We also have made use of other web sites and newsletters of organizations that have an interest in our activities at the United Nations. | UN | وقد استخدمنا أيضا مواقع أخرى على شبكة الإنترنت ورسائل إخبارية لمنظمات تهتم بأنشطتنا في الأمم المتحدة. |
African Peace Network, in collaboration with the Department of Public Information and the United Nations Information Centre distributed educational materials, publications and newsletters in communities in Ghana. | UN | قامت شبكة السلام الأفريقية، بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام ومركز الأمم المتحدة للإعلام، بتوزيع مواد تثقيفية ومنشورات ورسائل إخبارية في المجتمعات المحلية في غانا. |
The organization is constantly sending out e-mails and newsletters that contain summaries of its activities. | UN | وقد دأبت المنظمة على إرسال رسائل إلكترونية ورسائل إخبارية تتضمن ملخصات عن أنشطتها. |
Production of leaflets and newsletters on human rights | UN | إصدار نشرات ورسائل إخبارية عن حقوق اﻹنسان |
Services to be provided relate to ESCWA activities, as well as those undertaken jointly with the Department of Public Information of the Secretariat, and include the issuance of a fortnightly newsletter on ESCWA activities, periodic bulletins, press releases and news dispatches concerning United Nations and ESCWA activities. | UN | تتعلق الخدمات المطلوب توفيرها بأنشطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، وباﻷنشطة التي تشترك في الاضطلاع بها إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة، وتشمل إصدار رسالة إخبارية كل أسبوعين عن أنشطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، ونشرات دورية، ونشرات صحفية ورسائل إخبارية تتعلق بأنشطة اﻷمم المتحدة واللجنة. |
The Unit has also disseminated selected electronic journals and newsletters in this manner. | UN | وتنشر الوحدة أيضا بهذه الطريقة يوميات ورسائل إخبارية إلكترونية منتقاة. |
The work will include organization of global reviews and evaluations of social integration policies and programmes, preparation of technical studies, provision of selected information and referral services, and issuance of recurrent bulletins and newsletters; | UN | وسيتضمن العمل تنظيم استعراضات وتقييمات عالمية لسياسات وبرامج اﻹدماج الاجتماعي وإعداد دراسات تقنية، وتقديم معلومات مختارة وخدمات مرجعية، وإصدار نشرات ورسائل إخبارية دورية. |
Several speakers reported that they provided websites and newsletters to inform the private sector about good practices and relevant laws and regulations, and provided case-by-case advisory services upon request. | UN | وأفاد عدة متكلمين بأنَّ بلدانهم تتيح مواقع شبكية ورسائل إخبارية لإطلاع القطاع الخاص على الممارسات الجيدة والقوانين والأنظمة ذات الصلة، وكذلك خدمات استشارية في كل حالة على حدة بناءً على الطلب. |
The project, which utilizes a dedicated online platform, offers access to the most recent evidence-based research disseminated through specialized periodicals and newsletters. | UN | ويوفّر المشروع، الذي يستخدم منصة إلكترونية مخصّصة لهذا الغرض، إمكانية الوصول إلى أحدث البحوث القائمة على شواهد والتي عُمِّمت من خلال نشرات دورية متخصّصة ورسائل إخبارية. |
Concerning innovative sources of financing, there is a series of research publications and newsletters by the UNCTAD secretariat on greenhouse gas emissions trading dating back to 1992. | UN | وفيما يختص بمصادر التمويل المبتكرة، هناك سلسلة منشورات ورسائل إخبارية بحثية تصدرها أمانة اﻷونكتاد عن تداول رخص إطلاق انبعاثات غازات الدفيئة، وترجع بدايتها إلى عام ١٩٩٢. |
UNRISD ON-LINE now contains 73 publications, reproduced in their entirety, as well as summary information on all research programmes, conference highlights and newsletters. | UN | ويتضمن حاليا موقع المعهد على الشبكة الالكترونية UNRISD ON-LINE ٧٣ من المنشورات المستنسخة بكاملها، فضلا عن معلومات موجزة عن جميع برامج البحوث، وأضواء على المؤتمرات، ورسائل إخبارية. |
Nationwide multimedia public information programmes in support of human rights, including weekly radio programme, monthly advertisements in local newspapers, monthly articles in national newspapers, posters, flyers, billboards and newsletters | UN | :: إعداد برامج إعلامية متعددة الوسائط على النطاق الوطني دعما لحقوق الإنسان، بما في ذلك برنامج إذاعي أسبوعي، وإعلانات شهرية في الصحف المحلية، ومقالات شهرية في الصحف الوطنية، وملصقات، ونشرات إعلانية للتوزيع، ولوحات إعلانية ورسائل إخبارية |
It is projected that UNAMI media programmes will focus on the enhancement of efforts towards national reconciliation, development and maintenance of a multilingual website, design and implementation of journalists' training programmes and seminars, production of radio and television programmes, brochures, posters and newsletters in Arabic, Kurdish and English. | UN | ومن المتوقع أن تركز البرامج الإعلامية للبعثة على تكثيف الجهود الرامية إلى تحقيق المصالحة الوطنية، وتطوير وصيانة موقع على الانترنت متعدد اللغات، وتصميم وتنفيذ برامج وحلقات دراسية لتدريب الصحفيين، وإنتاج برامج إذاعية وتلفزيونية، ونشرات وملصقات ورسائل إخبارية باللغات العربية والكردية والانكليزية. |
:: Nationwide multimedia public information programmes in support of human rights, including weekly radio programmes, monthly advertisements in local newspapers, monthly articles in national newspapers, posters, flyers, billboards and newsletters | UN | إعداد برامج إعلامية متعددة الوسائط على النطاق الوطني دعما لحقوق الإنسان، ومنها برامج إذاعية أسبوعية، وإعلانات شهرية في الصحف المحلية، ومقالات شهرية في الصحف الوطنية، وملصقات، ومطويات، ولوحات إعلانية، ورسائل إخبارية |
:: Nationwide multimedia public information programme in support of the national dialogue, consensus-building and drafting of the constitution, including television air time, radio air time, advertisements in local newspapers, articles in national newspapers, posters, flyers, billboards and newsletters | UN | برنامج إعلامي متعدد الوسائط على نطاق البلد دعماً للحوار الوطني وبناء توافق الآراء وصياغة الدستور، بما في ذلك وقت بث تلفزيوني ووقت بث إذاعي وإعلانات في الجرائد المحلية ومقالات في الجرائد الوطنية وملصقات ونشرات ولوحات إعلانية ورسائل إخبارية |
:: Nationwide multimedia public information programme in support of human rights, including 0.5 hours each of television and local radio air time per week, weekly radio programmes on the government radio station, monthly advertisements in five local newspapers, five articles per month in national newspapers, posters, flyers, billboards and newsletters | UN | برنامج إعلامي متعدد الوسائط على نطاق البلد دعماً لحقوق الإنسان، يشمل نصف ساعة من كل من البث التلفزيوني والإذاعي المحلي في الأسبوع، وبرامج إذاعية أسبوعية على محطة الإذاعة الحكومية، وإعلانات شهرية في 5 جرائد محلية و 5 مقالات في الشهر في الجرائد الوطنية وملصقات ونشرات ولوحات إعلانية ورسائل إخبارية |
:: Nationwide multimedia public information programme in support of the national dialogue, consensus-building and drafting of the constitution, including television air time, radio air time, advertisements in local newspapers, articles in national newspapers, posters, flyers, billboards and newsletters | UN | :: الاضطلاع ببرنامج إعلامي متعدد الوسائط على نطاق البلد، دعماً للحوار الوطني وبناء توافق الآراء وصياغة الدستور، بما في ذلك الاستعانة بالبث التلفزيوني والإذاعي ونشر إعلانات في الصحف المحلية ومقالات في الصحف الوطنية وإعداد ملصقات ونشرات ولوحات إعلانية ورسائل إخبارية |
:: Nationwide multimedia public information programme in support of human rights, including weekly radio programmes on the government radio station, monthly advertisements in five local newspapers, five articles per month in national newspapers, posters, flyers, billboards and newsletters | UN | :: الاضطلاع، دعما لحقوق الإنسان ببرنامج إعلامي متعدد الوسائط على نطاق البلد يتضمن برامج إذاعية أسبوعية في محطة الإذاعة الحكومية، وإعلانات شهرية في خمس صحف محلية وخمس مقالات في الشهر في الصحف الوطنية وملصقات ونشرات ولوحات إعلانية ورسائل إخبارية |
Regular articles should be prepared for policy, scientific, non-governmental and youth-oriented publications and also for the general public press, and online bulletins and newsletters should be developed in order to reach out to all relevant audiences. | UN | وينبغي إعداد مقالات منتظمة من أجل المنشورات ذات التوجه السياساتي والعلمي وغير الحكومي والشبابي، وكذلك من أجل الصحافة الجماهيرية العامة، واستحداث نشرات ورسائل إخبارية توضع على الإنترنت من أجل التواصل مع كافة الجماهير ذات الصلة. |
(b) Information services. Services to be provided relate to ESCWA activities, as well as those undertaken jointly with the Department of Public Information of the Secretariat, and include the issuance of a fortnightly newsletter on ESCWA activities and periodic bulletins, press releases and news dispatches concerning United Nations and ESCWA activities. | UN | )ب( الخدمات اﻹعلامية - تتصل الخدمات المقرر تقديمها بأنشطة اللجنة، فضلا عن اﻷنشطة المضطلع بها بالاشتراك مع إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة، كما تتضمن إصدار رسالة إخبارية نصف شهرية بشأن أنشطة اللجنة ونشرات دورية وبيانات صحفية ورسائل إخبارية بشأن أنشطة اﻷمم المتحدة واللجنة. |
Such materials will include brochures, fact sheets, posters, newsletters and statistical information; | UN | وستتضمن هذه المواد نشرات مطوية وصحائف وقائع وملصقات ورسائل إخبارية ومعلومات إحصائية؛ |