"وردعه والقضاء عليه" - Traduction Arabe en Anglais

    • deter and eliminate
        
    • deterring and eliminating
        
    • deterrence and elimination
        
    • IPOA-IUU
        
    The Consultation was convened with a view to facilitating implementation of the International Plan of Action to Prevent, deter and eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing. UN وكان هدفها تيسير تنفيذ خطة العمل الدولية لمنع الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه.
    The Expert Consultation was convened through the FAO FishCode programme with a view to facilitating implementation of the International Plan of Action to Prevent, deter and eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing. UN وقد عقدت مشاورة الخبراء في إطار برنامج مدونة صيد الأسماك التابع للفاو لتيسير تنفيذ خطة العمل الدولية لمنع الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه.
    Recalling the International Plan of Action to Prevent, deter and eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing adopted by the Food and Agriculture Organization of the United Nations, UN وإذ تشير إلى خطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه التي اعتمدتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة،
    Recalling the International Plan of Action to Prevent, deter and eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing adopted by the Food and Agriculture Organization of the United Nations, UN وإذ تشير إلى خطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه التي اعتمدتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة،
    Preventing, deterring and eliminating IUU fishing activities is essential to achieving the conservation, management and sustainable use of marine living resources. UN ومنع أنشطة ذلك الصيد وردعه والقضاء عليه يمثل أمرا أساسيا لتحقيق حفظ وإدارة واستدامة الاستفادة من الموارد البحرية.
    Recalling the International Plan of Action to Prevent, deter and eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing adopted by the Food and Agriculture Organization of the United Nations, UN وإذ تشير إلى خطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه التي اعتمدتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة،
    Welcoming the endorsement by the Committee on Fisheries at its thirtieth session of terms of reference for the ad hoc working group envisioned in article 21 of the Agreement on Port State Measures to Prevent, deter and eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing, to be applied when this Agreement enters into force, UN وإذ ترحب بإقرار لجنة مصائد الأسماك في دورتها الثلاثين لاختصاصات الفريق العامل المخصص المنصوص عليها في المادة 21 من الاتفاق المتعلق بالتدابير التي تتخذها دول الميناء لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه التي ستطبق لدى بدء نفاذ هذا الاتفاق،
    Food and Agriculture Organization of the United Nations Agreement on Port State Measures to Prevent, deter and eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing UN اتفاق منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن التدابير التي تتخذها دولة الميناء لمنع الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه
    In light of this, Indonesia is a signatory State to the Agreement on Port State Measures to Prevent, deter and eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing and is now preparing to ratify the agreement. UN وفي ضوء ذلك، فإن إندونيسيا دولة موقّعة على الاتفاق بشأن التدابير التي تتخذها دولة الميناء لمنع الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه.
    The European Union would like to stress once again the importance of the FAO Agreement on Port State Measures to Prevent, deter and eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing. UN ويود الاتحاد الأوروبي التشديد مجددا على أهمية اتفاق منظمة الأغذية والزراعة المتعلق بالتدابير التي تتخذها دولة الميناء لمنع الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، وردعه والقضاء عليه.
    These conditions must be addressed if governance is to be enhanced, outcomes improved and inroads made to prevent, deter and eliminate illegal, unreported and unregulated fishing. UN ومعالجة هذه الظروف شرط واجب لتعزيز الإدارة وتحسين النتائج وإحراز تقدم في منع الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه.
    It intended to participate in the FAO Technical Consultation to draft a legally binding instrument on port State measures to prevent, deter and eliminate IUU fishing. UN وينوي الائتلاف المشاركة في المشاورة التقنية للفاو من أجل صياغة صك ملزم قانونا بشأن إجراءات دولة الميناء لمنع الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه.
    As a flag State responsibility, it tries to prevent, deter and eliminate illegal, unreported and unregulated fishing and also to apply management measures containing ecosystem considerations. UN وهي تحاول منع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلّغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه وكذلك تطبيق تدابير الإدارة التي تراعي اعتبارات النظام الإيكولوجي، باعتبار أن ذلك من مسؤوليات دولة العلم.
    204. International Plan of Action to Prevent, deter and eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing (IPOA-IUU). UN 204 - خطة العمل الدولية لمنع الصيد غير المشروع وغير المنظم وغير المبلغ عنه وردعه والقضاء عليه.
    We therefore welcome the recent adoption by the Food and Agriculture Organization Conference of the Agreement on Port State Measures to Prevent, deter and eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing. UN لذلك نرحب باعتماد مؤتمر منظمة الأغذية والزراعة للاتفاق بشأن التدابير التي تتخذها دولة الميناء لمنع الصيد غير القانوني دون إبلاغ ودون تنظيم وردعه والقضاء عليه.
    This also involves encouraging flag States to ensure effective control over their fishing vessels, including by taking actions to prevent, deter and eliminate illegal, unreported and unregulated fishing. UN ويندرج ضمنه أيضا تشجيع دول العلم على كفالة ممارسة رقابة فعالة على سفن الصيد التابعة لها، بوسائل منها اتخاذ إجراءات لمنع الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه.
    D. International plans of action and the International Plan of Action to Prevent, deter and eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing UN دال - خطط العمل الدولية وخطة العمل الدولية لمنع الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه
    They comprise one aspect of the larger set of FAO activities to implement the International Plan of Action to Prevent, deter and eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing. UN وتشمل جانبا من المجموعة الواسعة من أنشطة الفاو الرامية إلى تنفيذ خطة العمل الدولية لمنع الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه.
    It may be prudent for Namibia to undertake a review of these sanctions to assess whether they are of sufficient severity to effectively prevent, deter and eliminate illegal fishing on the high seas and deprive the offenders of the benefits accruing from such fishing. UN ومن الحكمة بمكان أن تجري ناميبيا استعراضا لهذه الجزاءات لتقييم ما إذا كانت صارمة بما فيه الكفاية للحيلولة دون الصيد غير المشروع في أعالي البحار وردعه والقضاء عليه وحرمان المخالفين من جني المكاسب التي تتراكم من عمليات الصيد هذه.
    Noting with satisfaction resolution 6/2003 of 9 December 2003, adopted by the Conference of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, relating to preventing, deterring and eliminating illegal, unreported and unregulated fishing, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح القرار 6/2003 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2003 الذي اتخذه مؤتمر منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن منع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه(6)،
    Further progress on the prevention, deterrence and elimination of illegal, unreported and unregulated fishing UN إحراز مزيد من التقدم بشأن منع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه
    FAO also sponsored a number of regional workshops to assist its members to develop national plans of action to combat illegal, unreported and unregulated fishing, as called for in IPOA-IUU. UN كما أشرفت المنظمة على عدد من حلقات العمل الإقليمية لمساعدة أعضائها على وضع خطط عمل وطنية لمكافحة الصيد غير المشروع وغير المبلّغ عنه وغير المنظم، ودعت إلى خطة عمل دولية لمنعه وردعه والقضاء عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus