"ورد وصفها في تقرير" - Traduction Arabe en Anglais

    • described in the report of
        
    • as described in the report
        
    For instance, it would be difficult to attribute to the United Nations conduct of forces in circumstances such as those described in the report of the commission of inquiry which was established in order to investigate armed attacks on UNOSOM II personnel: UN وعلى سبيل المثال، يكون من الصعب أن يسند إلى الأمم المتحدة تصرف القوات في ظروف مثل الظروف التي ورد وصفها في تقرير لجنة التحقيق التي أنشئت للتحقيق في الهجمات المسلحة على أفراد عملية الأمم المتحدة الثانية في الصومال:
    For instance, it would be difficult to attribute to the United Nations conduct of forces in circumstances such as those described in the report of the Commission of inquiry which was established in order to investigate armed attacks on UNOSOM II personnel: UN وعلى سبيل المثال، يكون من الصعب أن يسند إلى الأمم المتحدة تصرف القوات في ظروف مثل الظروف التي ورد وصفها في تقرير لجنة التحقيق التي أنشئت للتحقيق في الهجمات المسلحة على أفراد عملية الأمم المتحدة الثانية في الصومال:
    For instance, it would be difficult to attribute to the United Nations conduct of forces in circumstances such as those described in the report of the commission of inquiry which was established in order to investigate armed attacks on UNOSOM II personnel: UN وعلى سبيل المثال، يكون من الصعب أن يسند إلى الأمم المتحدة تصرف القوات في ظروف مثل الظروف التي ورد وصفها في تقرير لجنة التحقيق التي أنشئت للتحقيق في الهجمات المسلحة على أفراد عملية الأمم المتحدة الثانية في الصومال:
    9. Expresses its appreciation to the United Nations Institute for Training and Research for its participation in the Programme through the activities described in the report of the Secretary-General; UN ٩ - تعرب عن تقديرها لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث لمشاركته في البرنامج من خلال اﻷنشطة التي ورد وصفها في تقرير اﻷمين العام؛
    Takes note of the progress being made in the implementation of the strategy of office automation, as described in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and requests the Executive Director to report to the Governing Council at its forty-first session (1994) on further administrative cost savings achieved; UN ١١ - يحيط علما بالتقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية التشغيل اﻵلي في المكاتب، كما ورد وصفها في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية، ويطلب الى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا الى مجلس الادارة في دورته الحادية واﻷربعين )٤٩٩١( بشأن الوفورات اﻷخرى التي تحققت في التكاليف الادارية؛
    10. Also expresses its appreciation to the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization for its participation in the Programme, through the activities described in the report of the Secretary-General; UN ١٠ - تعرب عن تقديرها لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة لمشاركتها في البرنامج من خلال اﻷنشطة التي ورد وصفها في تقرير اﻷمين العام؛
    9. Expresses its appreciation to the United Nations Institute for Training and Research for its participation in the Programme through the activities described in the report of the Secretary-General; UN ٩ - تعرب عن تقديرها لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث لمشاركته في البرنامج من خلال اﻷنشطة التي ورد وصفها في تقرير اﻷمين العام؛
    10. Also expresses its appreciation to the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization for its participation in the Programme, through the activities described in the report of the Secretary-General; UN ١٠ - تعرب عن تقديرها لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة لمشاركتها في البرنامج من خلال اﻷنشطة التي ورد وصفها في تقرير اﻷمين العام؛
    14. Expresses its appreciation to the United Nations Institute for Training and Research for its participation in the Programme of Assistance through the activities described in the report of the Secretary-General; UN 14 - تعرب عن تقديرها لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث لمشاركته في برنامج المساعدة من خلال الأنشطة التي ورد وصفها في تقرير الأمين العام؛
    15. Also expresses its appreciation to the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization for its participation in the Programme of Assistance through the activities described in the report of the Secretary-General; UN 15 - تعرب عن تقديرها أيضا لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة لمشاركتها في برنامج المساعدة من خلال الأنشطة التي ورد وصفها في تقرير الأمين العام؛
    14. Expresses its appreciation to the United Nations Institute for Training and Research for its participation in the Programme of Assistance through the activities described in the report of the Secretary-General; UN 14 - تعرب عن تقديرها لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث لمشاركته في برنامج المساعدة من خلال الأنشطة التي ورد وصفها في تقرير الأمين العام؛
    15. Also expresses its appreciation to the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization for its participation in the Programme of Assistance through the activities described in the report of the Secretary-General; UN 15 - تعرب عن تقديرها أيضا لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة لمشاركتها في برنامج المساعدة من خلال الأنشطة التي ورد وصفها في تقرير الأمين العام؛
    17. The European Union attached great importance to translation quality and had taken note with concern of the self-revision practices described in the report of the Committee on Conferences. UN ١٧ - واستطرد قائلا إن الاتحاد اﻷوروبي يعلق أهمية كبيرة على جودة الترجمة التحريرية وأحاط علما مع القلق بممارسات المراجعة الذاتية التي ورد وصفها في تقرير لجنة المؤتمرات.
    9. Expresses its appreciation to the United Nations Institute for Training and Research for its participation in the Programme through the activities described in the report of the Secretary-General; UN ٩ - تعرب عن تقديرها لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث لمشاركته في برنامج المساعدة من خلال اﻷنشطة التي ورد وصفها في تقرير اﻷمين العام؛
    10. Also expresses its appreciation to the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization for its participation in the Programme through the activities described in the report of the Secretary-General; UN ١٠ - تعرب عن تقديرها أيضا لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة لمشاركتها في برنامج المساعدة، من خلال اﻷنشطة التي ورد وصفها في تقرير اﻷمين العام؛
    8. Expresses its appreciation to the United Nations Institute for Training and Research for its participation in the Programme through the activities described in the report of the Secretary-General; UN ٨ - تعرب عن تقديرها لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث لمشاركته في برنامج المساعدة من خلال اﻷنشطة التي ورد وصفها في تقرير اﻷمين العام؛
    9. Also expresses its appreciation to the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization for its participation in the Programme through the activities described in the report of the Secretary-General; UN ٩ - تعرب عن تقديرها أيضا لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة لمشاركتها في برنامج المساعدة، من خلال اﻷنشطة التي ورد وصفها في تقرير اﻷمين العام؛
    8. Expresses its appreciation to the United Nations Institute for Training and Research for its participation in the Programme through the activities described in the report of the Secretary-General; UN 8 - تعرب عن تقديرها لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث لمشاركته في برنامج المساعدة، من خلال الأنشطة التي ورد وصفها في تقرير الأمين العام؛
    8. Expresses its appreciation to the United Nations Institute for Training and Research for its participation in the Programme through the activities described in the report of the Secretary-General; UN 8 - تعرب عن تقديرها لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث لمشاركته في برنامج المساعدة، من خلال الأنشطة التي ورد وصفها في تقرير الأمين العام؛
    8. Expresses its appreciation to the United Nations Institute for Training and Research for its participation in the Programme through the activities described in the report of the Secretary-General; UN 8 - تعرب عن تقديرها لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث لمشاركته في برنامج المساعدة، من خلال الأنشطة التي ورد وصفها في تقرير الأمين العام؛
    13. Welcomes the training and technical assistance activities in international law undertaken by the Office of Legal Affairs in the framework of the Programme of Assistance, as described in the report of the Secretary-General, and encourages the continuation of such activities within available resources; UN 13 - ترحب بأنشطة التدريب والمساعدة التقنية في مجال القانون الدولي التي يضطلع بها مكتب الشؤون القانونية في إطار برنامج المساعدة والتي ورد وصفها في تقرير الأمين العام، وتشجع على استمرار تلك الأنشطة، في حدود الموارد المتاحة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus