"ورحب المغرب" - Traduction Arabe en Anglais

    • Morocco welcomed the
        
    • it welcomed
        
    Morocco welcomed the decision of the Comoros to accept the recommendations concerning improvements in the situation of women and the promotion of education for children. UN ورحب المغرب بقرار جزر القمر قبول التوصيات المتعلقة بإجراء تحسينات في وضع المرأة وتشجيع تعليم الأطفال.
    Morocco welcomed the integration of a human rights education component in school programmes and the training of magistrates and law enforcement personnel. UN ورحب المغرب بإدماج عنصر التثقيف في مجال حقوق الإنسان في البرامج المدرسية وبتدريب القضاة وموظفي إنفاذ القانون عليها.
    Morocco welcomed the constitutional and judicial reforms. UN ورحب المغرب بالإصلاحات الدستورية والقضائية.
    Morocco welcomed the dialogue that had begun with the Muslim community. UN ورحب المغرب بالحوار الجاري مع الجالية الإسلامية.
    it welcomed Azerbaijan's promotion of human rights education and training. UN ورحب المغرب بتشجيع أذربيجان للتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    52. Morocco welcomed the effort to create a culture of public service based on equity, transparency and responsibility. UN 52- ورحب المغرب بالجهود المبذولة من أجل إشاعة ثقافة للخدمة العامة قائمة على المساواة والشفافية والمسؤولية.
    Morocco welcomed the adoption of the transitional justice programme and made recommendations. UN ورحب المغرب باعتماد برنامج العدالة الانتقالية وقدم توصيات.
    Morocco welcomed the Government's commitment to human rights, democracy and the rule of law. UN ورحب المغرب بالتزام الحكومة بحقوق الإنسان وبالديمقراطية وسيادة القانون.
    Morocco welcomed the fact that Haiti had accepted 122 recommendations out of 136 made, which reflected Haiti's determination to ensure respect for human rights. UN ورحب المغرب بقبول هايتي 122 توصية من مجموع 136 توصية قدمت لها، وهو ما يعكس تصميم هايتي على كفالة إعمال حقوق الإنسان.
    Morocco welcomed the work done by Poland in the Human Rights Council. UN ورحب المغرب بما تقوم به بولندا من عمل في مجلس حقوق الإنسان.
    48. Morocco welcomed the new youth development body and requested more information on its mandate, composition and achievements. UN 48- ورحب المغرب بالهيئة الجديدة المعنية بتنمية الشباب، وطلب مزيداً من المعلومات عن ولايتها وتكوينها وإنجازاتها.
    45. Morocco welcomed the ambitious vision of the Government for the country's development over a period of 40 years. UN 45- ورحب المغرب بالرؤية الطموحة التي اعتمدتها الحكومة من أجل تحقيق التنمية في البلد على مدى فترة 40 عاماً.
    40. Morocco welcomed the " Women's Parliamentary Committee " to promote gender equality in Parliament. UN 40- ورحب المغرب باللجنة البرلمانية للمرأة التي تضطلع بمهمة تعزيز المساواة بين الجنسين في البرلمان.
    41. Morocco welcomed the political reforms and the holding of transparent local and national elections. UN 41- ورحب المغرب بالإصلاحات السياسية وإجراء انتخابات محلية ووطنية شفافة.
    Morocco welcomed the commitment to remedy the loss of accreditation of the Slovak National Centre for Human Rights. UN 88- ورحب المغرب بالالتزام بتعويض فقدان اعتماد المركز الوطني السلوفاكي لحقوق الإنسان.
    37. Morocco welcomed the role of the Ombudsman. UN 37- ورحب المغرب بالدور الذي تضطلع به أمينة المظالم.
    34. Morocco welcomed the adoption of several national plans of action. UN 34- ورحب المغرب باعتماد العديد من خطط العمل الوطنية.
    57. Morocco welcomed the country's commitment to national reconciliation. UN 57- ورحب المغرب بالتزام البلد بالمصالحة الوطنية.
    89. Morocco welcomed the efforts by Luxembourg to integrate foreign nationals through establishment of a multi-annual integration and anti-discrimination action plan. UN 89- ورحب المغرب بالجهود التي تبذلها لكسمبرغ لدمج الأجانب من خلال خطة عمل متعددة السنوات للاندماج ومكافحة التمييز.
    356. Morocco welcomed the open and frank approach adopted by the Government of Saint Lucia during the universal periodic review process. UN 356- ورحب المغرب بالنهج الصريح والمنفتح الذي اعتمدته حكومة سانت لوسيا أثناء عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    it welcomed Nepal's institutional and legislative measures, particularly for the judiciary. UN ورحب المغرب بالتدابير المؤسسية والتشريعية التي اتخذتها نيبال ولا سيما تلك الخاصة بالقضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus