"ورسوم المناولة الأرضية" - Traduction Arabe en Anglais

    • ground handling charges
        
    As a result of an air fleet reduction, aircraft configuration changes and flight rescheduling, manageable and substantial gains are anticipated in terms of fuel, navigational charges, landing fees and ground handling charges. UN من المتوقع أن يسفر تخفيض الأسطول الجوي، وإعادة تشكيل الطائرات، وإعادة جدولة الرحلات، عن تحقيق وفورات ذات شأن وقابلة للإدارة في الوقود، ورسوم الملاحة، ورسوم الهبوط، ورسوم المناولة الأرضية.
    14. Actual number of flying hours were lower than budgeted, resulting in reduced landing fees, ground handling charges and lower fuel consumption than had been estimated. UN 14 - كان العدد الفعلي لساعات الطيران أقل مما ورد في الميزانية مما أدى إلى انخفاض رسوم الهبوط ورسوم المناولة الأرضية واستهلاك الوقود عما كان مقدرا.
    9. The savings under this heading are mainly attributable to reduced flying hours for the helicopter and the fixed-wing aircraft as a result of the downsizing and the subsequent closing of the Mission, which resulted in lower consumption of aviation fuel, landing fee costs incurred and ground handling charges than budgeted. UN 9 - تعزى الوفورات تحت هذا البند أساسا إلى انخفاض ساعات الطيران بالنسبة لطائرات الهليكوبتر والطائرات الثابتة الجناحين نتيجة تخفيض حجم البعثة ثم إنهائها اللاحق. الأمر الذي أدى إلى تخفيض استهلاك وقود الطائرات وتكاليف رسوم الهبوط ورسوم المناولة الأرضية المتكبدة عن المقدار المدرج في الميزانية.
    (b) Lower landing fees and ground handling charges owing to the lower-than-budgeted flight hours of the B-737. UN (ب) انخفاض رسوم الهبوط ورسوم المناولة الأرضية بسبب انخفاض عدد ساعات طيران الطائرة من طراز B-737 عما كان مدرجا في الميزانية.
    15. With a view to reducing operational costs, the Operation has reviewed the high-cost areas of official travel, generator fuel consumption, air transportation and related costs such as landing fees, ground handling charges and airport charges. UN 15 - وبغرض تخفيض تكاليف التشغيل، استعرضت العملية المجالات المرتفعة التكلفة المتعلقة بالسفر الرسمي، واستهلاك وقود المولدات، والنقل الجوي والتكاليف ذات الصلة مثل رسوم الهبوط ورسوم المناولة الأرضية ورسوم المطارات.
    221. The anticipated unencumbered balance in 2012 relates mainly to overall reduced utilization of the Mission's air fleet, including a reduction in the number of scheduled weekly flights to Dubai, resulting in lower cost of rental and operation of the air fleet, and decreased requirements for fuel, services and ground handling charges. UN 221 - ويتصل الرصيد الحر المتوقع لعام 2012 أساسا بانخفاض استخدام أسطول البعثة الجوي عموما، بما في ذلك تخفيض عدد الرحلات الأسبوعية المقررة إلى دبي، مما أدى إلى انخفاض تكلفة استئجار وتشغيل الأسطول الجوي، وانخفاض الاحتياجات من الوقود والخدمات ورسوم المناولة الأرضية.
    (e) Increased provisions for air services and landing fees and ground handling charges in view of the proposed incorporation of one additional fixed-wing aircraft and the proposed increase in the number of flight hours of the fleet. UN (هـ) زيادة الاعتمادات المخصصة للخدمات الدولية ورسوم الهبوط ورسوم المناولة الأرضية بالنظر إلى الضم المقترح لطائرة إضافية ثابتة الجناحين والزيادة المقترحة في عدد ساعات طيران الأسطول.
    (a) Air transportation ($6,508,300), owing to overall reduced utilization of the Mission's air fleet, including a reduction in the number of scheduled weekly flights to Dubai, resulting in lower cost of the rental and operation of the air fleet, and decreased requirements for fuel, services and ground handling charges; UN (أ) النقل الجوي (300 508 6 دولار)، وذلك بسبب انخفاض استخدام أسطول البعثة الجوي عموما، بما في ذلك تخفيض عدد الرحلات الأسبوعية المقررة إلى دبي، مما أدى إلى انخفاض تكلفة استئجار وتشغيل الأسطول الجوي، وانخفاض الاحتياجات من الوقود والخدمات ورسوم المناولة الأرضية.
    The cost estimates reflect requirements for the positioning, painting and rental costs, operating costs (aviation fuel, oil and lubricants, liability insurance, and aircrew subsistence allowance), as well as equipment and supplies and landing fees and ground handling charges. UN وتعكس تقديرات التكاليف احتياجات إرسال الطائرات وطلائها، وتكاليف الاستئجار، وتكاليف التشغيل (وقود الطائرات، والزيوت ومواد التشحيم، والتأمين على المسؤولية تجاه الغير، وبدلات إقامة الملاحين)، إضافة إلى المعدات واللوازم ورسوم الهبوط ورسوم المناولة الأرضية.
    The cost estimates reflect requirements for the positioning, painting and rental costs, operating costs (aviation fuel, oil and lubricants, liability insurance and aircrew subsistence allowance), as well as equipment and supplies and landing fees and ground handling charges. UN وتعكس تقديرات التكاليف احتياجات إرسال الطائرات وطلائها، وتكاليف الاستئجار، وتكاليف التشغيل (وقود الطائرات، والزيوت ومواد التشحيم، والتأمين على المسؤولية تجاه الغير، وبدلات إقامة الملاحين)، إضافة إلى المعدات واللوازم ورسوم الهبوط ورسوم المناولة الأرضية.
    The variance was partly offset by additional requirements for: (a) the rental and operation of fixed-wing aircraft, owing to the settlement of outstanding charges related to aircraft deployed in the 2009/10 period in the aftermath of the earthquake; and (b) landing fees and ground handling charges for daily flights between Port-au-Prince and Santo Domingo in the aftermath of the earthquake. UN وقابلت هذا الفرق جزئيا احتياجات إضافية من أجل: (أ) استئجار وتشغيل طائرات ثابتة الأجنحة، بسبب تسوية الرسوم المستحقة في ما يتصل بالطائرات التي نُشرت في الفترة 2009/2010 في أعقاب وقوع الزلزال؛ و (ب) رسوم الهبوط، ورسوم المناولة الأرضية للرحلات الجوية اليومية بين بور أو برنس وسانتو دومينغو في أعقاب وقوع الزلزال.
    94. Provision of $13,730,400 under this heading reflects requirements for the aircraft positioning, painting and rental costs, operating costs (aviation fuel, oil and lubricants, liability insurance and aircrew subsistence allowance), equipment and supplies, landing fees and ground handling charges. UN 94 - ويعكس الاعتماد البالغ 400 730 13 دولار المدرج تحت هذا البند احتياجات تتعلق بتكاليف نقل الطائرات إلى منطقة البعثة وطلائها، وتكاليف استئجارها، وتكاليف التشغيل (وقود الطائرات، والزيوت ومواد التشحيم، والتأمين على المسؤولية تجاه الغير، وبدل الإقامة المخصص لأفراد الأطقم الجوية)، إضافة إلى المعدات واللوازم ورسوم الهبوط ورسوم المناولة الأرضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus