"ورحبت المملكة المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the United Kingdom welcomed
        
    • it welcomed
        
    • welcoming
        
    the United Kingdom welcomed Albania's commitment to provide support and protection to victims and witnesses of human trafficking. UN ورحبت المملكة المتحدة بالتزام ألبانيا بدعم وحماية الضحايا والشهود في قضايا الاتجار بالبشر.
    the United Kingdom welcomed Constitutional guarantees for fundamental freedoms and stressed that significant achievements have been made since 1990. UN 24- ورحبت المملكة المتحدة بالضمانات الدستورية للحريات الأساسية وشددت على الإنجازات الهامة التي تحققت منذ عام 1990.
    the United Kingdom welcomed the work undertaken to improve the protection of the rights of disabled persons. UN ورحبت المملكة المتحدة بالعمل المضطلع به لتحسين حماية حقوق المعاقين.
    it welcomed the draft law on the abolition of the death penalty, but was concerned that it had not yet passed. UN ورحبت المملكة المتحدة بمشروع القانون المتعلق بإلغاء عقوبة الإعدام، ولكنها أعربت عن قلقها لعدم اعتماده بعد.
    the United Kingdom welcomed the steps taken by the Ministry of Interior to establish a mechanism to monitor places of detention. UN ورحبت المملكة المتحدة بالخطوات التي اتخذتها وزارة الداخلية لإنشاء آلية لمراقبة أماكن الاحتجاز.
    the United Kingdom welcomed efforts to combat religious extremism, human trafficking and blood feuds. UN 38- ورحبت المملكة المتحدة بالجهود الرامية إلى مكافحة التطرف الديني والاتجار بالبشر والأخذ بالثأر.
    46. the United Kingdom welcomed the recent submission of reports by Mongolia to treaty bodies. UN 46- ورحبت المملكة المتحدة بالتقارير الأخيرة التي قدمتها منغوليا إلى هيئات المعاهدات.
    the United Kingdom welcomed the work undertaken in tackling domestic violence, in particular the establishment of the Domestic Violence Unit and the safe house for women. UN ورحبت المملكة المتحدة بالعمل المضطلع به للتصدي للعنف المنزلي، ولا سيما إنشاء وحدة معنية بالعنف المنزلي ودار آمنة للنساء.
    the United Kingdom welcomed Lithuania's ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the action plan to implement the National Programme for Social Integration of Disabled Persons. UN ورحبت المملكة المتحدة بتصديق ليتوانيا على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وباعتمادها لخطة عمل ترمي إلى تنفيذ البرنامج الوطني لإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع.
    55. the United Kingdom welcomed the steps taken by Swaziland towards democracy, and expressed hope that the uncertainty regarding the status of political parties could resolved to enable free and fair elections. UN 55- ورحبت المملكة المتحدة بالخطوات التي اتخذتها سوازيلند لإقرار الديمقراطية، وأعربت عن أملها في أن يسوّى مشكل الغموض الذي يلف وضع الأحزاب السياسية حتى يتسنى إجراء انتخابات حرة ونزيهة.
    the United Kingdom welcomed Finland's strong advocacy of human rights in international forums and through its pursuit of a rights-based approach to development. UN ورحبت المملكة المتحدة بدور فنلندا القوي في الدفاع عن حقوق الإنسان في المحافل الدولية عن طريق اتباعها نهجاً قائماً على الحقوق إزاء التنمية.
    the United Kingdom welcomed Finland's strong advocacy of human rights in international forums and through its pursuit of a rights-based approach to development. UN ورحبت المملكة المتحدة بدور فنلندا القوي في الدفاع عن حقوق الإنسان في المحافل الدولية عن طريق اتباعها نهجاً قائماً على الحقوق إزاء التنمية.
    27. the United Kingdom welcomed the progress made against a very difficult situation and noted that many challenges remained. UN 27- ورحبت المملكة المتحدة بالتقدم المحرز رغم شدة الوضع وأشارت إلى بقاء تحديات كثيرة.
    the United Kingdom welcomed the adoption of the national plan of action against racism and the efforts made to implement the plan, but noted with regret that it is not to be extended beyond its initial five-year timeframe. UN ورحبت المملكة المتحدة باعتماد خطة العمل الوطنية لمكافحة العنصرية وبالجهود المبذولة لتنفيذ الخطة، لكنها لاحظت بأسف عدم تمديدها بعد انتهاء فترة تنفيذها الأولى التي تدوم خمس سنوات.
    the United Kingdom welcomed the emphasis given by the Government to human rights issues and noted the progress made. UN 49- ورحبت المملكة المتحدة بتشديد الحكومة على مسائل حقوق الإنسان وأحاطت علماً بالتقدم المحرز.
    26. the United Kingdom welcomed Canada's emphasis on human rights and its contribution to the Council and other human rights mechanisms. UN 26- ورحبت المملكة المتحدة بتأكيد كندا على حقوق الإنسان، وبمساهمتها في المجلس وغيره من آليات حقوق الإنسان.
    36. the United Kingdom welcomed the agenda of strengthening of the rule of law. UN 36- ورحبت المملكة المتحدة ببرنامج تعزيز سيادة القانون.
    it welcomed the expressed intention to strengthen efforts to ratify the Optional Protocol to the Convention against Torture (OP-CAT) and recommended that Indonesia ratify it at the earliest opportunity. UN ورحبت المملكة المتحدة بالإعراب عن نية تعزيز الجهود الرامية إلى التصديق على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية مناهضة التعذيب وأوصت بأن تصدق إندونيسيا عليه في أقرب فرصة ممكنة.
    it welcomed the Ombudsman's recent admission that torture persists and recommended further progress on the CAT recommendation to set up an independent oversight mechanism for investigating torture. UN ورحبت المملكة المتحدة باعتراف أمين المظالم مؤخراً بأن التعذيب لا يزال مستمراً، وأوصت بإحراز مزيد من التقدم في تنفيذ توصية لجنة مناهضة التعذيب بشأن إنشاء آلية إشراف مستقلة للتحقيق في جرائم التعذيب.
    it welcomed the expressed intention to strengthen efforts to ratify the Optional Protocol to the Convention against Torture (OP-CAT) and recommended that Indonesia ratify it at the earliest opportunity. UN ورحبت المملكة المتحدة بالإعراب عن نية تعزيز الجهود الرامية إلى التصديق على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية مناهضة التعذيب وأوصت بأن تصدق إندونيسيا عليه في أقرب فرصة ممكنة.
    welcoming Kenya's commitment to cooperate with the International Criminal Court, it noted the need for a complementary local tribunal to bring other perpetrators to justice. UN ورحبت المملكة المتحدة بالتزام كينيا بالتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية لكنها أشارت إلى الحاجة إلى وجود محكمة محلية تكميلية لتقديم جناة آخرين إلى العدالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus