"وردت في مرفق" - Traduction Arabe en Anglais

    • contained in the annex
        
    • set out in the annex
        
    • contained in an annex
        
    • listed in the annex
        
    • appeared in the annex
        
    The text of articles 1 to 9, 12, 12 bis and 13 as contained in the annex to the present report, constitute the outcome of the beginning of the first reading of the optional protocol during the second and third sessions of the working group. UN وتشكل نصوص المواد من ١ إلى ٩ و٢١ و٢١ مكررا و٣١ كما وردت في مرفق هذا التقرير نتيجة بدء القراءة اﻷولى للبروتوكول الاختياري أثناء الدورتين الثانية والثالثة للفريق العامل.
    Approves the amendments to regulation 21 as contained in the annex to the present decision. UN توافق على التعديلات في المادة 21 من نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة، كما وردت في مرفق هذا المقرر.
    Approves the amendments to regulation 21 as contained in the annex to the present decision. UN توافق على التعديلات في المادة 21 من نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة، كما وردت في مرفق هذا المقرر.
    2. Adopts the Partnership Programme workplan for 2012 - 2013 set out in the annex to the present decision; UN 2 - يعتمد خطة عمل برنامج الشراكة للفترة 2012 - 2013 كما وردت في مرفق هذا المقرر؛
    Taking note also of the status of expenditures in 2013 as set out in the annex to the present decision, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بحالة النفقات لعام 2013، كما وردت في مرفق هذا المقرر،
    11/ All the comments and views expressed by Spain summarized in this document are contained in an annex to a note verbale from the Permanent Mission of Spain to the United Nations dated 10 July 1996. UN ١١ - جميع التعليقات واﻵراء التي أعربت عنها أسبانيا، المجملة في هذه الوثيقة، وردت في مرفق لمذكرة شفوية صادرة عن البعثة الدائمة ﻷسبانيا لدى اﻷمم المتحدة بتاريخ ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    Approves the amendments to regulation 21 as contained in the annex to the present decision. UN توافق على التعديلات في المادة 21 من نظام التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة، كما وردت في مرفق هذا المقرر.
    The terms of reference of the CGE as contained in the annex to the above decision are as follows: UN 2- وفيما يلي اختصاصات فريق الخبراء الاستشاري، حسبما وردت في مرفق المقرر المذكور أعلاه:
    Adopts the modalities for the accounting of assigned amounts under Article 7, paragraph 4, of the Kyoto Protocol, as contained in the annex to the present decision; UN 1- يعتمد طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو، كما وردت في مرفق هذا المقرر؛
    10. The Executive Board agreed to the work plan for the annual session 2000 of the Board, as contained in the annex to decision 2000/10. UN 10 - ووافق المجلس التنفيذي أيضا على خطة العمل المتعلقة بالدورة السنوية لعام 2000 للمجلس، كما وردت في مرفق المقرر 2000/10.
    68. At the 1st meeting, on 2 February 1998, the working group began its consideration of article 1 of the draft optional protocol as contained in the annex to document E/CN.4/1997/96. UN ٨٦- بدأ الفريق العامل، في الجلسة اﻷولى المعقودة في ٢ شباط/فبراير ٨٩٩١، نظره في المادة ١ من مشروع البروتوكول الاختياري كما وردت في مرفق الوثيقة E/CN.4/1997/96.
    Adopts the modalities for the accounting of assigned amounts under Article 7, paragraph 4, of the Kyoto Protocol, as contained in the annex to the present decision; UN 1- يعتمد طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو، كما وردت في مرفق هذا المقرر؛
    4. Adopts the " Expert Mechanism Advice No. 1 on the Right of Indigenous Peoples to Education " , as contained in the annex to document A/HRC/EMRIP/2009/2, as its thematic advice on the right of indigenous peoples to education. UN 4- تعتمد " مشورة آلية الخبراء رقم 1 بشأن حق الشعوب الأصلية في التعليم " حسبما وردت في مرفق الوثيقة A/HRC/EMRIP/2009/2، بوصفها مشورتها المواضيعية بشأن حق الشعوب الأصلية في التعليم.
    5. Views were expressed by many States Parties, international and non-governmental organizations on their preferred options as contained in the annex to the Discussion Paper. UN 5- وأعرب العديد من الدول الأطراف والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية عن آراء بشأن ما تفضله من خيارات وردت في مرفق ورقة المناقشة.
    Adopts the modalities for the accounting of assigned amounts under Article 7, paragraph 4, of the Kyoto Protocol, as contained in the annex to the present decision; UN 1- يعتمد طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو، كما وردت في مرفق هذا المقرر؛
    Taking into account that the scope of capacity-building and related needs as contained in the annex to decision 2/CP.7 and the key factors identified in decision 2/CP.10 remain valid, UN وإذ يضع في الاعتبار أن نطاق بناء القدرات والاحتياجات ذات الصلة على نحو ما وردت في مرفق المقرر 2/م أ-7 والعوامل الأساسية المحددة في المقرر 2/م أ-10 لا تزال صالحة،
    Under the terms of draft resolution I, the General Assembly would approve the code of conduct for the judges of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal, as set out in the annex to the draft resolution. UN ووفقا لأحكام مشروع القرار الأول، تقر الجمعية العامة مدونة السلوك لقضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف كما وردت في مرفق مشروع القرار.
    In the same resolution, the Assembly called upon all Governments and organizations of the United Nations system to give due consideration to the recommendations on ways in which they could support volunteering, as set out in the annex to the resolution. UN وفي نفس القرار، أهابت الجمعية بجميع الحكومات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تولي الاعتبار الواجب للتوصيات بشأن السبل التي يمكنها أن تدعم بها التطوع، كما وردت في مرفق القرار.
    The Conference of the Parties may wish to adopt a decision based on the non-exhaustive list of possible elements for a draft decision set out in the annex to its decision IX/25 and reproduced in the annex to the present note. UN 9 - قد يرغب مؤتمر الأطراف في اعتماد مقرر يستند فيه إلى القائمة غير الحصرية بالعناصر المحتملة لمشروع قرار التي وردت في مرفق مقرره 9/25 واستنسخت في مرفق هذه المذكرة.
    12/ All the comments and views expressed by Kuwait summarized in this document are contained in an annex to a note verbale from the Permanent Mission of the State of Kuwait to the United Nations dated 22 July 1996. UN ١٢ - جميع التعليقات واﻵراء التي أعربت عنها الكويت، المجملة في هذه الوثيقة، وردت في مرفق لمذكرة شفوية صادرة عن البعثة الدائمة لدولة الكويت لدى اﻷمم المتحدة بتاريخ ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    The aggregate amounts per country or international organization, as listed in the annex of the report, are as follows: UN وفيما يلي بيان بمجموع المبالغ لكل بلد أو منظمة دولية، حسبما وردت في مرفق التقرير:
    64. With respect to the new article 6, the Chairman of the drafting group stated that several of the paragraphs of this article had been moved from the text of article 5 as it appeared in the annex to document E/CN.4/1996/28. UN ٤٦- وبالنسبة للمادة الجديدة ٦، قالت رئيسة فريق الصياغة إن عدداً من فقرات هذه المادة قد نُقل من نص المادة ٥ كما وردت في مرفق الوثيقة E/CN.4/1996/28.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus