And please, don't le and tell me you're just Governor now. | Open Subtitles | ورجاء لا تكذب وتقول لي أنك مجرد حاكم الآن |
Look, I wasn't good to you when I had the chance, but that's my burden to bear, not yours, And please don't tell me that my mistakes turned you into a coward. | Open Subtitles | عندما أتيحت لي الفرصة ولكن هذا عبئي لتحمله ليس لك ورجاء لا تقولي لي أن أخطائي حولتك إلى جبانة |
I'll just have the side salad. And please don't call me lady. | Open Subtitles | سأتناول السلطه الجانبيه ورجاء لا تناديني بالسيده |
And please don't tell me it began by killing Boris. | Open Subtitles | ورجاء لا تقولوا لي أنه بدأ بقتل بوريس. |
Listen, I was thinking - And please don't fight me on this I think we should get Theo a dog. | Open Subtitles | أسمعي، كنت أفكر ورجاء لا تعارضيني على هذا... ... أعتقد أننا يجب أن نحضر كلبا لثيو |
And please don't take this the wrong way, but... | Open Subtitles | ورجاء لا تأخذ هذه الطريقة خاطئة، ولكن... |
And please don't come after me. | Open Subtitles | ورجاء لا تأتي خلفي |
And please don't scream. It's tedious. | Open Subtitles | ورجاء لا تصرخي إنه مضجر |
Oh, And please don't thank me. | Open Subtitles | أوه، ورجاء لا تشكرني. |
Take my heart And please don't break it | Open Subtitles | خذ قلبي ورجاء لا تكسره |
Take my heart And please don't break it | Open Subtitles | خذ قلبي ورجاء لا تكسره |
No. And please don't tell her. | Open Subtitles | لا ، ورجاء لا تخبرها |
And please don't call me like this | Open Subtitles | ورجاء .. لا تناديني هكذا |
your presence here - And please don't mind my saying so - might get in the way. | Open Subtitles | -وجودك هنا... ورجاء لا تتضايقي مني - قد يعطلنا |
And please don't lie to me. | Open Subtitles | ورجاء لا تكذب لي. |
But if you could try not to mention it to anyone And please don't call the press. | Open Subtitles | ورجاء لا تتصل بالصحافة |
And please don't ever say "Ew" about Hodgins again. Beards. | Open Subtitles | ورجاء لا تشمئزّي حول (هودجينز) مجدداً |
And please don't do this to yourself! | Open Subtitles | ورجاء لا نفعل ذلك لنفسك! |