"ورصد أيضا اعتماد" - Traduction Arabe en Anglais

    • provision is also made
        
    • provision was also made
        
    • provision has also been made
        
    • provision is also included for
        
    provision is also made for freight at 15 per cent of the cost of the equipment. UN ورصد أيضا اعتماد للشحن بنسبة ١٥ في المائة من تكلفة المعدات.
    provision is also made in the amount of $60,000 for the three-year storage of the mission’s files at Headquarters. UN ورصد أيضا اعتماد قدره ٠٠٠ ٦٠ دولار لتخزين ملفات البعثة في المقر لمدة ثلاث سنوات.
    provision is also made for a one-time start-up cost of $400,000. UN ورصد أيضا اعتماد لتكلفة غير متكررة لبداية العمل قدرها ٠٠٠ ٤٠٠ دولار.
    provision is also made for hazard duty pay for staff serving in Bosnia and Herzegovina. UN ورصد أيضا اعتماد لتسديد بــدل مخاطر بالمقر للموظفين الذين يعملون في البوسنة والهرسك.
    provision was also made in the amount of $2,550,000 for the purchase of de-icing equipment for Sarajevo, Zagreb and Tuzla airports. UN ورصد أيضا اعتماد بمبلغ قدره ٠٠٠ ٥٥٠ ٢ دولار لشراء معدات ﻹزالة الجليد في مطارات سراييفو وزغرب وتوزلا.
    provision has also been made for official travel between Headquarters and the Mission area for administrative and political consultations and technical assistance on finance and accounts. UN ورصد أيضا اعتماد لتغطية تكاليف السفر الرسمي بين المقر ومنطقة البعثة ﻹجراء مشاورات سياسية وإدارية وتقديم المساعدة التقنية بشأن الشؤون المالية والحسابات.
    provision is also made for the cost of oil and lubricants at 10 per cent of the cost of fuel ($3,034,400). UN ورصد أيضا اعتماد لتغطية تكلفة الزيت ومواد التشحيم بنسبة ١٠ في المائة من تكلفة الوقود )٤٠٠ ٠٣٤ ٣ دولار(.
    provision is also made for the cost of oil and lubricants at 10 per cent of the cost of fuel ($2,336,700). UN ورصد أيضا اعتماد لتغطية تكلفــة الزيت ومــواد التشحيم بنسبة ١٠ في المائـــة من تكلفـــة الوقود )٧٠٠ ٣٣٦ ٢ دولار(.
    provision is also made for costs to be incurred in Miami because of the lack of specialized facilities in the mission area based on one estimated medical evacuation per month at $25,000 each. UN ورصد أيضا اعتماد لتغطية التكاليف التي ستتكبدها البعثة في ميامي بسبب عدم توفر المرافق المتخصصة في منطقة البعثة استنادا إلى حالة إجلاء طبي واحدة في الشهر بتكلفة قدرها ٠٠٠ ٢٥ دولار.
    provision is also made under this heading for fire prevention equipment. UN ٩٣ - ورصد أيضا اعتماد تحت هذا البند لمعدات اتقاء الحرائق.
    provision is also made for reimbursement to Governments of a clothing and equipment allowance for 6,625 contingent personnel ($5,565,000). UN ورصد أيضا اعتماد للسداد للحكومات لتغطية بدل الملابس والمعدات ﻟ ٦٢٥ ٦ فردا من أفراد الوحدات العسكرية )٠٠٠ ٥٦٥ ٥ دولار(.
    provision is also made for the common costs in relation to the President.This is included in the estimates for the remuneration and allowances of judges, as reflected in para. 29 below. UN ورصد أيضا اعتماد للتكاليف العامة فيما يتصل بالرئيس)٣(.
    provision is also made for the rental of accommodations for each crew at the rate of $500 per crew per month. ($6,000). UN ورصد أيضا اعتماد من أجل استئجار أماكن إقامة لكل طاقم بمبلغ ٥٠٠ دولار للطاقم في الشهر )٠٠٠ ٦ دولار(.
    provision is also made for the rental of accommodation for each crew at a rate of $500 per crew per month ($18,000). UN ورصد أيضا اعتماد من أجل استئجار أماكن إقامة لكل طاقم بمبلغ ٥٠٠ دولار للطاقم في الشهر )٠٠٠ ١٨ دولار(.
    provision is also made for lubricants at 10 per cent of total fuel cost ($148,500). UN ورصد أيضا اعتماد لتغطية تكاليف مواد التشحيم بنسبة ١٠ في المائة من مجموع تكلفة الوقود )٥٠٠ ١٤٨ دولار(.
    provision is also made for oil and lubricants estimated at 10 per cent of the cost of fuel ($1,000). UN ورصد أيضا اعتماد لتغطية تكاليف الزيوت ومواد التشحيم قدر بنسبة ١٠ في المائة من تكاليف الوقود )٠٠٠ ١ دولار(.
    provision is also made for lubricants at the cost of 10 per cent of the estimated cost of fuel ($26,400). UN ورصد أيضا اعتماد لمواد التشحيم بتكلفة تبلغ ١٠ في المائة من التكلفة المقدرة للوقود )٤٠٠ ٢٦ دولار(.
    provision is also made for the cost of oil and lubricants at 10 per cent of the cost of fuel ($164,100). UN ورصد أيضا اعتماد لتكاليف الزيوت ومواد التشحيم بواقع ١٠ في المائة من تكاليف الوقود )١٠٠ ١٦٤ دولار(.
    provision is also made for a usage factor for all items of personal clothing, gear and equipment issued to troops ($9,240,000) for 132,000 person/months at the standard rates. UN ورصد أيضا اعتماد لعامل استهلاك لجميع أصناف ملابس اﻷفراد ومهماتهم ومعداتهم، التي تصرف للقوات )٠٠٠ ٢٤٠ ٩ دولار( لما مقداره ٠٠٠ ١٣٢ فرد/شهر بالمعدلات القياسية.
    provision is also made for fuel for generators at a rate of $2,500 per month ($16,200). UN ورصد أيضا اعتماد من أجل وقود المولدات بمعدل ٥٠٠ ٢ شهريا )٢٠٠ ١٦ دولار(.
    provision was also made for the UNIKOM share of the cost of repairs, maintenance and other common services for the liaison office at Baghdad. UN ورصد أيضا اعتماد لتغطية حصة بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت في تكاليف اﻹصلاحات والصيانة والخدمات المشتركة اﻷخرى لمكتب الاتصال في بغداد.
    provision has also been made for the services of 22 locally recruited interpreters/ translators. UN ورصد أيضا اعتماد لتغطية خدمات ٢٢ مترجما شفويا/مترجما تحريريا معينين محليا.
    7. Common staff costs. The cost estimates under this heading have been calculated on the basis of the scales referred to in paragraph 4 above and the proposed staffing table contained in annex IV. provision is also included for the following: UN ٧- التكاليف العامة للموظفين - حسبت تقديرات التكلفة تحت هذا البند على أساس جدولي المرتبات المشار إليهما في الفقرة ٤ أعلاه وملاك الموظفين المقترح في المرفق الرابع. ورصد أيضا اعتماد للبنود التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus