"ورحبوا أيضا" - Traduction Arabe en Anglais

    • they also welcomed
        
    • and also welcomed
        
    they also welcomed the Special Court's completion strategy and its work on residual issues. UN ورحبوا أيضا باستراتيجية الإنجاز التي تتوخاها المحكمة الخاصة وبعملها بشأن القضايا المتبقية.
    they also welcomed the road map and hoped that this could be taken forward promptly. UN ورحبوا أيضا بخريطة الطريق وأعربوا عن الأمل في المضي قدماً بها على وجه السرعة.
    they also welcomed Israel's decision in principle to withdraw from northern Ghajar, and stressed the need for the decision to be implemented quickly. UN ورحبوا أيضا بقرار إسرائيل المبدئي بالانسحاب من شمال قرية الغجر، وشددوا على ضرورة الإسراع بتنفيذ القرار.
    they also welcomed the agreement to begin consideration of the broader verification regime that will be required in a world without nuclear weapons. UN ورحبوا أيضا بالاتفاق على بدء النظر في إيجاد نظام التحقق الأوسع نطاقا الذي سيستلزمه عالم خال من الأسلحة النووية.
    Many delegations welcomed harmonized modalities for resource transfers, as they would reduce transaction costs for government counterparts, and also welcomed reforms being made to allow UNICEF to participate in forms of resource pooling arrangements, including sector-wide approaches to development (SWAps). UN ورحب العديد من أعضاء الوفود بتنسيق الطرائق الخاصة بنقل الموارد، إذ إن من شأن ذلك تخفيف تكاليف العمليات على النظراء الحكوميين، ورحبوا أيضا بما يجري من إصلاحات للسماح لليونيسيف بالمشاركة في شتى أشكال ترتيبات تجميع الموارد، بما في ذلك النهج القطاعية إزاء التنمية.
    they also welcomed a meeting of Environment NGO representatives, which will run parallel to the Ministerial Meeting. UN ورحبوا أيضا باجتماع لممثلي المنظمات غير الحكومية المعنية بالبيئة سيُعقد بالموازاة مع الاجتماع الوزاري.
    they also welcomed early operationalization of the Fund from the available funds. UN ورحبوا أيضا بفكرة التعجيل بتشغيله من الموارد المتاحة.
    they also welcomed Australia and Myanmar to be associated as Observers to SAARC. UN ورحبوا أيضا بانضمام أستراليا وميانمار إلى المراقبين لدى الرابطة.
    they also welcomed work on poverty reduction strategy papers (PRSPs) and other policy frameworks. UN ورحبوا أيضا بما جرى من أعمال لوضع ورقات استراتيجية الحد من الفقر وغيرها من أطر السياسات.
    they also welcomed work on poverty reduction strategy papers (PRSPs) and other policy frameworks. UN ورحبوا أيضا بما جرى من أعمال لوضع ورقات استراتيجية الحد من الفقر وغيرها من أطر السياسات.
    they also welcomed the constructive engagement of the present Government of Iraq. UN ورحبوا أيضا بالمشاركة البنّاءة التي تبديها الحكومة العراقية الحالية.
    they also welcomed progress made by the Government in pursuing national reconciliation, restoring the credibility of the country externally and promoting cooperation with international financial authorities. UN ورحبوا أيضا بالتقدم الذي أحرزته الحكومة في السعي إلى تحقيق المصالحة الوطنية، واستعادة مصداقية البلد في الخارج وتعزيز التعاون مع السلطات المالية الدولية.
    they also welcomed the 25-year governance and development plan proposed by President René Preval to address the underlying causes of Haiti's chronic instability, and called for increased assistance to the Government. UN ورحبوا أيضا بخطة الحكم والتنمية التي تمتد على 25 سنة والتي اقترحها الرئيس ريني بريفال لمعالجة الأسباب الكامنة وراء انعدام الاستقرار المزمن في هايتي، ودعوا إلى زيادة المساعدة المقدمة للحكومة.
    they also welcomed its emphasis on strengthening women's participation in leadership and the management of resources at the local level. UN ورحبوا أيضا بتركيزها على تعزيز مشاركة المرأة على مستوى القيادة وإدارة الموارد على الصعيد المحلي.
    they also welcomed the efforts undertaken by UNICEF to integrate these instruments into its own programming procedures. UN ورحبوا أيضا بالجهود التي اضطلعت بها اليونيسيف لإدماج هذه الأدوات في إجراءاتها التي تتعلق بإعداد البرامج.
    they also welcomed the efforts undertaken by UNICEF to integrate these instruments into its own programming procedures. UN ورحبوا أيضا بالجهود التي اضطلعت بها اليونيسيف لإدماج هذه الأدوات في إجراءاتها التي تتعلق بإعداد البرامج.
    they also welcomed the statement of the representative of the United Kingdom regarding its intention to continue to engage with the Special Committee with a view to enhancing cooperation. UN ورحبوا أيضا بالبيان الذي ألقاه ممثل المملكة المتحدة بشأن اعتزامها مواصلة المشاركة في اللجنة الخاصة بغية تعزيز التعاون.
    they also welcomed the Centre's specific focus on supporting the cooperation among the Central Asian States in the area of counter-terrorism and religious extremism. UN ورحبوا أيضا بتركيزه تحديداً على دعم التعاون فيما بين دول آسيا الوسطى في مجال مكافحة الإرهاب والتطرف الديني.
    they also welcomed the role of UNOCI during the legislative elections. UN ورحبوا أيضا بالدور الذي أدته عملية الأمم المتحدة أثناء الانتخابات التشريعية.
    they also welcomed the efforts of the good offices of the Secretary-General through his Special Adviser, and the efforts of GCC. UN ورحبوا أيضا بالمساعي الحميدة التي يبذلها الأمين العام من خلال المستشار الخاص ومجلس التعاون الخليجي.
    Many delegations welcomed harmonized modalities for resource transfers, as they would reduce transaction costs for government counterparts, and also welcomed reforms being made to allow UNICEF to participate in forms of resource pooling arrangements, including sector-wide approaches to development (SWAps). UN ورحب العديد من أعضاء الوفود بتنسيق الطرائق الخاصة بنقل الموارد، إذ إن من شأن ذلك تخفيض تكاليف العمليات على النظراء الحكوميين، ورحبوا أيضا بما يجري من إصلاحات للسماح لليونيسيف بالمشاركة في شتى أشكال ترتيبات تجميع الموارد، بما في ذلك النهج المتبعة على نطاق القطاعات إزاء التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus