"ورحبت اللجنة الاستشارية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Advisory Committee welcomed the
        
    6. the Advisory Committee welcomed the peaceful conduct of communal, legislative, senatorial and presidential elections in Burundi. UN 6 - ورحبت اللجنة الاستشارية بإجراء الانتخابات البلدية والتشريعية والنيابية والرئاسية في بوروندي بصورة سلمية.
    21. the Advisory Committee welcomed the progress made in the implementation of the slotting system for documentation. UN 21 - ورحبت اللجنة الاستشارية بالتقدم المحرز في تطبيق نظام الجدولة الزمنية (الوقتنة) لتجهيز الوثائق.
    the Advisory Committee welcomed the review of the competitive examination process being undertaken in cooperation with the Office of Human Resources Management and the introduction of more robust and automated initial screening. UN ورحبت اللجنة الاستشارية بعملية استعراض طريقة الامتحانات التنافسية التي تنفذ بالتعاون مع مكتب إدارة الموارد البشرية، وبإدخال نظام آلي أكثر فعالية لعملية الفرز الأولي.
    the Advisory Committee welcomed the improved financial situation of the Institute and commended the Executive Board for its proactive approach and its efforts to secure sustainable financing. UN ورحبت اللجنة الاستشارية بتحسن حالة المعهد المالية وأثنت على المجلس التنفيذي للنهج الاستباقي الذي يتبعه ولجهوده في تأمين تمويل مستدام للمعهد.
    the Advisory Committee welcomed the use of the Mission as a regional logistical hub and looked forward to the utilization of such facilities elsewhere, when feasible. UN ورحبت اللجنة الاستشارية باستخدام البعثة مركزاً إقليميا للسوقيات وتطلعت إلى استخدام هذه التسهيلات في أماكن أخرى، حين يكون ذلك ممكناً عمليا.
    the Advisory Committee welcomed the Board's intention to monitor UNHCR efforts to implement the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) and to prepare a paper on the requirements for transition to those Standards. UN ورحبت اللجنة الاستشارية بعزم المجلس على رصد الجهود التي تبذلها المفوضية لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، ولإعداد ورقة بشأن متطلبات التحول إلى تلك المعايير.
    80. the Advisory Committee welcomed the fact that the Office of Legal Affairs planned to eliminate the backlog of the Treaty Series in three years. UN ٨٠ - ورحبت اللجنة الاستشارية بأن مكتب الشؤون القانونية يخطط ﻹنجاز العمل المتأخر في مجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة خلال ثلاثة أعوام.
    50. the Advisory Committee welcomed the Institute's attempts to establish a reserve capital fund; however, the Committee noted that more attainable goals should be set in this regard. UN ٥٠ - ورحبت اللجنة الاستشارية بالمساعي التي يبذلها المعهد ﻹنشاء صندوق لرأس المال الاحتياطي؛ لكنها لاحظت أنه ينبغي تحديد أهداف أسهل منالا في هذا الصدد.
    50. the Advisory Committee welcomed the Institute's attempts to establish a reserve capital fund; however, the Committee noted that more attainable goals should be set in this regard. UN ٥٠ - ورحبت اللجنة الاستشارية بالمساعي التي يبذلها المعهد ﻹنشاء صندوق لرأس المال الاحتياطي؛ لكنها لاحظت أنه ينبغي تحديد أهداف أسهل منالا في هذا الصدد.
    the Advisory Committee welcomed the proposed improvements in the environmental performance of the Headquarters facility and asked the Secretary-General to provide, in addition to the targets for reduced consumption, estimates of the resulting cost savings and the time frame for realizing them. UN ورحبت اللجنة الاستشارية بالتحسينات المقترحة في الأداء البيئي لمرفق المقر، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم، بالإضافة إلى أهداف خفض الاستهلاك المحددة، تقديرات للوفورات فـــي التكاليــــف الناشئـــــة عـــن ذلـــك والإطار الزمني لتحقيقها.
    the Advisory Committee welcomed the fact that UNMEE had acted proactively in planning for its human resource requirements, facilitating reassignment of international staff and improving employment prospects for national staff. UN ورحبت اللجنة الاستشارية بأن بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا قد قامت بجهود استباقية في مجال التخطيط لاحتياجاتها من الموارد البشرية، وتسهيل إعادة تنسيب الموظفين الدوليين، وتحسين فرص العمالة للموظفين الوطنيين.
    the Advisory Committee welcomed the Mission's continued efforts to review its staffing and propose adjustments to meet its changing priorities, including the reassignment or abolition of posts whose functions were no longer deemed necessary. UN ورحبت اللجنة الاستشارية بما تبذله البعثة من جهود مستمرة لاستعراض ملاكها الوظيفي واقتراح التعديلات اللازمة من أجل تلبية احتياجاتها الأساسية المتغيرة بوسائل منها إعادة تخصيص أو إلغاء الوظائف التي يُرتأى أن مهامها لم تعد ضرورية.
    In its related report, the Advisory Committee welcomed the progress made towards completion of the design phase of the project (A/65/576). UN ورحبت اللجنة الاستشارية في تقريرها ذي الصلة بالتقدم المحرز حتى الآن نحو الانتهاء من مرحلة تصميم المشروع (A/65/576).
    the Advisory Committee welcomed the efforts made by the Secretariat for the improvements made to the revised peacekeeping budget reports and commended the Secretariat for those improvements (A/53/895, para. 8). UN ورحبت اللجنة الاستشارية بالجهود التي تبذلها الأمانة العامة لتحسين التقارير المقدمة عن الميزانيات المنقحة لعمليات حفظ السلام وأثنت على الأمانة العامة لقيامها بهذه التحسينات A/53/895) ، الفقرة 8).
    19. the Advisory Committee welcomed the UNICEF management study as an important and timely effort to identify the achievements of UNICEF together with areas of weakness where remedial action was required. The Committee's recommendations in respect of the study were as follows: UN ١٩ - ورحبت اللجنة الاستشارية بالدراسة المتعلقة بإدارة اليونيسيف، معتبرة إياها جهدا هاما ومناسب التوقيت لاستبانة منجزات اليونيسيف ومجالات الضعف التي يلزم فيها اتخاذ اجراءات وفيما يلي توصيات اللجنة بشأن هذه الدراسة:
    19. the Advisory Committee welcomed the UNICEF management study as an important and timely effort to identify UNICEF's achievements together with areas of weakness where remedial action was required. The Committee's recommendations in respect of the study were as follows: UN ١٩ - ورحبت اللجنة الاستشارية بالدراسة المتعلقة بإدارة اليونيسيف، معتبرة إياها جهدا هاما ومناسب التوقيت لاستبانة منجزات اليونيسيف ومجالات الدعم التي يلزم فيها اتخاذ اجراءات وفيما يلي توصيات اللجنة بشأن هذه الدراسة:
    45. the Advisory Committee welcomed the presentation of the budget outline for the biennium 1996-1997 which, in the view of the Committee, should be considered " as a tool for financial planning that allows Member States to know in advance what are the main indicators of income and expenditures for the next biennium " . UN ٤٥ - ورحبت اللجنة الاستشارية بتقديم مخطط الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، ورأت أنه ينبغي اعتباره " أداة للتخطيط تتيح للدول اﻷعضاء أن تعرف، مقدما، المؤشرات الرئيسية لﻹيرادات والنفقات خلال فترة السنتين التالية " .
    45. the Advisory Committee welcomed the presentation of the budget outline for the biennium 1996-1997 which, in the view of the Committee, should be considered as a tool for financial planning that allows Member States to know in advance what the main indicators of income and expenditures for the next biennium are. UN ٤٥ - ورحبت اللجنة الاستشارية بتقديم مخطط الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، ورأت أنه ينبغي اعتباره " أداة للتخطيط المالي تتيح للدول اﻷعضاء أن تعرف، مقدما، المؤشرات الرئيسية لﻹيرادات والنفقات خلال فترة السنتين التالية " .
    the Advisory Committee welcomed the information that the Secretary-General provided on benefits from monitoring and evaluation, including outlining lessons learned and following up on recommended solutions and good practices (ibid., para. 54). UN ورحبت اللجنة الاستشارية بالمعلومات التي قدمها الأمين العام عن الفوائد التي تتحقق من أنشطة الرصد والتقييم، بما في ذلك بيان الدروس المستفادة ومتابعة الحلول والممارسات الجيدة الموصى بها (المرجع نفسه، الفقرة 54).
    121. In its related report, the Advisory Committee welcomed the comprehensive structural review and the presentation of an Organization-wide perspective on ICT resources and the ICT environment (A/65/576, para. 92). UN 121 - ورحبت اللجنة الاستشارية في تقريرها المتصل بهذا الأمر بالاستعراض الهيكلي الشامل، وبعرض منظور شامل للمنظمة بأسرها في ما يتصل بموارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وظروف العمل في هذا المجال (A/65/576، الفقرة 92).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus