"ورشح" - Traduction Arabe en Anglais

    • nominated
        
    • leaching
        
    Following a dispute, the applicant informed the respondent of its intention to commence arbitration proceedings and nominated an arbitrator. UN أبلغ المدعي المدعى عليه، بعد أن نشأ نزاع بينهما، بأنه يعتزم بدء إجراءات تحكيم ورشح محكما.
    The representative of the World Bank nominated Mr. Everaers to be re-elected as a Co-Chair for a second two-year term. UN ورشح ممثل البنك الدولي السيد بييتر إيفرارز ليعاد انتخابه بوصفه الرئيس المشارك لفترة ثانية مدتها سنتان.
    Experts were nominated by 61 non-Annex I Parties and 29 Annex I Parties. UN ورشح خبراء من 61 طرفاً من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية و29 طرفاً من الأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    The Secretary-General nominated Rolf Ekeus as Executive Chairman. UN ورشح الأمين العام رولف إكيوس كرئيس تنفيذي للجنة.
    Well-managed biogas supply chains contribute to reducing odour and the leaching of nitrates, while at the same time delivering renewable energy and allowing for the substitution of fossil fuels. UN وتسهم سلاسل إمدادات الغاز الحيوي ذات الإدارة الجيدة في الحد من الروائح ورشح النترات، مع توفير الطاقة المتجددة وبدائل الوقود الأحفوري في نفس الوقت.
    The Government of the Sudan, the League of Arab States and the United Nations have nominated their representatives. UN ورشح كل من حكومة السودان وجامعة الدول العربية والأمم المتحدة ممثله في اللجنة.
    Indurlall Fagoonee was nominated as Chairman of the Editorial Committee for the next two and a half years and was elected by acclamation. UN ورشح أندورلال فاغوني رئيسا للجنة التحرير لفترة السنتين والنصف التالية وانتخب بالتزكية.
    The Secretary-General nominated Ambassador Chowdhury of Bangladesh to that important post, which he has already assumed. UN ورشح الأمين العام السفير شودري ممثل بنغلاديش لهذا المنصب الهام، وقد تسلمه بالفعل.
    Mr. Mansayagan nominated Mr. Tsykarev as Vice-Chair. Both were then appointed by acclamation. UN ورشح السيد مانسياغان السيد ألكسي تسكاريف نائباً للرئيس؛ ومن ثم تم تعيينهما بالتزكية.
    Mr. Tsykarev nominated Mr. Deterville as Chair-Rapporteur. UN ورشح السيد تسكاريف السيد ديترفيل رئيساً - مقرراً.
    It was also nominated as the secretariat of the Asian Railways Association, which was set up to develop the overall coherence of the railway systems of these countries. UN ورشح أيضا ليقوم بأعمال السكرتارية لرابطة سكك الحديد الآسيوية، التي أنشئت لبلورة الاتساق الشامل في شبكات سكك الحديد الرابطة بين هذه البلدان.
    For the purpose of serving OHCHR, the Congress has nominated Monorama Biswas to work as special mandate holder for the people of African descent at the Human Rights Council. UN ورشح المؤتمر، بهدف خدمة المفوضية، مونوراما بيسواس للعمل كمكلف بولاية خاصة من أجل المنحدرين من أصل أفريقي في مجلس حقوق الإنسان.
    Ibro Adamou from the Niger nominated Mr. Rojas-Briales and Mario Ruales Carranza to co-chair the Initiative. UN ورشح السيد إبرو أدامو من النيجر السيد روخاس - بريالس والسيد ماريو روالس كارانزا للمشاركة في رئاسة المبادرة.
    Six of the judges were nominated by the ruling party and two by the " Opposition Six " . UN ورشح الحزب الحاكم ستة قضاة منهم ورشحت " المعارضة الستة " قاضيين.
    Harald Brekke was nominated as Chairman of the Training Committee for the next two and a half years In the absence of any other nomination, Mr. Brekke was elected Chairman of the Training Committee by acclamation. UN ورشح هارالد بريكي رئيسا للجنة التدريب لفترة السنتين والنصف التالية. ونظرا لعدم وجود أي ترشيحات أخرى، انتخب السيد بريكي رئيسا للجنة التدريب بالتزكية.
    Out of the 12 slots for nominated members of Parliament, the current Parliament had nominated 8 highly qualified professional women. UN ورشح البرلمان الحالي ثماني نساء محتـرفات مؤهلات لشغل ثمانية مقاعد من أصل المقاعد الاثني عشر المخصصة لأعضاء البرلمان الذين يشغلون مقاعدهم عن طريق الترشيح.
    Out of the 12 slots for nominated members of Parliament, the current Parliament had nominated 8 highly qualified professional women. UN ورشح البرلمان الحالي ثماني نساء محتـرفات مؤهلات لشغل ثمانية مقاعد من أصل المقاعد الاثني عشر المخصصة لأعضاء البرلمان الذين يشغلون مقاعدهم عن طريق الترشيح.
    The CGE members from non-Annex I Parties nominated Ms. Limjirakan, who was elected by the group as the new Rapporteur. UN ورشح أعضاء فريق الخبراء الاستشاري من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول السيدة ليمجيراكان التي انتخبها الفريق كمقررة جديدة.
    The Sudanese side has prepared the rehabilitation plan for the railway and nominated its representative in the joint working group on this issue with UNAMID. UN وأعد الجانب السوداني خطة لإعادة تأهيل خط السكة الحديد ورشح ممثلَه في فريق العمل المشترك المعني بهذه المسألة مع العملية المختلطة.
    13. Mr. Chen nominated Mr. Bengoa as Chairperson-Rapporteur of the Social Forum. UN 13- ورشح السيد تشين السيد بينغوا ليكون رئيساً - مقرراً للمحفل الاجتماعي.
    actions to eliminate whole ore amalgamation, open burning of amalgam or processed amalgam, burning of amalgam in residential areas and cyanide leaching in sediment, ore or tailings to which mercury has been added [or for processing mercury-contaminated tailings without first removing the mercury in the short term] UN - إجراءات لوقف دمج الركاز لكامل، والحرق المفتوح للملغم أو الملغم المصنّع، وحرق الملغم في مناطق سكنية، ورشح السيانيد في الرسابة أو الركاز أو النفايات التي أضيف إليها الزئبق [أو لمعالجة النفايات الملوثة بالزئبق بدون القيام أولاً بإزالة الزئبق في الأجل القصير]

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus