"ورسائل من" - Traduction Arabe en Anglais

    • letters from
        
    • and messages from
        
    • and correspondence from
        
    • and letters
        
    Files, letters from patients, pictures of healthy children, anything you can find-- and then let them sell it back to their friends on the board. Open Subtitles ملفات . ورسائل من مرضى صور لأطفال أصحاء كل ماتجدونه
    Seeking the boy's release, the parents wrote to Defence Minister Than Shwe and General Thein Sein, sending a copy of their family registration document, and letters from the school headmaster and the village authorities. UN وسعيا لإخلاء سبيل الصبي، أرسل الأبوان رسالة إلى وزير الدفاع ثان شوي والجنرال ثيين سين، مشفوعة بنسخة من وثيقة التسجيل الأسرية، ورسائل من ناظر المدرسة ومسؤولي القرية.
    The evidence pertaining to the remaining personal property in the claim includes witness statements from persons long ffamiliar with the claimant''s home and property, letters from vendors, pre-invasion valuations and photographs. UN 69- أما الأدلة المتعلقة ببقية الممتلكات الشخصية الواردة في المطالبة فتشمل إفادات من شهود يعرفون منزل صاحبة المطالبة وممتلكاتها، ورسائل من بائعين، وتقييمات وصوراً يرجع تاريخها إلى ما قبل الغزو.
    In addition, 1,459 press releases contained statements, remarks and messages from the Secretary-General and the Deputy Secretary-General, as well as material from other United Nations offices and departments. UN وإضافة إلى ذلك، تضمنت 459 1 نشرة صحفية بيانات وملاحظات ورسائل من الأمين العام ونائب الأمين العام، ومواداً من مكاتب وإدارات أخرى للأمم المتحدة.
    Alstom provided sufficient evidence in support of its claim including the Contract, correspondence in respect of the taking over certificate, and correspondence from Al-Farouq acknowledging the amounts owed. UN وقدمت ألستوم أدلة كافية دعماً لمطالبتها، بما في ذلك العقد، والمراسلات فيما يتصل بشهادة تسلُّم المشروع، ورسائل من " الفاروق " تعترف فيها بالمبالغ المستحقة.
    The Trust Agency received from the Ministry of Local Government cadastral documentation and letters from municipalities justifying their requests for certain land plots in the public interest. UN وقد وافت وزارة إدارة شؤون الحكم المحلي الوكالة الاستئمانية بوثائق مساحية ورسائل من البلديات تدعم مطالبتها بأراضي معينة تحقيقا للصالح العام.
    Sources: Notifications of the Government to the United Nations Secretary-General dated 17 and 31 March 1989; letters from the Government dated 3 and 18 April 1989 and 7 December 1990. UN المصادر: إخطاران من الحكومة إلى اﻷمين العـام لﻷمم المتحدة مؤرخان في ٧١ و١٣ آذار/مارس ٩٨٩١؛ ورسائل من الحكومة مؤرخة في ٣ و٨١ نيسان/ابريل ٩٨٩١، و٧ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١.
    Sources: Notifications of the Government to the United Nations Secretary-General (latest dated 8 February 1995); letters from the Government addressed to the Centre for Human Rights (latest dated 18 August 1993). UN المصادر: إخطارات من الحكومة الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة )آخرها مؤرخ في ٨ شباط/فبراير ٥٩٩١(؛ ورسائل من الحكومة إلى مركز حقوق الانسان )آخرها مؤرخة في ٨١ آب/أغسطس ٣٩٩١(.
    Sources: Notifications of the Government to the United Nations Secretary-General dated 17 and 31 March 1989; letters from the Government dated 3 and 18 April 1989 and 7 December 1990. UN المصادر: إخطاران من الحكومة إلى اﻷمين العـام لﻷمم المتحدة مؤرخان في ٧١ و١٣ آذار/مارس ٩٨٩١؛ ورسائل من الحكومة مؤرخة في ٣ و٨١ نيسان/ابريل ٩٨٩١، و٧ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١.
    Sources: Notifications of the Government to the United Nations Secretary-General dated, inter alia, 17 June 1985, 22 September 1986, 20 January 1987 and 31 August 1988; letters from the Government dated 10 August 1989, 21 February 1991 and 28 April 1993. UN المصادر: إخطارات من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخة في ٧١ حزيران/يونيه ٥٨٩١ و٢٢ أيلول/سبتمبر ٦٨٩١ و٠٢ كانون الثاني/يناير ٧٨٩١ و١٣ آب/أغسطس ٨٨٩١ وتواريخ أخرى؛ ورسائل من الحكومة مؤرخة في ٠١ آب/أغسطس ٩٨٩١ و١٢ شباط/فبراير ١٩٩١، و٨٢ نيسان/ابريل ٣٩٩١.
    Sources: Notifications of the Government to the United Nations Secretary-General (latest dated 8 February 1995); letters from the Government addressed to the Centre for Human Rights (latest dated 18 August 1993). UN المصادر: إخطارات من الحكومة الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة )آخرها مؤرخ في ٨ شباط/فبراير ٥٩٩١(؛ ورسائل من الحكومة إلى مركز حقوق الانسان )آخر رسالة منها مؤرخة في ٨١ آب/أغسطس ٣٩٩١(.
    Sources: Notifications of the Government to the United Nations Secretary-General dated, inter alia, 17 June 1985, 22 September 1986, 20 January 1987 and 31 August 1988; letters from the Government dated 10 August 1989, 21 February 1991 and 28 April 1993. UN المصادر: إخطارات من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخة في ٧١ حزيران/يونيه ٥٨٩١ و٢٢ أيلول/سبتمبر ٦٨٩١ و٠٢ كانون الثاني/يناير ٧٨٩١ و١٣ آب/أغسطس ٨٨٩١ وتواريخ أخرى؛ ورسائل من الحكومة مؤرخة في ٠١ آب/أغسطس ٩٨٩١ و١٢ شباط/فبراير ١٩٩١، و٨٢ نيسان/ ابريل ٣٩٩١.
    Sources: Notifications of the Government to the United Nations Secretary-General (latest dated 8 February 1995); letters from the Government addressed to the Centre for Human Rights (latest dated 18 August 1993). UN المصادر: إخطارات من الحكومة الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة )آخرها مؤرخ في ٨ شباط/فبراير ٥٩٩١(؛ ورسائل من الحكومة إلى مركز حقوق الانسان )آخر رسالة منها مؤرخة في ٨١ آب/أغسطس ٣٩٩١(.
    Sources: Notifications of the Government to the United Nations Secretary-General dated, inter alia, 17 June 1985, 22 September 1986, 20 January 1987 and 31 August 1988; letters from the Government dated 10 August 1989, 21 February 1991 and 28 April 1993. UN المصادر: إخطارات من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخة في ٧١ حزيران/يونيه ٥٨٩١ و٢٢ أيلول/سبتمبر ٦٨٩١ و٠٢ كانون الثاني/يناير ٧٨٩١ و١٣ آب/أغسطس ٨٨٩١ وتواريخ أخرى؛ ورسائل من الحكومة مؤرخة ٠١ آب/أغسطس ٩٨٩١ و١٢ شباط/فبراير ١٩٩١، و٨٢ نيسان/ابريل ٣٩٩١.
    Sources: Notifications of the Government to the United Nations Secretary-General (latest dated 31 July 1985, 13 November 1989 and 5 January 1990); letters from the Government, latest dated 18 August 1989; information received from non-governmental organizations. UN المصادر: إخطارات من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة )وآخرها مؤرخة في ١٣ تموز/يوليه ٥٨٩١، و٣١ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٨٩١، و٥ كانون الثاني/يناير ٠٩٩١(؛ ورسائل من الحكومة، آخرها مؤرخة في ٨١ آب/ أغسطس ٩٨٩١؛ ومعلومات وردت من منظمات غير حكومية.
    Sources: Notifications of the Government to the United Nations Secretary-General (latest dated 31 July 1985, 13 November 1989 and 5 January 1990); letters from the Government, latest dated 18 August 1989; information received from non-governmental organizations. UN المصادر: إخطارات من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة )وآخرإخطار منها مؤرخ في ١٣ تموز/يوليه ٥٨٩١، و٣١ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٨٩١، و٥ كانون الثاني/يناير ٠٩٩١(؛ ورسائل من الحكومة، آخر رسالة منها مؤرخة في ٨١ آب/ أغسطس ٩٨٩١؛ ومعلومات وردت من منظمات غير حكومية.
    Sources: Notifications of the Government to the United Nations Secretary-General (latest dated 31 July 1985, 13 November 1989 and 5 January 1990); letters from the Government, latest dated 18 August 1989; information received from non-governmental organizations. UN المصادر: إخطارات من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة )آخرها مؤرخة ١٣ تموز/يوليه ٥٨٩١، و٣١ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٨٩١، و٥ كانون الثاني/يناير ٠٩٩١(؛ ورسائل من الحكومة، آخر رسالة منها مؤرخة ٨١ آب/ أغسطس ٩٨٩١؛ ومعلومات وردت من منظمات غير حكومية.
    In addition, 1,359 press releases included statements, remarks and messages from the Secretary-General and the Deputy Secretary-General and material from other United Nations offices and departments. UN وإضافة إلى ذلك، تضمنت 359 1 نشرة صحفية بيانات وملاحظات ورسائل من الأمين العام ونائب الأمين العام ومواد من مكاتب وإدارات أخرى للأمم المتحدة.
    But they are mainly reports on seminars and workshops that have been organized for women and messages from government leaders and women organizations to mark Women's Day or other occasions. UN ولكنها أساساً تقارير عن حلقات دراسية وحلقات عمل نظمت لمصلحة المرأة ورسائل من قادة الحكومات والمنظمات النسائية في الاحتفال بيوم المرأة أو بمناسبات أخرى.
    Among these documents were faxes sent by Valery Cherny of Aviatrend to Minin and correspondence from the son of President Charles Taylor to Minin. UN ومن بين هذه المستندات فاكسات أرسلها فاليري شيرني من شركة Aviatrend إلى مينين ورسائل من ابن الرئيس شارلز تيلور إلى مينين.
    Your Majesty, documents and letters have arrived from the capital. Open Subtitles ‫لقد وصلت وثائق ورسائل من العاصمة سموّك‬

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus