"ورجل" - Traduction Arabe en Anglais

    • and a man
        
    • and men
        
    • and man
        
    • a guy
        
    • a man who
        
    • guy who
        
    • and one
        
    • the man
        
    • a man of
        
    • businessman
        
    • a man and a
        
    • he championed
        
    • guy is
        
    • one guy
        
    There must be two departmental councillors per canton, and each such pair must consist of a woman and a man. UN وسيصل عدد أعضاء مجالس المقاطعات إلى اثنين عن كل إقليم، ويتعين أن تتألف كل توليفة من امرأة ورجل.
    I was in charge of was, and a man died. Open Subtitles الذي كان مهمّتي هو الذي انسرق، ورجل قد مات
    They have demonstrated over the years that they are men of commitment, men of peace and men of honour. UN فلقد برهن كل منهما، على مر السنين، على أنه رجل العهد ورجل السلام ورجل الشرف.
    In 2007, more than 7,500 professionally qualified, experienced and committed women and men from 162 countries served as UNV volunteers in 139 countries. UN وفي عام 2007، عمل أكثر من 500 7 امرأة ورجل مؤهلين مهنيا وذوي خبرة وهمة من 162 بلدا كمتطوعين للأمم المتحدة في 139 بلدا.
    Education is one of the rights of every woman and man of Bangladesh. UN التعليم هو حق من حقوق كل امرأة ورجل في بنغلاديش.
    You've got three speedsters, an ice queen, and a guy who vibes almost as well as I do. Open Subtitles لديك ثلاثة متسارعين وملكة جليد ورجل تذبذبه في مثل قوتي تقريبا
    In a fight between a man being paid and a man fighting for his life, who would you bet on? Open Subtitles في معركة بين رجل مدفوع الأجر ورجل يقاتل من أجل حياته من الذي من شأنه أن تراهنى عليه؟
    Persons enter a marriage on the basis of declaration of mutual consent of a woman and a man and this mutual consent is a prerequisite for existence of marriage. UN ويتزوج الأشخاص بناء على إعلان الرضا المتبادل لامرأة ورجل وهذا الرضا المتبادل شرط أساسي لوجود الزواج.
    Pope John Paul II will be remembered among us as a man of peace, a man of justice, and a man of action. UN سوف نتذكر البابا يوحنا بولس الثاني باعتباره رجل السلام، ورجل العدالة، ورجل الأفعال.
    Another woman and a man were hanged in Shiraz on charges of the premeditated murder of Akbar Hamidi and adultery. UN وشنقت امرأة ورجل آخران في شيراز بتهمة قتل أكبر حميدي مع سبق اﻹصرار، وأيضا بتهمة الزنا.
    It is also recognition of the fact that he is a seasoned diplomat and a man of great experience. UN وهو أيضا اعتراف بأنه دبلوماسي متمرس ورجل عظيم الخبرة.
    The following figure illustrates the average distribution of hours spent each day by women and men aged 12 and over on different types of activities. UN ويوضح الشكل التالي متوسط توزيع الساعات التي تقضيها كل امرأة ورجل يبلغ عمرهما 12 عاماً فأكثر في مختلف أنواع الأنشطة.
    Article 280 of the Civil Code specifies that women of less than 17 and men below the age of 18 may not enter into marriage. UN بمقتضى المادة 280 من القانون المدني، لا يجوز لامرأة يقل عمرها عن 17 سنة ورجل دون الثامنة عشر التزوج.
    At least 852 million children, women, and men are gravely and permanently undernourished. UN فهناك ما لا يقل عن 852 مليون طفلٍ وامرأة ورجل يعانون من سوء تغذية خطرة ودائمة.
    The right of the individual woman and man to participate in the life of society and on the labour market applies to all. UN فحق كل امرأة ورجل في المشاركة في حياة المجتمع وسوق العمل ينطبق على الجميع.
    At this crucial juncture, we are delighted that a distinguished man of letters and man of law from a fellow small State has assumed this distinguished office. UN وفي هذا المنعطف الحاسم، يسعدنا أن يتولى هذا المركز الرفيع أديب مرموق ورجل قانون ينتمي الى دولة صغيرة صديقة.
    I am in an invisible witch house with a BE artist and a guy wearing knee-high boots with a crossbow. Open Subtitles أنا في منزل ساحرات خفي من فنان أقتحام ورجل يرتدي حذاء عالي
    You're having to sentence a child pornographer on one day, and a man who imprisoned women in his basement the next. Open Subtitles يتوجب عليكِ مواجهة مروج مواد ايباحية للاطفال يوماً ما ورجل قد سجن أمراة في قبوه هي التالية
    and one man should give her a little something back. Open Subtitles ورجل يجب عليه أن يرجع لها القليل من الفضل.
    Yes, we've been over this, and the man with the scar knew my name. Open Subtitles نعم، هذا ما قولته ورجل مجروح فى وجهه كان يعرف اسمى
    a man of great wisdom and personal integrity, King Hussein was a beloved leader of the Jordanian people and a universally revered world statesman. UN إن الملك حسين، الرجل ذا الحكمة العظيمة والأخلاق العالية، كان قائدا محبوبا للشعب الأردني ورجل دولة موقرا عالميا.
    :: Engineer Mazen Sinokrot -- Former Minister and businessman. UN :: المهندس مازن سنقرط، وزير سابق ورجل أعمال.
    The Court held unanimously that the Marriage Act, in its terms, clearly applied to marriage between a man and a woman only. UN وأكدت محكمة الاستئناف بالإجماع أن أحكام قانون الزواج تنطبق انطباقاً واضحاً على الزواج بين امرأة ورجل فقط.
    he championed peace and international cooperation and genuine friendship among all peoples. UN ورجل السلم والتعاون الدولي والصداقة المخلصة بين جميع الشعوب.
    Unless one camera and a fat guy is too much security for you. Open Subtitles الا اذا كانت كاميرا واحد ورجل سمين حماية مشددة بالنسبة اليك
    Two guys take the back, one guy on the caddy. Open Subtitles أريد رجلين يغطيا مؤخرة المبنى، ورجل يراقب السيارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus