of these children suffer from genetic disorders that cause disability. UN ويعاني معظم هؤلاء الأطفال من اختلالات وراثية تسبب الإعاقة.
    Local livestock breeds generally have low genetic yield potential, due to the absence of historical selection. UN فالأنواع المحلية من الماشية تتسم عموما بقدرة إنتاجية وراثية منخفضة بسبب غياب الانتقاء التاريخي.
    It also ordered a moratorium on new developments in genetic modification until such time as a National Biosecurity Framework is devised. UN كما أمرت بوقف إجراء أي تعديلات وراثية جديدة لحين وضع إطار عمل وطني للسلامة البيولوجية.
    If they survive these threats, they face an increased risk of developing certain cancers and of passing on genetic damage to future generations. UN وفي حال نجاتهم من هذه التهديدات، فإن المصابين يواجهون خطراً متزايداً بالإصابة ببعض أنواع السرطان وتوريث أضرار وراثية إلى أجيال المستقبل.
    If they survive these threats, they face an increased risk of developing certain cancers and of passing on genetic damage to future generations. UN وفي حال نجاتهم من هذه التهديدات، فإن المصابين يواجهون خطراً متزايداً بالإصابة ببعض أنواع السرطان وتوريث أضرار وراثية إلى أجيال المستقبل.
    Massive quantities of radioactive isotopes were regularly released into the air and water by nuclear reactors, causing genetic disease. UN فتطلق المفاعلات النووية كميات هائلة من الإيزوتبات المشعة في الهواء والماء، مما يسبب أمراضا وراثية.
    Massive quantities of radioactive isotopes were regularly released into the air and water by nuclear reactors, causing genetic disease. UN فتطلق المفاعلات النووية كميات هائلة من الإيزوتبات المشعة في الهواء والماء، مما يسبب أمراضا وراثية.
    For the first time, the review included an evaluation of those diseases which have both hereditary and environmental components, the so-called multifactorial diseases. UN واحتوى هذا الاستعراض لأول مرة تقييماً للأمراض التي تتضمن عناصر وراثية وبيئية في آن معاً، أو ما يسمى الأمراض المتعددة العوامل.
    However, experimental studies in plants and animals have clearly demonstrated that radiation can induce hereditary effects. UN ومع ذلك أوضحت الدراسات التجريبية على النباتات والحيوانات أن الاشعاع يمكن أن يحدث آثاراً وراثية.
    hereditary effects had still not been detected in human populations exposed to radiation. UN ولم تكتشف حتى الآن آثار وراثية لدى الأفراد المعرضين للإشعاع.
    Dominant mutations, that is, changes in the genetic code that produce a clinical effect when inherited from only one parent, can lead to genetic disorders in the first generation progeny. UN فالطفرات السائدة، أي التغيرات في الراموز الوراثي التي تحدث أثرا اكلينيكيا عندما تورث من أحد اﻷبوين فقط، يمكن أن تؤدي الى اختلالات وراثية في الجيل اﻷول من الذرية.
    Nevertheless, extremely complex medical issues are raised when the infant has congenital abnormalities which cannot go away. UN على أنه تثار قضايا طبية بالغة التعقيد عندما يكون الوليد مصاباً بتشوهات وراثية لا يمكن أن تزول.
    The virus produced was 100% lethal in infected mice, including those which were either Genetically immune to natural mousepox and those which had been vaccinated against it. UN وكان الفيروس المنتَج قاتلاً مائة بالمائة للفئران المصابة به، بما فيها تلك التي كانت تتمتع بمناعة وراثية ضد الجدري الطبيعي وتلك التي لُقحت ضده.
    Every living organism on earth carries genetic information encoded in a molecule called DNA. Open Subtitles كل كائن حي على وجه الأرض يحمل معلومات وراثية المشفرة في جزيء يدعى الحمض النووي.
    In that regard, the extent to which the increased resilience of certain types of corals was based on genetics was unknown. UN وفي هذا الصدد، لا يعرف إلى أي مدى تكون تلك القدرة المتزايدة على التكيف وراثية عند أنواع معينة من الشعاب المرجانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus